the resumption – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      71 Results   47 Domains
  bitmask.net  
Enable the resumption of an exchange with our support team via chat if the browser closes.
Permettere la ripresa di una conversazione con il nostro supporto tramite chat in caso di chiusura del browser.
  www.bvet.ch  
Switzerland would only approve the resumption of strictly limited commercial whaling in geographically defined regions, if it were scientifically demonstrated that taking these animals from the sea would not harm the existence of the species concerned or the ecosystem and that there were guarantees to ensure hunting quotas were effectively controlled.
Per quanto concerne le specie di balene minacciate, la Svizzera è favorevole alla prosecuzione delle misure di protezione. Il nostro Paese acconsentirebbe a una ripresa della caccia alle balene a scopi commerciali, strettamente limitata e praticata in aree geografiche stabilite, unicamente se, da un lato, fosse provato scientificamente che il prelievo di esemplari dall'ambiente naturale non avrebbe conseguenze negative per l'esistenza della specie in questione né per l'ecosistema nel suo insieme, e dall'altro fosse garantito mediante provvedimenti efficaci il controllo del rispetto delle quote di animali cacciabili. La Svizzera altresì ritiene che anche la gestione dei cosiddetti «piccoli cetacei» (ad es. narvalo, beluga, delfino maggiore) dovrebbe essere di competenza dell'IWC. Inoltre, appoggia la creazione di nuove aree protette per le balene, a condizione che le richieste siano scientificamente fondate e godano del sostegno di tutti i Paesi rivieraschi. È pronta a fornire il suo contributo per la riduzione delle sostanze nocive e sostiene i lavori di ricerca concernenti i fattori ambientali dannosi per le balene.
  3 Hits www.iai.it  
These discoveries have already had a primary role in the reconciliation deal between Israel and Turkey, and provided a new context for the resumption of negotiations between the two parties in Cyprus.
La scoperta di importanti giacimenti di gas al largo delle coste israeliane, cipriote e egiziane potrebbe non solo contribuire a soddisfare il fabbisogno energetico di questi paesi, ma avere anche conseguenze rilevanti per i rapporti geopolitici nella regione e con l’Europa. Tali scoperte hanno già avuto un ruolo primario nell'accordo di riconciliazione tra Israele e Turchia, e hanno fornito un nuovo contesto per la ripresa dei negoziati tra le due parti a Cipro. Ma anche le situazioni più intricate, come i rapporti ora inesistenti tra Egitto e Turchia, o quelli tra Israele e Libano, potrebbero essere gestite attraverso triangolazioni – “collaborazioni trilaterali” – come quelle già in essere tra Cipro, Israele e Grecia o tra Cipro, Egitto e Grecia. L’entità delle risorse è tale da permettere anche le esportazioni verso l’Europa, aiutando quest’ultima a diversificare le sue fonti di approvvigionamento, dando nuova stabilità al suo mix energetico e favorendo lo sviluppo di una cooperazione bilaterale e equilibrata tra le due sponde del Mediterraneo.
  5 Hits mianews.ru  
The government reiterated its intention to maintain and build on this relationship, particularly in regard to market access. It plans to assess the situation in the next few months based on the tangible outcomes obtained following the resumption of talks on outstanding dossiers.
Durante la seduta del 28 giugno, il Consiglio federale ha fissato le sue priorità nelle relazioni con l’Unione europea. È stata riaffermata l’importanza economica e sociale della via bilaterale, che assicura allo stesso tempo l’indipendenza e la prosperità del Paese. Il Governo ha inoltre espresso la volontà di mantenere e sviluppare queste relazioni, in particolare in vista dell’accesso al mercato, e intende svolgere una valutazione della situazione dei prossimi mesi sulla base degli esiti concreti successivi alla ripresa di tutte le discussioni sui dossier in corso. In questo contesto, il Consiglio federale ha fissato una serie di tappe per il prossimo autunno.
  fincabacara.com  
5 of 8.02.05, was established the Velia Archaeological Park that could have substantial resources with national and European funds that allowed the resumption of archaeological research supported by the restoration of the main monuments.
Le strutture architettoniche della città antica sono immerse in una vasta area di macchia mediterranea e di rigogliosi uliveti costituendo uno splendido connubio tra archeologia e natura. Per questo motivo, con la L. regionale n.5 del 8.02.05, è stato istituito il Parco Archeologico di Velia che ha potuto usufruire di cospicue risorse con fondi nazionali ed europei che hanno permesso la ripresa della ricerca archeologica affiancata dal restauro dei principali monumenti.
  sardinia.net  
At the end of the war and with the resumption of the international trade, the brief fortune of the Sardinian coal ended; it was only the Fascist regime to "rediscover it" adopting the formula of the autarchy from the second half of the thirties.
Con la fine della guerra e la ripresa del commercio internazionale finì la breve fortuna del carbone sardo e fu solamente il regime fascista a "riscoprirlo" con la adozione della formula autarchica, a partire dalla seconda metà degli anni trenta.
  www.meteosuisse.admin.ch  
The project CATCOS (Capacity Building and Twinning for Climate Observing Systems) aims at the establishment and the resumption of systematic observations of atmospheric and terrestrial ECVs in a number of developing and more developed countries (Indonesia, Vietnam, Kenya, Chile, Kyrgyzstan, Colombia, and Ecuador).
Nell'ambito del progetto CATCOS (Capacity Building and Twinning for Climate Observing Systems), nei Paesi in via di sviluppo o emergenti (Indonesia, Vietnam, Kenia, Cile, Kirghizistan, Colombia ed Ecuador) sono promossi e istituiti nuovi sistemi di rilevamento di variabili atmosferiche e terrestri essenziali del clima. Il progetto mette inoltre l'accento sulla formazione di personale competente nelle istituzioni internazionali partner.
  mezun.ieu.edu.tr  
The new period for the technical unemployment is sustained by the Government who tries to send a positive signal to employers to choose for maintaining the employment, "given that the effects of economic crisis are expected to be longer” and to avoid " the loss " of skilled workers in areas with potential for development / expansion after the resumption of economic growth.
Il nuovo periodo di cassa integrazione è argomentato dal governo, come una prova di invio di un segnale positivo ai datori di lavoro di optare per il mantenimento dell'occupazione ", dato che gli effetti della crisi economica dovrebbero essere più a lungo e per evitare la" perdita "di lavoratori qualificati nelle zone con potenziale di sviluppo/espansione, dopo la ripresa della crescita economica.
  www.ipi.ch  
Regarding the three TRIPS related issues (multilateral register for geographical indications for wines and spirits; extension of additional protection to geographical indications identifying products other than wines and spirits; and disclosure of source in patent applications), the coalition of 110 WTO Members formally asked for the resumption of work in this field.
Durante le consultazioni la Svizzera ha dato prova di disponibilità e si è detta intenzionata a chiudere entro l'anno i diversi dossier trattati. I delegati elvetici hanno espresso rammarico per il mancato raggiungimento di una svolta nei negoziati del Ciclo di Doha al termine delle consultazioni del luglio 2006.
  www.troisvierges.lu  
But I shouldn’t complain. It’s a good life. We have a week off over Christmas and then we come back to training on January 2nd, to get ready for the resumption of the Heineken Cup. Until then, a bientot.
To be honest it was a pretty hard game for myself personally. I’d been two weeks out of action after my knock-out and I found the game physically very tough. There was also a bit of a memory loss. I had forgotten a few of the calls for line-outs and back-row moves etc and I had to keep asking guys to remind me of them during the game.
  www.dinafem.org  
These structures, which remained dormant, start to germinate when humidity increases and the temperature is between 10 and 25° C. Thus, when the temperature increases in the room where you have your plants (indoors), or that of the air (outdoors), the mildew's development accelerates. Some elements that increase the presence of water, such as sprinkler irrigation systems, rain, or dew, also favour the resumption of activity.
A primavera, i microorganismi si mobilitano di nuovo. Queste strutture, che restano addormentate, iniziano a germogliare quando aumenta l’umidità e la temperatura si trova tra i 10 e i 25°C. Così, quando il calore aumenta nel posto in cui abbiamo la coltivazione (all’interno) o nell’ambiente (se è all’esterno), la peronospora accelera la sua crescita. Anche alcuni elementi che aumentano la presenza di acqua, come l’innaffiatura per aspersione, la pioggia o la rugiada, possono favorire il ritorno dell’attività.
  www.ige.ch  
Regarding the three TRIPS related issues (multilateral register for geographical indications for wines and spirits; extension of additional protection to geographical indications identifying products other than wines and spirits; and disclosure of source in patent applications), the coalition of 110 WTO Members formally asked for the resumption of work in this field.
Durante le consultazioni la Svizzera ha dato prova di disponibilità e si è detta intenzionata a chiudere entro l'anno i diversi dossier trattati. I delegati elvetici hanno espresso rammarico per il mancato raggiungimento di una svolta nei negoziati del Ciclo di Doha al termine delle consultazioni del luglio 2006.
  www.bak.admin.ch  
Meeting in the Canton of Appenzell Ausserrhoden: Since the cantonal government in the summer of last year had already proposed the resumption of ISOS, no problems are to be expected in the hearing process (for example, for the two upgrading proposals) even in the unveiling of modifications to the individual inventories.
Seduta al Cantone AR: Poiché il Governo cantonale già nell'estate dello scorso anno ha fatto una mozione per la ripresa dei rilevamenti è da ritenersi che nelle audizioni in merito non ci saranno problemi (per es. per quanto riguarda la promozione di due insediamenti) neppure per quanto riguarda la notifica ai comuni dei cambiamenti nei singoli inventari.
  www.ofcom.ch  
In 2011, 168 telecommunications equipment were subject to a inspection; for EMC the number was about 20 (inspections in this sector are increasing following the resumption of jurisdiction from the 1st January 2010).
Conformemente al mandato di prestazioni conferito dal Consiglio federale, le attività di sorveglianza devono prevedere ogni anno un numero sufficiente di misure di controllo e prevenzione. Nel 2011, 168 impianti di telecomunicazione sono stati oggetto di un controllo, mentre nel campo della compatibilità elettromagnetica sono stati verificati circa 20 apparecchi (i controlli sono aumentati dopo il passaggio di competenze all'UFCOM con effetto al 1° gennaio 2010).
  www.motogp.com  
Proton Team KR will use upgraded hardware for the resumption of hostilities at Brno this weekend. The break since the last round in Germany has given the England-based team the chance to solve teething troubles on the first version of their radical all-new V5 prototype MotoGP racer, but also to start to unleash more of the available horsepower.
Il Team proton KR userà del materiale aggiornato per la ripresa delle ostilità di questo fine settimana. La pausa che ha seguito il gran premio di Germania ha dato alla squadra di base in Inghilterra la chance di risolvere i problemi di giovinezza della prima versione del prototipo V5, e anche quella di riuscire finalmente a sfruttare maggiormente la potenza del motore.
  www.ofcom.admin.ch  
In 2011, 168 telecommunications equipment were subject to a inspection; for EMC the number was about 20 (inspections in this sector are increasing following the resumption of jurisdiction from the 1st January 2010).
Conformemente al mandato di prestazioni conferito dal Consiglio federale, le attività di sorveglianza devono prevedere ogni anno un numero sufficiente di misure di controllo e prevenzione. Nel 2011, 168 impianti di telecomunicazione sono stati oggetto di un controllo, mentre nel campo della compatibilità elettromagnetica sono stati verificati circa 20 apparecchi (i controlli sono aumentati dopo il passaggio di competenze all'UFCOM con effetto al 1° gennaio 2010).
  www.nato.int  
Further reflecting the resuscitation of the relationship after the Georgia War, the NRC at Lisbon welcomed the agreement on the NATO-Russia Joint Review of the Twenty First Century Common Security Challenges and some cooperation, particularly the arrangements offered by Russia to facilitate ISAF transit to Afghanistan and the resumption of theatre missile defence exercises.
Procedendo ulteriormente sulla via della rivitalizzazione dei rapporti dopo la guerra in Georgia, a Lisbona il NRC ha accolto con favore l'accordo sull’esame congiunto NATO-Russia delle Comuni sfide alla sicurezza del XXI secolo e alcune forme di cooperazione, particolarmente gli accordi offerti dalla Russia per facilitare il transito di ISAF verso l’Afghanistan e la ripresa delle esercitazioni della difesa missilistica di teatro.
  www.meteosvizzera.admin.ch  
The project CATCOS (Capacity Building and Twinning for Climate Observing Systems) aims at the establishment and the resumption of systematic observations of atmospheric and terrestrial ECVs in a number of developing and more developed countries (Indonesia, Vietnam, Kenya, Chile, Kyrgyzstan, Colombia, and Ecuador).
Nell'ambito del progetto CATCOS (Capacity Building and Twinning for Climate Observing Systems), nei Paesi in via di sviluppo o emergenti (Indonesia, Vietnam, Kenia, Cile, Kirghizistan, Colombia ed Ecuador) sono promossi e istituiti nuovi sistemi di rilevamento di variabili atmosferiche e terrestri essenziali del clima. Il progetto mette inoltre l'accento sulla formazione di personale competente nelle istituzioni internazionali partner.
  www.ventbunkers.lv  
Upon notification that the Third Party Ad Server is functioning, Media Company will have 72 hours to resume delivery. Any delay in the resumption of delivery beyond this period, without reasonable explanation, will result in Media Company owing a makegood to Agency.
g. Ripristino del Server annunci di terzi. In seguito alla comunicazione relativa al ripristino del Server annunci di terzi, la Società multimediale avrà 72 ore di tempo per riprendere la fornitura. Qualsiasi ritardo non giustificato del ripristino della fornitura oltre il suddetto intervallo comporterà una compensazione da parte della Società multimediale all'Agenzia.
  2 Hits www.meteoswiss.admin.ch  
The project CATCOS (Capacity Building and Twinning for Climate Observing Systems) aims at the establishment and the resumption of systematic observations of atmospheric and terrestrial ECVs in a number of developing and more developed countries (Indonesia, Vietnam, Kenya, Chile, Kyrgyzstan, Colombia, and Ecuador).
Nell'ambito del progetto CATCOS (Capacity Building and Twinning for Climate Observing Systems), nei Paesi in via di sviluppo o emergenti (Indonesia, Vietnam, Kenia, Cile, Kirghizistan, Colombia ed Ecuador) sono promossi e istituiti nuovi sistemi di rilevamento di variabili atmosferiche e terrestri essenziali del clima. Il progetto mette inoltre l'accento sulla formazione di personale competente nelle istituzioni internazionali partner.
  www.amblondra.esteri.it  
The agreement envisages the resumption of funding to the Libyan Government with almost 7 billion euros from the reserves of the Central Bank to provide the GNA with sufficient funds to cover the population’s most urgent needs and offer them essential services.
L'accordo prevede la ripresa dei finanziamenti al Governo libico attraverso il ricorso alle riserve della Banca Centrale per provvedere, con un ammontare di quasi 7 miliardi euro, alle necessità più urgenti e consentire così al GNA di offrire alcuni servizi essenziali alla popolazione.
  www.sardinia.net  
At the end of the war and with the resumption of the international trade, the brief fortune of the Sardinian coal ended; it was only the Fascist regime to "rediscover it" adopting the formula of the autarchy from the second half of the thirties.
Con la fine della guerra e la ripresa del commercio internazionale finì la breve fortuna del carbone sardo e fu solamente il regime fascista a "riscoprirlo" con la adozione della formula autarchica, a partire dalla seconda metà degli anni trenta.
  www.vatican.va  
Special papal envoy to Israel and the Palestinian Authority to deliver a personal message from Pope John Paul II promoting a cease fire and the resumption of peace talks, May 30, 2001
È stato Inviato Speciale del Santo Padre in Israele e presso l’Autorità Palestinese, per consegnare un Messaggio Autografo del Papa, al fine di incoraggiare le parti per un cessate-il-fuoco e per la ripresa del dialogo, 30 maggio 2001.
  3 Hits fr.euronews.com  
The President of the European Council says the resumption of talks between Israel and the Palestinian Authority is the top priority. Herman Van Rompuy was… 23/09/2011
Decine di migliaia di oppositori iraniani, appartenenti ai Mujahiddin del Popolo, hanno manifestato a Parigi e commemorato i 30 anni di resistenza al regime… 19/06/2011
  3 Hits www.asianews.it  
Guarded optimism about the resumption of negotiations
Cautele e ottimismo per la ripresa dei negoziati
  2 Hits www.eda.ch  
Announcement of the resumption of Middle East peace talks – statement by the FDFA
Annuncio della ripresa dei colloqui di pace in Medio Oriente - posizione del DFAE
  www.novasource.com  
I attach two “shots” made with Theremino Spectrometer, This is the resumption of two sources side by side, an IR LED and CFL 925 NM nominal and resuming only IR LEDS.
Allego due “scatti” fatti con Theremino Spectrometer, si tratta della ripresa di due sorgenti affiancate, una CFL ed un LED IR da 925 nm nominali e della ripresa del solo LED IR.
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
"The resumption of direct talks between Israel and the Palestinian Authority is the top priority", stressed Herman Van Rompuy.
"La ripresa dei colloqui diretti tra Israele e l'Autorità palestinese è la priorità assoluta", ha insistito Herman Van Rompuy.
  www.kettenwulf.com  
“A genuine encounter between the Church and the men and women of our time. An encounter marked by the power of the Spirit, who impelled the Church to emerge from the shoals which for years had kept her self-enclosed so as to set out once again, with enthusiasm, on her missionary journey. It was the resumption of a journey of encountering people where they live: in their cities and homes, in their workplaces. Wherever there are people, the Church is called to reach out to them and to bring the joy of the Gospel,” Pope Francis explained, talking about a “missionary drive”, and that the Jubilee causes this openness “in the spirit which emerged from Vatican II, the spirit of the Samaritan”.
La messa è stata scandita dall’Ave Maria di Lourdes, in un clima di intenso raccoglimento e, dopo il superamento della Porta Santa, il Santo Padre è stato seguito dal suo predecessore, Benedetto XVI. Questo passo comune ha significato la loro profonda unità al servizio di una Chiesa “aperta al mondo”, cinquant’anni dopo la chiusura del Concilio Vaticano II al quale il papa emerito prese parte quale giovane teologo. «Il Concilio è stato un incontro tra la Chiesa e gli uomini del nostro tempo. Un incontro segnato dalla forza dello Spirito che spingeva la sua Chiesa ad uscire, per riprendere con entusiasmo il cammino missionario. Era la ripresa di un percorso per andare incontro ad ogni uomo là dove vive: nella sua città, nella sua casa, nel luogo di lavoro… ovunque vi sia una persona, la Chiesa è chiamata a raggiungerla per portare la gioia del Vangelo», aveva appena precisato Francesco, parlando, a questo proposito, di una “spinta missionaria” ed auspicando che il Giubileo provochi questa apertura «nello spirito emerso dal Vaticano II, quello del Samaritano».
  www.bvet.admin.ch  
Switzerland would only approve the resumption of strictly limited commercial whaling in geographically defined regions, if it were scientifically demonstrated that taking these animals from the sea would not harm the existence of the species concerned or the ecosystem and that there were guarantees to ensure hunting quotas were effectively controlled.
Per quanto concerne le specie di balene minacciate, la Svizzera è favorevole alla prosecuzione delle misure di protezione. Il nostro Paese acconsentirebbe a una ripresa della caccia alle balene a scopi commerciali, strettamente limitata e praticata in aree geografiche stabilite, unicamente se, da un lato, fosse provato scientificamente che il prelievo di esemplari dall'ambiente naturale non avrebbe conseguenze negative per l'esistenza della specie in questione né per l'ecosistema nel suo insieme, e dall'altro fosse garantito mediante provvedimenti efficaci il controllo del rispetto delle quote di animali cacciabili. La Svizzera altresì ritiene che anche la gestione dei cosiddetti «piccoli cetacei» (ad es. narvalo, beluga, delfino maggiore) dovrebbe essere di competenza dell'IWC. Inoltre, appoggia la creazione di nuove aree protette per le balene, a condizione che le richieste siano scientificamente fondate e godano del sostegno di tutti i Paesi rivieraschi. È pronta a fornire il suo contributo per la riduzione delle sostanze nocive e sostiene i lavori di ricerca concernenti i fattori ambientali dannosi per le balene.
1 2 Arrow