that under – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      182 Results   142 Domains
  www.mottolino.com  
I know that many of you already experienced our adventure park during the day, but I can guarantee you that under the stars it's another emotio...
Siamo certi che molti di voi hanno già provato l'esperienza del nostro parco avventura durante il giorno, ma vi posso gar...
  www.toscanaovunquebella.it  
Popular legend goes that under a chestnut tree, with a thousand-year-old trunk nearly 10 meters in circumference, Fredi, a young scion of the Ardengheschi (a twelfth century Roccatederighi noble family) and his beloved, the daughter of Peppone, fierce women from Sassoforte.
Storia d’amore a Sassoforte. Sopra agli abitati di Roccatederighi e Sassofortino, in cima al Sassoforte, ancor oggi, si ergono imponenti mura del castello. Una leggenda popolare narra che sotto un castagno, oggi millenario con un tronco di quasi 10 metri di circonferenza, si incontrassero Fredi, giovane rampollo degli Ardengheschi, signori di Roccatederighi nel XII secolo, e la sua amata, figlia di Peppone, feroce signore di Sassoforte. L’amore finì tragicamente per la rivalità tra le due famiglie, Fredi fu ucciso dai fratelli dell’amata. Nel bosco fra Sassoforte e Roccatederighi insieme al Castagno dell’Amore c’è ancora un grande blocco di riolite, il Sasso di Fredi.
  finders.taiwanhotelstaipei.com  
Pursuant to and in accordance with Legislative Decree 30 June 2003 no.196 (Personal data protection code), hereinafter referred to as 'Privacy Code', Jurop srl would like to inform you that, under the above-mentioned regulation, your data will be processed with maximum confidentiality and following the principles of fairness, lawfulness and transparency to safeguard your privacy and rights. Your personal data will be processed in accordance with the provisions set out in the regulation mentioned above and with the confidentiality obligations established therein. You may require the modification or deletion of your personal data at any time by writing to info@jurop.it
Ai sensi e per gli effetti del D.Lgs. 30 Giugno 2003 n. 196 (Codice in materia di protezione dei dati personali), di seguito 'Codice della Privacy', Jurop srl La informa che, in base alla citata normativa, i suoi dati saranno da noi trattati con la massima riservatezza e che tale trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità, trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei Suoi diritti. I Suoi dati personali verranno trattati in accordo alle disposizioni legislative della normativa sopra richiamata e degli obblighi di riservatezza ivi previsti. Lei potrà, in qualsiasi momento, richiederne l'aggiornamento o la cancellazione inviando una e-mail al nostro indirizzo info@jurop.it
  www.orgonelab.org  
Please note that under current regulations regarding privacy, personal data provided or otherwise acquired by Convitto Della Calza as part of its activities will be treated in accordance with the above stated regulations.
Il sottoscritto dichiara che i dati indicati nei campi sono veritieri. Dichiara di aver preso conoscenza dell'informativa redatta da Convitto della Calza ai sensi dell'art. 13 del D. Lgs. 196/2003 e di acconsentire espressamente al trattamento dei propri dati personali in base a quanto riportato nell'informativa stessa. Dichiara inoltre di consentire la comunicazione ai soggetti esterni indicati nell'informativa. Dichiara inoltre di consentire al trattamento dei propri dati personali per: attività di customer care, attività di promozione e vendita di beni e/o servizi della società o di terzi, indagini di mercato ed elaborazioni statistiche, l'invio di materiale pubblicitario, l'invio di inviti ad eventi promozionali. Si informa che ai sensi della normativa vigente in materia di privacy, i dati personali forniti ovvero altrimenti acquisiti da Convitto della Calza nell'ambito della propria attività potranno formare oggetto di trattamento nel rispetto della normativa sopra richiamata.
  www.gentoo.org  
Despite the clean look of the new site, I am cramming quite a bit of information into the page. One advantage to this is that under most display resolutions, a visitor will only need to scroll down to finish reading the main text.
Nonostante l'aspetto semplice del nuovo sito, ho inserito un bel po' di informazioni all'interno della pagina. Un conseguente vantaggio è che, per la maggior parte delle risoluzioni, un visitatore avrà solo bisogno di scorrere in giù per leggere tutto il testo principale. Comunque, tutti i link dovrebbero essere visibili ed accessibili immediatamente, senza richiedere all'utente scorrimenti verticali. Questo rende l'intero sito più facile da navigare -- una grande vittoria per l'usabilità.
  www.amfie.org  
Alberto Bolzan, the only Italian in the VOR, spoke about an aspect that transcends preparation, technique and teaching: “I remember the first time i faced the ocean, during the training I understood that, under many aspects, i was starting from the bases: a deep respect is needed when facing the nature, you need to understand that is not something under your control, that many times you suffer it, and you need to face it with the right respect”. An experience from the northern seas came from Richard Brisius: “Where we are from, the north, water temperature is 18 C maximum and during the winter we ride on the ice, but what pushes we the Swedish is the beauty of the archipelago, of more than 10,000 islands, in front of our coasts”.
Alberto Bolzan, unico italiano impegnato nella Volvo Ocean Race, ha parlato di un aspetto che trascende la preparazione, la tecnica e i maestri: “Ricordo che la prima volta che ho affrontato l’oceano in allenamento ho capito che stavo sotto tanti aspetti ripartendo da zero: ci vuole un grandissimo rispetto per la natura, bisogna capire che è una cosa che non si può controllare, che molto spesso si subisce, e bisogna affrontarla con il giusto rispetto”. Un’esperienza dai mari del nord è arrivata da Richard Brisius: “Da noi al nord la temperatura dell’acqua è al massimo di 18 gradi e d’inverno andiamo sul ghiaccio, ma quello che spinge noi svedesi è la bellezza dell’arcipelago, di oltre 10.000 isole, davanti alle nostre coste”.
  2 Hits artimhotel.com  
Today the temporary worsening of the military conflict between Gaza and Israel cannot be attributed only to the unresolved Palestinian issue, but is the result of a world, the Arab one, that is changing, of a region swept by tensions and instability, of widespread Islamic fundamentalism, of an international community incapable of producing or imposing solutions, of Israel that under the leadership of Benjamin Netanyahu has not allowed any margin or room other than for shows of force.
Oggi il temporaneo riacutizzarsi del confronto militare tra Gaza e Israele non e' riferibile solo al problema palestinese ancora irrisolto, ma e' una crisi frutto di un mondo, quello arabo, che sta cambiando, di una regione che e' percorsa da tensioni e instabilita', da un fondamentalismo islamico dilagante, da una comunita' internazionale non in grado di produrre o imporre soluzioni, da un Israele che sotto la guida di Benjamin Netanyahu non concede margini e spazi che non siano quelli di una dimostrazione di forza. E cosi' facendo il problema non viene risolto, ma spostato nel tempo con altri morti, altro odio, maggiore voglia di vendetta e sofferenze.
  www.carmelitaniscalzi.com  
Pious the Ninth Mastai Ferretti (1846-1878) built this fountain in 1869 to commemorate the excavations that under the supervision of the archaeologist Pietro Ercole Visconti brought the docks of the ancient river port (Emporium) to light.
Fu fatta costruire nel 1869 da Pio IX Mastai (1846-1878), a ricordo degli scavi che sotto la guida dell’archeologo Pietro Ercole Visconti portarono alla luce le banchine dell’antico porto fluviale (Emporium). La vasca di raccolta è costituita da un sarcofago romano, ricevente l’acqua da una protome leonina. La struttura è addossata ad una parete di laterizio sormontata da una epigrafe latina e dallo stemma pontificio con due leoni rampanti.
  hub.coe.int  
In an opinion published in March 2006, legal experts from the Council of Europe’s Venice Commission say that, under the European Convention on Human Rights and other international laws, member states should refuse to allow transit of prisoners where there is a risk of torture. If this is suspected, they should search civil planes or refuse overflight to state planes.
Nel suo rapporto sulla sua visita nel settembre 2010 in Romania, il CPT contesta l’assenza di un’indagine giudiziaria sulla presunta esistenza di una prigione segreta della CIA nel paese. Nella loro risposta, le autorità rumene hanno respinto tali accuse, ribadendo che l’inchiesta non ha permesso di dimostrarne l’esistenza e che pertanto, per insufficienza di prove, per loro il caso è chiuso.
  2 Hits www.ofcom.ch  
The Federal Council welcomes the fact that compared to other countries, intensive investments are being made in this new technology in Switzerland. It is also pleased that, under the guidance of the Federal Communications Commission (ComCom), telecommunications providers have agreed on coordinated development of the networks. If competition does not prove sufficient, the Federal Council reserves the right to create legal instruments in order to guarantee competition and ensure sufficient transmission capacity is available in the whole of Switzerland.
Il Consiglio federale vede con favore il fatto che la Svizzera investa più di altri Paesi in questa nuova tecnologia. Si mostra soddisfatto dell'accordo raggiunto dai fornitori di servizi di telecomunicazione, sotto la guida della Commissione federale delle comunicazioni (ComCom), per un coordinamento dell'allargamento delle reti in fibra ottica. Per riparare ad un eventuale insufficiente funzionamento della concorrenza, il Consiglio federale si riserva di adottare misure giuridiche volte ad assicurare la concorrenza e la fornitura in tutta la Svizzera di adeguate capacità di trasmissione.
  2 Hits www.ofcom.admin.ch  
The Federal Council welcomes the fact that compared to other countries, intensive investments are being made in this new technology in Switzerland. It is also pleased that, under the guidance of the Federal Communications Commission (ComCom), telecommunications providers have agreed on coordinated development of the networks. If competition does not prove sufficient, the Federal Council reserves the right to create legal instruments in order to guarantee competition and ensure sufficient transmission capacity is available in the whole of Switzerland.
Il Consiglio federale vede con favore il fatto che la Svizzera investa più di altri Paesi in questa nuova tecnologia. Si mostra soddisfatto dell'accordo raggiunto dai fornitori di servizi di telecomunicazione, sotto la guida della Commissione federale delle comunicazioni (ComCom), per un coordinamento dell'allargamento delle reti in fibra ottica. Per riparare ad un eventuale insufficiente funzionamento della concorrenza, il Consiglio federale si riserva di adottare misure giuridiche volte ad assicurare la concorrenza e la fornitura in tutta la Svizzera di adeguate capacità di trasmissione.
  antykikoneser.pl  
Pious the Ninth Mastai Ferretti (1846-1878) built this fountain in 1869 to commemorate the excavations that under the supervision of the archaeologist Pietro Ercole Visconti brought the docks of the ancient river port (Emporium) to light.
Fu fatta costruire nel 1869 da Pio IX Mastai (1846-1878), a ricordo degli scavi che sotto la guida dell’archeologo Pietro Ercole Visconti portarono alla luce le banchine dell’antico porto fluviale (Emporium). La vasca di raccolta è costituita da un sarcofago romano, ricevente l’acqua da una protome leonina. La struttura è addossata ad una parete di laterizio sormontata da una epigrafe latina e dallo stemma pontificio con due leoni rampanti.
  2 Hits www.dfae.admin.ch  
The country still has two governments – that under President Laurent Gbagbo, which holds de facto power in the country, and that under President Alassane Ouattara, which is largely recognized by the international community.
La situazione politica nella Côte d'Ivoire rimane tesa. Continuano a esserci due governi: uno presieduto da Laurent Gbagbo che esercita di fatto il potere nel Paese, l'altro presieduto da Alassane Ouattara, riconosciuto dalla comunità internazionale. Anche la Svizzera ha riconosciuto Ouattara vincitore alle elezioni.
  numismatics.org  
The white shading net TENAX SOLEADO IN WHITE filters the sunlight slightly without, however, raising the heat of the environment, so that under cover temperature and brightness are optimal for crop growth.
La rete ombreggiante TENAX SOLEADO IN WHITE, di colore bianco, filtra lievemente la luce del sole senza però attirare il calore dello stesso, in modo che sotto la copertura la temperatura e la luminosità risultino ottimali per la crescita delle colture. Le reti tessute in plastica garantiscono vantaggi strategici: leggerezza e maneggevolezza, durata nel tempo e diffusione regolare dell’ombreggiamento. Sono quindi veloci da posare e ideali per favorire la produttività e anticipare i raccolti. Utilizzate per la difesa dei frutteti risultano indispensabili nel momento della fioritura nel favorire l’allegagione e nel prevenire la caduta precoce. Realizzata con tessitura “Raschel” in piattina di polietilene ad alta densità, stabilizzata ai raggi UV e dotata di cimose rinforzate per il fissaggio e una maggiore resistenza allo strappo, è un tessuto particolarmente resistente e duraturo nel tempo. Può essere utilizzata come protezione da sole e brina, come anticipo di radicazione e crescita e per evitare il trasporto del seme da parte di volatili e formiche.
  2 Hits www.civpol.ch  
The country still has two governments – that under President Laurent Gbagbo, which holds de facto power in the country, and that under President Alassane Ouattara, which is largely recognized by the international community.
La situazione politica nella Côte d'Ivoire rimane tesa. Continuano a esserci due governi: uno presieduto da Laurent Gbagbo che esercita di fatto il potere nel Paese, l'altro presieduto da Alassane Ouattara, riconosciuto dalla comunità internazionale. Anche la Svizzera ha riconosciuto Ouattara vincitore alle elezioni.
  pharmimex.com  
We do not venture (and never will) in daring operations, so common today in our country, that under the term "cooperation", in reality conceal lucrative potential for high profits on the backs of the resources employed.
Non ci avventuriamo (mai lo faremo) in rocambolesche operazioni, oggi frequenti nel nostro paese, che sotto il termine “cooperazione”, celano la possibilità di elevati profitti sulle spalle delle risorse umane coinvolte. Non ci facciamo finanziare dai i nostri fornitori, saldando regolarmente le loro spettanze.
  www.myistria.com  
Please note that under applicable law, if you knowingly give false, misleading or inaccurate information that User Consent is infringing, you may be subject to civil or criminal penalty.
Si prega di notare che, ai sensi della legislazione applicabile, fornire consapevolmente informazioni false, fuorvianti o inesatte relative alla violazione del Contenuto dell’utente può comportare sanzioni civili o penali.
  www.torredeiserviti.com  
Several studies showed that zinc has a positive effect on acne. One study even found that under zinc effects were produced that were comparable to an antibiotic therapy.
Numerosi studi hanno dimostrato che lo zinco agisce in modo positivo sull’acne. Un’analisi condotta sullo zinco ha evidenziato che possiede un’efficacia addirittura comparabile ad una terapia antibiotica.
  www.domaine-rotonde.com  
They couldn't keep from laughing. The laughter poured from the throats of schoolchildren in Sant Antoni seeing that under the skirts of a venerable lady was hiding a frightening demon.
Non potevano trattenersi dal ridere. Le risate uscivano dalle gole degli scolari a San Antonio vedendo che sotto le gonne di una venerabile vecchia signora si nascondeva un demone spaventoso.
  3 Hits oami.europa.eu  
-the declaration that, in accordance with Article 5(2)(d) of the Madrid Protocol (1989), under Article 5(2)(b) of the said Protocol, the time limit of one year to exercise the right to notify a refusal of protection referred to in Article 5(2)(a) thereof is replaced by 18 months and that, under Article 5(2)(c) of the said Protocol, where refusal of protection may result from an opposition to the granting of protection, such refusal may be notified after the expiry of the 18-month time limit;
la dichiarazione che, ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 2, lettera d), del Protocollo di Madrid (1989) ed in applicazione del suo articolo 5, paragrafo 2, lettera b), il termine di un anno previsto per esercitare il diritto di notificare un rifiuto di protezione a norma dell'articolo 5, paragrafo 2, lettera a), è sostituito dal termine di 18 mesi e che, ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 2, lettera c) del suddetto Protocollo, quando il rifiuto di protezione può risultare da un'opposizione alla concessione di protezione, tale rifiuto può essere notificato dopo la scadenza del termine massimo di 18 mesi;
  igf.by  
Typic Hotels protects the confidentiality of data provided by our customers and guarantees that under no circumstances will the information be passed on for any other use without gaining prior and express consent.
Typic Hotels assicura la confidenzialità dei dati forniti e garantisce che in nessun caso saranno trasmessi a terzi per altri usi, senza il consenso del cliente.
  www.postfinance.ch  
Customers who do not grant their consent will be charged 30% tax on all payments from US sources (including interest, dividends and sale proceeds of US securities). It is expected that under the Agreement with the IRS PostFinance will be obligated to sever business ties with such customers.
Ai/alle clienti, che non acconsentono, è addebitata su tutti pagamenti da fonti USA (tra cui interessi, dividendi, ricavi dalla vendita di titoli statunitensi) un'imposta del 30%. Presumibilmente PostFinance sarà obbligata a sciogliere le relazioni commerciali con tali clienti conformemente alla convenzione pattuita con la IRS.
  5 Hits www.conventions.coe.int  
Under the Convention, each Party acquires competence to enforce a sanction imposed in another Party, provided that the requesting State has submitted a request for enforcement, that under the law of the requested State the act for which the sanction was imposed would be an offence, and that the judgment delivered by a requesting State is final and enforceable.
Ai sensi di tale Convenzione, ciascuna Parte ha competenza per procedere all’esecuzione di una sanzione pronunciata da un’altra Parte, se quest’ultima ne ha fatto richiesta, se il delitto per il quale la sanzione è stata pronunciata costituisce reato anche nell’ordinamento dello Stato richiesto e se la decisione pronunciata nello Stato richiedente è definitiva ed esecutiva.
  sportexpo.helexpo.gr  
We hereby inform you that under no circumstances whatsoever will your data be stored beyond the borders of the European Union or countries that comply with the requirements defined by the RGPD.
La informiamo che in nessun caso i suoi dati saranno trattati o conservati fuori dai limiti dell'Unione Europea o dei paesi che soddisfano i requisiti stabiliti dal RGPD.
  www.campingdessources.com  
A statement that, under penalty of perjury, the information in the notification is accurate and you are authorized to act on behalf of the owner of the exclusive right that is allegedly infringed.
una dichiarazione in cui il denunciante dichiari che le informazioni fornite siano accurate e che è autorizzato ad agire per conto del detentore del diritto d'autore sul materiale in questione.
  2 Hits www.medaon.de  
Vontobel does not exclude the possibility that, under certain circumstances, e-mails sent to the Vontobel Group may be read, amended, diverted, falsified or destroyed by third parties. Vontobel refuses all liability for the transmission of data by e-mail.
Vontobel non esclude che gli E-Mails indirizzati a Vontobel possano essere eventualmente letti da terzi, modificati, trasferiti o contraffatti. Vontobel declina qualsiasi responsabilita in caso di trasmissione di dati tramite e-mail.
  2 Hits toscana.indettaglio.it  
In 1554 Lucignano was conquered and annexed to the domains of the Republic of Florence that, under the Medici's Grand Dukes, elevated the town to the rank of Vicarship.
Nel 1554 Lucignano venne conquistata e annessa definitivamente ai possedimenti della Repubblica di Firenze che, sotto i Granduchi de' Medici, elevò la città al rango di Vicariato.
  villa-matisse-tulum.tulum-hotels.net  
Teak wood is produced by the Tectona Grandis, a tree that under favourable conditions can attain a height of up to 45 m, with a trunk diameter up to 2.4 meters. The wood’s renowned durability is due to its high content of natural oils.
In legno teak è prodotto dal Tectona Grandis, un albero che in condizioni favorevoli può raggiungere un'altezza massima di 45 m, con un diametro del tronco fino a 2,4 metri. La rinomata durabilità di questo legno è dovuta al suo alto contenuto di oli naturali.
  fundacionsantamariadealbarracin.com  
Please note that under current regulations regarding privacy, personal data provided or otherwise acquired by Hotel Torre di Bellosguardo as part of its activities will be treated in accordance with the above stated regulations.
Il sottoscritto dichiara che i dati indicati nei campi sono veritieri. Dichiara di aver preso conoscenza dell'informativa redatta da Hotel Torre di Bellosguardo ai sensi dell'art. 13 del D. Lgs. 196/2003 e di acconsentire espressamente al trattamento dei propri dati personali in base a quanto riportato nell'informativa stessa. Dichiara inoltre di consentire la comunicazione ai soggetti esterni indicati nell'informativa. Dichiara inoltre di consentire al trattamento dei propri dati personali per: attività di customer care, attività di promozione e vendita di beni e/o servizi della società o di terzi, indagini di mercato ed elaborazioni statistiche, l'invio di materiale pubblicitario, l'invio di inviti ad eventi promozionali. Si informa che ai sensi della normativa vigente in materia di privacy, i dati personali forniti ovvero altrimenti acquisiti da Hotel Torre di Bellosguardo nell'ambito della propria attività potranno formare oggetto di trattamento nel rispetto della normativa sopra richiamata.
  cor.europa.eu  
Bresso also welcomed the Commission's plans to make sustainable cities a priority objective of the 7th EAP which: "reflects what the CoR has called for in its opinions, and what I could see at Rio+20 where "sustainable cities" was recognised as major future challenge. We now need to ensure that under this new priority objective, concrete means are spelled out that will further empower cities. We can only reiterate in this regard our suggestion of considering extending the Covenant of Mayors to cover key areas of resource-efficiency, and to further strengthen the European Green Capital Award and are prepared to contribute to this".
Bresso ha inoltre accolto con favore l'intenzione della Commissione di iscrivere le "città sostenibili" tra gli obiettivi prioritari del 7° PAA; ciò "rispecchia le proposte avanzate dal CdR nei suoi pareri e anche quanto ho potuto constatare a Rio+20, che ha individuato nella realizzazione di "città sostenibili" una delle grandi sfide future. Dobbiamo garantire che nel quadro di questo nuovo obiettivo prioritario siano messi a punto strumenti che consentano di potenziare ulteriormente il ruolo delle città. A questo proposito, ci limiteremo a ribadire la proposta da noi già avanzata di considerare l'ipotesi di ampliare il Patto dei sindaci ad ambiti chiave per l'uso efficiente delle risorse e di rafforzare il premio Capitale verde europea. Siamo pronti a dare il nostro contributo a queste iniziative."
1 2 3 4 5 6 Arrow