the couple has – Italienisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      21 Ergebnisse   16 Domänen
  4 Treffer www.ghvv.it  
It also appeared that the couple has been unleashed in the clubs with dancing and shuffling waaay hot. Well guys, here we love & sex hatch, do you agree?
Inoltre sembrerebbe che la coppietta si sia scatenata nei clubs con danze e strusciamente mooolto hot. Insomma ragazzi, qui sex&love ci covano, siete d’accordo?
  www.movu.ch  
Even today, though the couple has retired from management, their entrepreneurial courage and their love of hammocks continue to influence our products and the destiny of the company.
Anche se oggi che la coppia si è ritirata dal vertice dell'azienda, il coraggio imprenditoriale e l'amore per le amache continua a vivere tuttora nei nostri prodotti ed influenza il destino dell´azienda.
  2 Treffer malorita.brest-region.gov.by  
Occasionally, we do not perceive reality the same way and this makes us feel and think different ways. When confronted by an infertility diagnosis, each member in the couple has their own way of reacting to the matter.
Internet è la via di comunicazione più utilizzata per cercare informazioni riguardanti la fertilità , però il sovraccarico di informazioni a cui quotidianamente siamo sottoposti conduce spesso alla disinformazione . I miti sulla riproduzione assistita sono molti e questo genera dubbi e confusione. In questo post vogliamo rivedere alcuni dei miti più famosi. Un uomo… Leggi tutto
  www.chuv.ch  
At UMR, the couple has one contact doctor who is in charge of the patient's follow-up during the entire course of the treatment, although some of the medical acts might be performed by other doctors from the team.
La gestione dei nostri pazienti è condotta in stretta collaborazione con il medico curante che ha inviato la coppia o il/la paziente al centro. Una volta terminato il trattamento , e in particolare quando c'è una gravidanza, la coppia o la paziente è rindirizzata allo stesso medico di fiducia.
  www.ambwashingtondc.esteri.it  
Since April 27, 1983 (date when Italian Law 123 of 1983 came into force, subsequently repealed by Italian Law 91 of 1992) the foreign spouse of an Italian citizen may request to acquire Italian citizenship after the marriage and after having resided legally in Italy for at least 2 years or abroad for at least 3 years. If the couple has children, whether biological or adopted, these terms are halved.
Sin dal 27 aprile del 1983 (e cioè dall’entrata in vigore della Legge 123 del 1983, successivamente abrogata dalla Legge 91 del 1992) il coniuge straniero di un cittadino italiano può fare richiesta di cittadinanza italiana dopo il matrimonio e dopo aver risieduto legalmente almeno 2 anni in Italia oppure almeno 3 anni all’estero: il periodo di residenza è ridotto della metà in presenza di figli minorenni, biologici o adottati.
  2 Treffer www.postfinance.ch  
If the increase cannot be determined with account statements or insurance certificates and if the couple has been married for a long time, tables of the Federal Department of Home Affairs help establish how much the individual pension fund benefits may have increased during the marriage.
Se l'aumento dell'avere AVS non può essere dimostrato con gli estratti conto o i certificati di assicurazione e se la coppia è sposata già da diversi anni, l'incremento del patrimonio previdenziale dei singoli coniugi viene calcolato sulla base di varie tabelle del Dipartimento federale dell'interno. In caso di prelievo anticipato dell'avere di previdenza (in caso di acquisto della proprietà abitativa o d’inizio di un'attività indipendente) viene fissato un indennizzo appropriato per il coniuge avente diritto. Dopo il divorzio non viene effettuato alcun pagamento in contanti. Le donne sposate senza attività lucrativa devono aprire un conto o una polizza di libero passaggio su cui far versare il denaro.
  www.swisslife.ch  
A checklist for the implementation of the Registered Dissolution of the registered partnership Partnerships Act in the business community and in public The two partners may apply together to the courts for dis- administration can be found at: www.network.ch solution of the partnership. In addition, each partner may ask the courts to dissolve the partnership if the couple has Additional information on the subject of the lived separately for at least one year.
Scioglimento dell’unione domestica Ulteriori informazioni sul tema della Legge I partner possono domandare congiuntamente al tribunale sull’unione domestica registrata: lo scioglimento dell’unione domestica. Inoltre, se i partner www.ejpd.admin.ch vivono separati da almeno un anno, ognuno di loro può www.pinkcross.ch chiedere unilateralmente lo scioglimento dell’unione do- www.los.ch mestica. Le prestazioni d’uscita della previdenza profes- sionale vengono suddivise tra i partner come in caso di divorzio. (Fonte: «Informazione sull’unione domestica registrata» dell’Ufficio federale di giustizia).
  usenobi.com  
The couple has traveled the world on foot far and wide and among their experiences there is also the path of Santiago, where in Estella, in Navarra, a winery had installed the first Wine Fountain in the world.
La fontana, monumento al vino abruzzese, si trova precisamente a Villa Caldari, una frazione di Ortona (CH) ed è funzionante tutti i giorni: è sufficiente aprire il rubinetto ed ecco che è possibile riempire il bicchiere con il nettare degli dei. L'idea della realizzazione della fontana nasce da Dina Cespa e Luigi Narcisi, ortonesi promotori del Cammino di San Tommaso, che si estende da Roma a Ortona. La coppia ha percorso il mondo a piedi in lungo e in largo e tra le loro esperienze vi è anche il cammino di Santiago, dove a Estella, in Navarra, una cantina aveva installato la prima Fontana del Vino al mondo. Dina ha proposto a Nicola D'Auria della cantina Dora Sarchese la sua idea di realizzare la fontana lungo il percorso del Cammino di San Tommaso, e il progetto è stato accolto subito con grande entusiasmo.
  pornxxxtube.win  
The couple has not yet begun to play, the violinist seems to explicitly invite the girl to play with him with her instrument, a ten-course lute, commonly used in the first decades of 17th century, and both of them look outward, as if waiting encouragement by beholders.
Come spesso succede nella pittura di Ter Brugghen e degli altri caravaggisti olandesi, il motivo del concerto si carica di molteplici valenze semantiche. La coppia non ha ancora cominciato a suonare: il violinista sembra invitare esplicitamente la donna ad accompagnarlo con il suo strumento, un liuto a dieci cori, molto in uso nei primi decenni del XVII secolo, ed entrambi rivolgono lo sguardo all’esterno, come a cercare l’incoraggiamento degli spettatori. Le trasparenze del succinto abito della giovane e il perfetto incrocio delle braccia e delle mani lasciano intendere come il pittore voglia far qui “risuonare” nell’immagine un’allusiva eco erotica, sicché l’accordo degli strumenti e l’armonia musicale diventano metafora della voluptas che presiede alla musica “mondana”, secondo un simbolismo ben attestato nella cultura olandese, come testimoniano, tra l’altro, le varie raccolte emblematiche sul genere degli Enigmata sive Emblemata Amatoria (1624).