that terminates – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
12
Domains
www.swisscom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Some devices have a function
that terminates
applications that don’t respond. Please refer to the instructions for your device.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisscom.ch
as primary domain
Alcuni dispositivi hanno anche una funzione che consente di terminare le applicazioni che non reagiscono più. Consultate le istruzioni del vostro dispositivo.
www.italia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
The symbol of the valley and of the entire Valtournenche is the southern wall of the Matterhorn, bounded on the left by the crest
that terminates
in the Colle del Leone, on the right by the steep crest of the Furggen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italia.it
as primary domain
In una conca alla base del Cervino (m 4478) sorge Breuil-Cervinia, centro di villeggiatura e di sport invernali. Il simbolo della conca e di tutta la Valtournenche è la parete sud del Cervino delimitata, sul lato sinistro, dalla cresta che termina nel Colle del Leone, su quello destro dalla ripida cresta di Furggen.
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Until it reaches the board instead of a part of the train Niagara Station and walking to the trantrán 2,5 kilometers that separate the riverbed, running on a gateway
that terminates
at the Devil's Throat.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Così, invece si arriva a bordo di un treno che parte dalla Falls Station e che va al trantran il 2,5 chilometri che separano il letto del fiume, in esecuzione su un gateway che termina Gola del Diavolo. Il sentiero è una vera delizia, sia per il punto di vista offerti dal ansia e invita i viaggiatori a raggiungere finalmente punto di vista eccezionale.
www.marisamonte.com.br
Show text
Show cached source
Open source URL
Ofnipon.A is one of these infections that pave way for other viruses to enter your PC. This infection is a backdoor Trojan
that terminates
a number of security processes on your PC, making your system vulnerable against malicious attacks.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
411-spyware.com
as primary domain
Ci sono un certo numero di infezioni di computer composti che hanno alcune parti costitutive. Backdoor.Ofnipon.A è una di queste infezioni che spianano la strada per altri virus di entrare il vostro PC. Questa infezione è un Trojan backdoor che termina un certo numero di processi di sicurezza sul vostro PC, rendendo il sistema vulnerabile da attacchi dannosi. È necessario rimuovere Backdoor.Ofnipon.A dal computer, perché questo backdoor permette un hacker di ottenere l'accesso e il controllo del vostro computer. In questo modo si può sperimentare una perdita di dati sensibili, o il vostro computer potrebbe essere usato come un bot in un attacco Distributed Denial of Service.
oami.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
2.6. Applicants have a right to appeal against any decision
that terminates
proceedings and that adversely affects them. For practical purposes any decision taken by an examiner which terminates proceedings and which is not accepted by the applicant falls into this category.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oami.europa.eu
as primary domain
2.6. I richiedenti hanno il diritto di presentare ricorso contro qualsiasi decisione conclusiva della procedura ad essi sfavorevole. Ai fini pratici, ricade in questa categoria qualsiasi decisione presa da un esaminatore conclusiva della procedura e che non sia accettata dal richiedente. Ogni comunicazione scritta di tale decisione deve includere un avvertimento che la decisione potrà essere appellata entro due mesi.
www.isan.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
A descent and more short drags precede the final - and arguably decisive - ascent: from the Canzolino Lake to Montagnaga, whose final kilometers averages 10% gradient, and
that terminates
with only 3 km to the finish, placed on Baselga di Pinè’s lakefront at the end of another gentle climb.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tourofthealps.eu
as primary domain
Dopo la frazione più lunga, il Tour of the Alps propone la più corta, a cavallo fra Alto Adige e Trentino. La breve distanza non deve però trarre in inganno: ad esclusione dei primi 8 km, sarà difficile trovare un metro di pianura per il resto della giornata. A Lavis gli atleti affronteranno la prima salita impegnativa, passando per Palù di Giovo come omaggio a Francesco Moser e Gilberto Simoni. Si prosegue fra continui saliscendi fino a Cembra, con sbalzi più accentuati nella zona di Segonzano. La salita verso Brusago presenta pendenze in doppia cifra nel primo tratto. Dopo circa 63 km, a poco più di 40 km dall'arrivo, è previsto il primo passaggio da Baselga di Pinè. La discesa verso Torchio precede i 6 km impegnativi che portano al Lago di S. Colomba. Discesa e altri strappi precedono l'ultima e probabilmente decisiva salita: dal Lago di Canzolino verso Montagnaga, con un ultimo tratto di circa 1 km al 10% che termina a soli 3 km dal traguardo posto, dopo un'ultima lieve ascesa, sull'accogliente lungolago di Baselga di Pinè.
www.luganoturismo.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Those cycling back to Lugano also have the possibility of using the road, in a descent
that terminates
at Castagnola, and which passes through Aldesago, Rivigliana and Castagnola; this stretch is not indicated with specific signposting.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
luganoturismo.ch
as primary domain
Si riparte seguendo dapprima una strada forestale che passa da Pian Soldino, in discesa sino a Vallà, e in seguito un’altra strada sterrata e pianeggiante sino al Grotto Preda Grossa. A Vallà una fermata all’omonimo grotto locale (apertura annuale/tel. +41 (0)91 943 25 87) permette di raffreddare i freni della bicicletta e di recuperare le energie. Da Preda Grossa, dove pure si ha l’opportunità di ristorarsi (apertura settimanale da luglio-settembre/nel fine settimana il resto dell’anno/tel. gerente: +41 (0)91 941 56 79), si prosegue lungo un’altra strada forestale, nuovamente in discesa, fino a Cureggia. Il tratto iniziale che da Cureggia porta a Brè viene effettuato su un sentiero che costituisce la parte più impegnativa del percorso, richiede infatti una buona padronanza della bicicletta poiché il fondo presenta diverse insidie. Il sentiero che parte da Cureggia è lungo qualche centinaio di metri e in seguito s’immette su di una strada con fondo sterrato che conduce alle porte di Brè. Quasi tutto il percorso si svolge nella zona boschiva. Chi rientra a Lugano in bicicletta ha pure la possibilità di percorrere la strada, in discesa fino a Castagnola, che attraversa Aldesago, Ruvigliana e Castagnola; questo tratto non è segnalato con l’apposita segnaletica.
www.luganoconventions.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Those cycling back to Lugano also have the possibility of using the road, in a descent
that terminates
at Castagnola, and which passes through Aldesago, Rivigliana and Castagnola; this stretch is not indicated with specific signposting.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
luganoconventions.com
as primary domain
Si riparte seguendo dapprima una strada forestale che passa da Pian Soldino, in discesa sino a Vallà, e in seguito un’altra strada sterrata e pianeggiante sino al Grotto Preda Grossa. A Vallà una fermata all’omonimo grotto locale (apertura annuale/tel. +41 (0)91 943 25 87) permette di raffreddare i freni della bicicletta e di recuperare le energie. Da Preda Grossa, dove pure si ha l’opportunità di ristorarsi (apertura settimanale da luglio-settembre/nel fine settimana il resto dell’anno/tel. gerente: +41 (0)91 941 56 79), si prosegue lungo un’altra strada forestale, nuovamente in discesa, fino a Cureggia. Il tratto iniziale che da Cureggia porta a Brè viene effettuato su un sentiero che costituisce la parte più impegnativa del percorso, richiede infatti una buona padronanza della bicicletta poiché il fondo presenta diverse insidie. Il sentiero che parte da Cureggia è lungo qualche centinaio di metri e in seguito s’immette su di una strada con fondo sterrato che conduce alle porte di Brè. Quasi tutto il percorso si svolge nella zona boschiva. Chi rientra a Lugano in bicicletta ha pure la possibilità di percorrere la strada, in discesa fino a Castagnola, che attraversa Aldesago, Ruvigliana e Castagnola; questo tratto non è segnalato con l’apposita segnaletica.
www.lugano-tourism.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Those cycling back to Lugano also have the possibility of using the road, in a descent
that terminates
at Castagnola, and which passes through Aldesago, Rivigliana and Castagnola; this stretch is not indicated with specific signposting.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lugano-tourism.ch
as primary domain
Si riparte seguendo dapprima una strada forestale che passa da Pian Soldino, in discesa sino a Vallà, e in seguito un’altra strada sterrata e pianeggiante sino al Grotto Preda Grossa. A Vallà una fermata all’omonimo grotto locale (apertura annuale/tel. +41 (0)91 943 25 87) permette di raffreddare i freni della bicicletta e di recuperare le energie. Da Preda Grossa, dove pure si ha l’opportunità di ristorarsi (apertura settimanale da luglio-settembre/nel fine settimana il resto dell’anno/tel. gerente: +41 (0)91 941 56 79), si prosegue lungo un’altra strada forestale, nuovamente in discesa, fino a Cureggia. Il tratto iniziale che da Cureggia porta a Brè viene effettuato su un sentiero che costituisce la parte più impegnativa del percorso, richiede infatti una buona padronanza della bicicletta poiché il fondo presenta diverse insidie. Il sentiero che parte da Cureggia è lungo qualche centinaio di metri e in seguito s’immette su di una strada con fondo sterrato che conduce alle porte di Brè. Quasi tutto il percorso si svolge nella zona boschiva. Chi rientra a Lugano in bicicletta ha pure la possibilità di percorrere la strada, in discesa fino a Castagnola, che attraversa Aldesago, Ruvigliana e Castagnola; questo tratto non è segnalato con l’apposita segnaletica.