that connects with – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   28 Domains
  www.hkyanmai.com  
· each room has a telephone that connects with the reception
· telefono collegato al centralino in ogni camera
  cute.finna.fi  
I simply look for a chic @ that connects with them. They are not complicated girls but they are girls!
Cerco semplicemente un chic @ che si connetta con loro. Non sono ragazze complicate ma sono ragazze!
  magaceen.com  
If you come by car, the Super Hotel is only 2 minutes from the transport interchange Paris-Est that connects with the A3 motorway and the ‘périphérique’. You will also be able to get to the A1, A4, A6, A13, A14 and A104 motorways in less than 20 minutes.
Se arrivate in auto, il Super Hôtel si trova a 2 minuti dall’interscambio Paris-Est comunicante con l’autostrada A3 e con la periferia. Accederete anche in meno di 20 minuti ai collegamenti con le autostrade A1, A4, A6, A13 e alla A 104 che circonda Parigi.
  www.dyna-mess.de  
There is a free, 15 minute, interconnecting shuttle bus between the terminals. The metro line that connects with the north of the city is at Terminal 1 and 2. The Renfe train station is at Terminal 2.
L'aeroporto di Barcellona – El Prat ha 2 terminal. Sono collegati con un bus navetta (15 minuti). La linea della metropolitana che collega la parte nord della città è nel Terminal 1 e 2. La stazione ferroviaria Renfe si trova nel Terminal 2. Si può prendere l'autobus diretto a Barcellona da entrambi i terminal (Aerobús).
  mybody.dz  
In Hanover, in the heart of the historical centre, 5 minutes walk from the tram stop Kröpcke that connects with the Messe exhibition center, The City Hotel Thüringer Hof awaits you. This 3-star comfortable and welcoming hotel allows easy access to the station and shopping areas.
Ad Hannover, nel cuore del centro storico, a 5 minuti a piedi dalla fermata del tram Kröpcke che collega con il centro fieristico Messe, vi aspetta Il Cityhotel Thüringer Hof. 3 stelle confortevole ed accogliente offre facile accesso alla stazione e alle zone dello shopping.
  papyrus-gmbh.de  
There is a free, 15 minute, interconnecting shuttle bus between the terminals. The metro line that connects with the north of the city is at Terminal 1 and 2. The Renfe train station is at Terminal 2.
L'aeroporto di Barcellona – El Prat ha 2 terminal. Sono collegati con un bus navetta (15 minuti). La linea della metropolitana che collega la parte nord della città è nel Terminal 1 e 2. La stazione ferroviaria Renfe si trova nel Terminal 2. Si può prendere l'autobus diretto a Barcellona da entrambi i terminal (Aerobús).
  www-hagi.ist.osaka-u.ac.jp  
There is a free, 15 minute, interconnecting shuttle bus between the terminals. The metro line that connects with the north of the city is at Terminal 1 and 2. The Renfe train station is at Terminal 2.
L'aeroporto di Barcellona – El Prat ha 2 terminal. Sono collegati con un bus navetta (15 minuti). La linea della metropolitana che collega la parte nord della città è nel Terminal 1 e 2. La stazione ferroviaria Renfe si trova nel Terminal 2. Si può prendere l'autobus diretto a Barcellona da entrambi i terminal (Aerobús).
  weedseedshop.com  
From the pool you can enjoy, thanks to the panoramic glass roof that connects with the outside world, a green landscape and a relaxing garden, a tanning outdoors to spend a few hours in peace, surrounded by nature and the silence that makes certainly special the stay for our guests.
Dall'interno della piscina si gode, grazie alla vetrata panoramica che la collega con l'esterno, di un panorama verde e di un rilassante giardino , un solarium all'aperto dove trascorrere alcune ore in tranquillità , circondati dalla natura e dal silenzio che rende sicuramente speciale il soggiorno dei nostri clienti.
  shoppanel.net  
The house consists of three bedrooms, two bathrooms, large living room and kitchen with dining room. In front of the house there is a large covered terrace that connects with heated swimming pool, which has a built-in swimming machine.
La casa è composta di tre camere, due bagni, grande soggiorno e cucina con sala da pranzo. Di fronte vi è un grande terrazzo coperto che si collega alla piscina riscaldata e con sistema di nuoto controcorrente. Se volete mettere alla prova le vostre abilità culinarie in giardino c’è una grande griglia a vostra disposizione. Per i vostri beniamini a quattro ruote ci sono tre parcheggi.
  www.sitesakamoto.com  
And Puyuhuapi a low ecological impact venture allows visitors, nearly all European, immersed in hot springs and pools, when body temperature is high, dive into the mirror and cold salt water of the fjord that connects with the sea of ​​tens of kilometers away.
E Puyuhuapi una joint basso impatto ecologico permette ai visitatori, quasi tutti i paesi europei, immersi in acque termali e le piscine, quando la temperatura corporea è alta, tuffarsi nello specchio e l'acqua fredda salata del fiordo che collega con il mare di decine di chilometri di distanza. La stessa impresa che organizza escursioni in barca nella spettacolare Ghiacciaio San Rafael.
  www.clarence-rockland.com  
Other ways of connection are: the tunnel, called "Cipollaio", at the west of the provincial road of Arni that connects with the Versilia (50 km from Forte dei Marmi) and the East Pass called "Pradarena" (Km.130 from Modena) and the "Passo delle Radici" (Provincial Road 72, Km. from Modena)
Posta in provincia di Lucca, a 50 chilometri in direzione Nord, la valle è attraversata longitudinalmente dalla Strada Regionale 445 della Garfagnana che collega la Strada Statale 12 dell’Abetone e del Brennero, all'ingresso dell’autostrada A15 Parma-La Spezia, casello di Aulla (km 49 da Castelnuovo). Altre vie di collegamento sono: ad Ovest il traforo del Cipollaio sulla Strada Provinciale di Arni che mette in comunicazione con la Versilia (Km 50 da Forte dei Marmi) e ad Est il Passo di Pradarena (Km.130 da Reggio Emilia) e il Passo delle Radici (Strada Provinciale 72, Km.125 da Modena).
  2 Hits www.bulgarihotels.com  
The Pavilion at Bulgari Resort Bali can host up to 100 people; the space for functions is designed for organizing private parties, ceremonies and events in Bali with direct access to a large terrace that connects with the restaurants and offers a spectacular view of the ocean.
La sala dedicata ai ricevimenti può accogliere fino a 100 ospiti; lo spazio per le funzioni è stato ideato per l'organizzazione di festeggiamenti privati e cerimonie con accesso diretto ad un'ampia terrazza che si apre sui ristoranti, dotata di una spettacolare vista sull'oceano. Il Pavillion offre la possibilità di servire cocktail per 150 persone e allestire tavoli per un massimo di 100 commensali.
  www.novoray.com  
This information is collected automatically by this Application (or by third-party applications that this Application uses), including: IP addresses or domain names of the computers used by the User that connects with this Application, the addresses in Uniform Resource Identifier (URI) notation, the time of the request, the method used in submitting the request to the server, the size of the file obtained in response, the numerical code indicating the status of the response from the server (success, error, etc. ) the country of origin, the characteristics of the browser and the operating system used by the visitor, the various temporal connotations of the visit (for example the time spent on each page) and the details relating to the itinerary followed within the Application, with particular reference to the sequence of the pages consulted, to the parameters relating to the operating system and to the user's IT environment.
Sono le informazioni raccolte in maniera automatica da questa Applicazione (o dalle applicazioni di parti terze che questa Applicazione utilizza), tra le quali: gli indirizzi IP o i nomi a dominio dei computer utilizzati dall'Utente che si connette con questa Applicazione, gli indirizzi in notazione URI (Uniform Resource Identifier), l'orario della richiesta, il metodo utilizzato nel sottoporre la richiesta al server, la dimensione del file ottenuto in risposta, il codice numerico indicante lo stato della risposta dal server (buon fine, errore, ecc.) il paese di provenienza, le caratteristiche del browser e del sistema operativo utilizzati dal visitatore, le varie connotazioni temporali della visita (ad esempio il tempo di permanenza su ciascuna pagina) e i dettagli relativi all'itinerario seguito all'interno dell'Applicazione, con particolare riferimento alla sequenza delle pagine consultate, ai parametri relativi al sistema operativo e all'ambiente informatico dell'Utente.
  holiday-inn-frankfurt-airport-north.hotelefrankfurt.net  
This information is collected automatically by this Application (or by third-party applications that this Application uses), including: IP addresses or domain names of the computers used by the User that connects with this Application, the addresses in Uniform Resource Identifier (URI) notation, the time of the request, the method used in submitting the request to the server, the size of the file obtained in response, the numerical code indicating the status of the response from the server (success, error, etc. ) the country of origin, the characteristics of the browser and the operating system used by the visitor, the various temporal connotations of the visit (for example the time spent on each page) and the details relating to the itinerary followed within the Application, with particular reference to the sequence of pages consulted, to the parameters related to the operating system and to the IT environment you.
Sono le informazioni raccolte in maniera automatica da questa Applicazione (o dalle applicazioni di parti terze che questa Applicazione utilizza), tra le quali: gli indirizzi IP o i nomi a dominio dei computer utilizzati dall’Utente che si connette con questa Applicazione, gli indirizzi in notazione URI (Uniform Resource Identifier), l’orario della richiesta, il metodo utilizzato nel sottoporre la richiesta al server, la dimensione del file ottenuto in risposta, il codice numerico indicante lo stato della risposta dal server (buon fine, errore, ecc.) il paese di provenienza, le caratteristiche del browser e del sistema operativo utilizzati dal visitatore, le varie connotazioni temporali della visita (ad esempio il tempo di permanenza su ciascuna pagina) e i dettagli relativi all’itinerario seguito all’interno dell’Applicazione, con particolare riferimento alla sequenza delle pagine consultate, ai parametri relativi al sistema operativo e all’ambiente informatico dell’Utente.
  www.aska.is  
This information is collected automatically through this Application (also from third party applications integrated into this Application), including: IP addresses or domain names of the computers used by the User that connects with this Application, addresses in URI notation ( Uniform Resource Identifier), the time of the request, the method used in forwarding the request to the server, the size of the file obtained in response, the numerical code indicating the status of the response from the server (good order, error, etc.) the country of origin, the characteristics of the browser and the operating system used by the visitor, the various temporal connotations of the visit (for example the time spent on each page) and the details of the itinerary followed within the Application, with particular reference to the sequence of the pages consulted, to the parameters related to the operating system and to the IT environment you.
Sono le informazioni raccolte automaticamente attraverso questa Applicazione (anche da applicazioni di parti terze integrate in questa Applicazione), tra cui: gli indirizzi IP o i nomi a dominio dei computer utilizzati dall’Utente che si connette con questa Applicazione, gli indirizzi in notazione URI (Uniform Resource Identifier), l’orario della richiesta, il metodo utilizzato nell’inoltrare la richiesta al server, la dimensione del file ottenuto in risposta, il codice numerico indicante lo stato della risposta dal server (buon fine, errore, ecc.) il paese di provenienza, le caratteristiche del browser e del sistema operativo utilizzati dal visitatore, le varie connotazioni temporali della visita (ad esempio il tempo di permanenza su ciascuna pagina) e i dettagli relativi all’itinerario seguito all’interno dell’Applicazione, con particolare riferimento alla sequenza delle pagine consultate, ai parametri relativi al sistema operativo e all’ambiente informatico dell’Utente.
  www.cnmng.ca  
This information is collected automatically through this Application (also from third party applications integrated into this Application), including: IP addresses or domain names of the computers used by the User that connects with this Application, addresses in URI notation (Uniform Resource Identifier), the time of the request, the method used in forwarding the request to the server, the size of the file obtained in response, the numerical code indicating the status of the response from the server (successful, error, etc.) the country of origin, the characteristics of the browser and the operating system used by the visitor, the various temporal connotations of the visit (for example the time spent on each page) and the details of the itinerary followed within the Application, with particular reference to the sequence of the pages consulted, to the parameters related to the operating system and to the User’s IT environment.
Sono le informazioni raccolte automaticamente attraverso questa Applicazione (anche da applicazioni di parti terze integrate in questa Applicazione), tra cui: gli indirizzi IP o i nomi a dominio dei computer utilizzati dall’Utente che si connette con questa Applicazione, gli indirizzi in notazione URI (Uniform Resource Identifier), l’orario della richiesta, il metodo utilizzato nell’inoltrare la richiesta al server, la dimensione del file ottenuto in risposta, il codice numerico indicante lo stato della risposta dal server (buon fine, errore, ecc.) il paese di provenienza, le caratteristiche del browser e del sistema operativo utilizzati dal visitatore, le varie connotazioni temporali della visita (ad esempio il tempo di permanenza su ciascuna pagina) e i dettagli relativi all’itinerario seguito all’interno dell’Applicazione, con particolare riferimento alla sequenza delle pagine consultate, ai parametri relativi al sistema operativo e all’ambiente informatico dell’Utente.
  www.contec.pl  
The visit in the bowels of the earth from the Grave, 60 meters deep cavity that connects with the outside and inside of which are carried out shows and exciting events, then continue along great tunnels and large caverns up to the White resplendent Grotto.
A meno di un chilometro dal centro cittadino nel 1938 Franco Anelli e Vito Matarrese scoprirono quello che è poi diventato il complesso carsico più vasto e suggestivo d‘Italia. Le grotte si estendono per tre chilometri e raggiungono i 72 metri di profondità. La visita nelle viscere della terra parte dalla Grave, la cavità profonda 60 metri che le mette in comunicazione con l‘esterno e all‘interno della quale si realizzano spettacoli ed eventi emozionanti, per poi continuare lungo grandiose gallerie e ampie caverne fino ad arrivare alla splendente Grotta Bianca.
  2 Hits av.av4.xyz  
The social environment cluster is around the northern wall, offering a hearth and elegant integration into the kitchen, dining and living areas, characterized by a large, full-height glazed wall that connects with the open space inside the home.
All’interno del parallelepipedo della villa, gli spazi sono governati da relazioni multiple. Appoggiato alla parete sul lato nord, l’ambiente di socialità, che dispone di un camino e congloba in maniera elegante le zone cucina, pranzo e soggiorno, è caratterizzato da un’ampia parete vetrata a tutt’altezza che si connette allo spazio aperto interno alla villa. Al lato verso ovest, si dispongono le tre stanze da letto, distribuite da un breve corridoio/spazio di disimpegno.
  2 Hits www.krauti.it  
To match the uniqueness of your craft beverages, labels with a ‘natural’ and ‘craft’ look give you an advantage in a market saturated with choice. Designers are looking for textured papers with a visual and tactile depth that connects with today's consumers.
Per essere alla pari con l'unicità delle vostre bevande artigianali, le etichette con un look "naturale" e "artigianale" possono offrire dei vantaggi in un mercato saturo di scelte. I designer sono alla ricerca di carte tramate con una profondità visiva e tattile per intrigare i consumatori di oggi. Dal punto di vista del produttore e del rivenditore, l'etichetta è uno strumento di marketing per attrarre, affascinare e concludere l'affare.
  www.nikonlenswear.com  
This information is collected automatically through cami.it (also from third party applications integrated into cami.it), including: IP addresses or domain names of the computers used by the User that connects with cami.it, the addresses in URI (Uniform Resource Identifier) ​​notation, the time of the request, the method used in forwarding the request to the server, the size of the file obtained in response, the numerical code indicating the status of the response from the server (good order, error, etc. .) the country of origin, the characteristics of the browser and the operating system used by the visitor, the various temporal connotations of the visit (for example the time spent on each page) and the details relating to the itinerary followed within the Application, with particular reference to the sequence of the pages consulted, to the parameters relating to the operating system and the IT environment of the User.
Sono le informazioni raccolte automaticamente attraverso cami.it (anche da applicazioni di parti terze integrate in cami.it), tra cui: gli indirizzi IP o i nomi a dominio dei computer utilizzati dall’Utente che si connette con cami.it, gli indirizzi in notazione URI (Uniform Resource Identifier), l’orario della richiesta, il metodo utilizzato nell’inoltrare la richiesta al server, la dimensione del file ottenuto in risposta, il codice numerico indicante lo stato della risposta dal server (buon fine, errore, ecc.) il paese di provenienza, le caratteristiche del browser e del sistema operativo utilizzati dal visitatore, le varie connotazioni temporali della visita (ad esempio il tempo di permanenza su ciascuna pagina) e i dettagli relativi all’itinerario seguito all’interno dell’Applicazione, con particolare riferimento alla sequenza delle pagine consultate, ai parametri relativi al sistema operativo e all’ambiente informatico dell’Utente.