with specialists – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      50 Results   45 Domains
  snab.beer  
We work with specialists in our network to design your web platform using content management systems (CMS) such as WordPress, Drupal, Typo3 and Adobe Experience Manager (formerly CQ5).
Insieme agli specialisti della nostra rete realizziamo la sua piattaforma web con sistemi Content-Management (CMS), quali WordPress, Drupal, Typo3 e Adobe Experience Manager (ex CQ5).
  www.sitesakamoto.com  
I started working in the Harapan Project, devising a school building in the town of Hu'u (Sumbawa) and meeting with specialists in the field of cooperation that helped me to save all the necessary legal framework to move there and able to help in a regularized.
Una volta che sono tornato a Barcellona con il mio lavoro di avvocato, ma non posso dimenticare per un secondo che persone meravigliose, che, per quanto fosse difficile la sua vita, sempre avuto un grande sorriso sul suo volto. Ho iniziato a lavorare nel Progetto Harapan, ideare un edificio scolastico nel comune di Hu'u (Sumbawa) e incontro con gli specialisti del settore della cooperazione che mi hanno aiutato vado salvare tutto il quadro giuridico necessario per spostare lì e in grado di aiutare in un regolarizzata. Questa la combinazione con la mia vita piena di impegni come avvocato che appena mi ha permesso di passare qualche ora al giorno per il progetto.
  www.linguistik.zhaw.ch  
The Centre carries this work out for internal and external clients, both in response to specific enquiries on particular issues, and through wider project work with specialists in such fields as technical communication, language technology, linguistics or translation science.
Il Servizio Terminologia e Lessicografia dell'Università di Scienze applicate Zurigo (ZHAW) fornisce risposte a quesiti terminologici – sia a livello interno che esterno – in risposta a problematiche specifiche o nella elaborazione di progetti, in collaborazione con esperti provenienti dai più disparati settori quali la comunicazione tecnica, tecnologia linguistica o traduttologia. Il Servizio organizza peraltro eventi per la formazione continua in materia di terminologia.
  www.sanvittore49.com  
In this way the delivery and travel times are decreased. Therefore we are in a situation to actively help within a short time with specialists and the appropriate materials, at any of our locations in Switzerland.
Vicinanza alla clientela per noi significa: organizzazione decentrata con ampia disponibilità di apparecchi in magazzino presso ogni sede. Così riduciamo i tragitti di consegna e di lavoro e siamo in grado di intervenire rapidamente con specialisti e relativo materiale in qualunque luogo della Svizzera. Per i grandi interventi, ad esempio in caso di estesi fenomeni di maltempo, è possibile fare ricorso anche alle risorse delle filiali vicine.
  eu.goteo.org  
The construction is open to the public and it is expected to last a year (approx.). Once we finish it, it will allow the usage to everybody who wants to meet people, mingle with specialists and finally learn and support each other to grow up in a healthier and fairer environment.
Di fronte della devastante economia attuale, per poter aprire nuovi cammini, pensiamo che sia assolutamente necessario creare spazi di costruzione collettiva que provengano dalle apportazioni di settori e da atteggiamenti vitali molto diversi tra loro, ma connessi dal desiderio / necessità di poter creare e vivere in spazi più sani, più umani e più ricchi in opportunità e risorse, senza dover compromettere le generazioni future e/o determinati settori della cittadinanza.
  marking.gira.com  
It has always been part of Morita’s long tradition to maintain a constant contact and exchange of views with specialists and with our Key Opinion Leaders in the various specialized areas of dentistry and this will continue to enjoy high priority.
“Le sfide, le aspettative e le esperienze degli utenti sono di enorme importanza per il consolidamento di una nuova tecnologia come la tomografia computerizzata a fascio conico. Per tradizione, lo scambio continuo di competenze con gli specialisti e con i nostri opinion leader in diverse aree di specializzazione ha per Morita una qualità particolare e gode di alta priorità.”
  europass.cedefop.europa.eu  
existing literature, by searching the web [including European Union official websites (http://europass.cedefop.eu.int, www.cedefop.eu.int, www.trainingvillage.gr, europa.eu.int, etc.) and through contact with specialists in the field; - to cooperate with the NRP if required, and integrate suggested modifications, should this
hoc, su Internet [compresi i siti ufficiali dell’Union europea (http://europass.cedefop.eu.int, www.cedefop.eu.int, www.trainingvillage.gr, europa.eu.int, ecc.) o consultando specialisti dell’istruzione e della formazione professionali; - a collaborare, ove necessario, con il Punto nazionale di riferimento ed ad apportare le
  ngha.med.sa  
If an emergency occurs in Switzerland or abroad, Mobi24 works closely with specialists and partners to organise swift, efficient assistance. Our partners include medical service providers such as ambulance companies, Swiss Air Rescue, and local hospitals and doctors.
Nei casi d'emergenza in Svizzera e all'estero Mobi24 organizza un aiuto rapido ed efficiente in collaborazione con specialisti e partner. I nostri partner sono fornitori di servizi medici come organizzazioni di ambulanze, Rega, cliniche e medici sul posto. L'offerta a 360° è completata dalle compagnie di volo, da agenzie viaggi specializzate, hotel e noleggio veicoli.
  www.allthelyrics.com  
Tradition and technology make a perfect union with quality. Three hundred forty-four employees, including master shoemakers and artisans, work closely with specialists in IT technology and state-of-the-art machinery.
L’attuale sede, situata a Monte San Giusto e inaugurata nel dicembre 2004, è distribuita su uno spazio dioltre 15.000 mq coperti: un ambiente di lavoro moderno, accogliente e dinamico, dotato di ampie superfici edeliziosi spazi verdi interni… lo spazio ideale per sinergie perfette!Tutto il processo di realizzazione – dall’idea alla progettazione, dalla produzione alla vendita avviene all’internodell’azienda, rendendo il prodotto FABI ideale ed unico.
  www.euro-japan.de  
As Japanologists and Japan enthusiasts we have been dealing with the Japanese language for many years. Above all, we know Japanese culture inside-out and have gained expertise through our work with specialists in various specific fields.
Come yamatologi e appassionati del Giappone si occupiamo da molti anni della lingua giapponese. Innanzitutto conosciamo la cultura giapponese e grazie alla collaborazione con esperti possiamo garantire competenze specialistiche in varie discipline.
  www.mecaplast.es  
We plan and organise audits and operating inspections of railways, cableways and bus companies, based on the risks involved. We work with specialists from the Safety Division to carry out inspections including spot checks.
Pianifichiamo e organizziamo audit, controlli di sicurezza e ispezioni presso ferrovie, impianti a fune e imprese di autobus, procedendo in funzione dei rischi. Svolgiamo la nostra sorveglianza mediante controlli a campione effettuati con l'aiuto degli esperti della Divisione Sicurezza. I controlli possono interessare diversi ambiti: dall'organizzazione di un'impresa all'attuazione pratica di sistemi di gestione della sicurezza fino all'esame di precise questioni tecniche. Se constatiamo lacune in materia di sicurezza, esigiamo che le imprese adottino misure atte a garantire nuovamente la sicurezza dell'esercizio. Il nostro obiettivo è di sostenere le imprese dei trasporti pubblici nell'assumere le proprie responsabilità in materia di sicurezza.
  janusconsulting.de  
Our many years of experience and close cooperation with specialists, architects and planners enable us to develop innovative products that meet the highest demands. – Yesterday, today and tomorrow.
La nostra pluriennale esperienza e la stretta collaborazione con i nostri rivenditori specializzati, architetti e progettisti ci consentono di sviluppare prodotti innovativi, capaci di soddisfare le richieste più esigenti. Ieri, oggi e sempre.
  reteimprese.com  
In 1998 there was a turning point: NAZCA opens a new Business Line in ICT solutions creating an in-house research and development centre, with specialists and developers dedicated to the creation of solutions able to automate and monitor the client business processes.
Il 1998 rappresenta un anno di svolta: NAZCA effettua un salto qualitativo offrendo Soluzioni ICT e dotandosi di un centro di ricerca e sviluppo interno, con specialisti e sviluppatori dedicati per ideare soluzioni volte ad automatizzare e monitorare i processi di business dei clienti.
  www.insulakoeln.com  
PB Swiss Tools masters this challenge with craft ideas that are being developed into attractive solutions for customers and users in interactive processes with specialists. Functional and emotional demands are combined in a perfect way.
La PB Swiss Tools affronta con abilità questa sfida proponendo idee raffinate, che nell’ambito di processi interattivi con specialisti vengono trasformate in soluzioni allettanti per i Clienti e gli utilizzatori. Esigenze funzionali ed emotive risultano collegate in maniera ideale. Da ciò nasce l’inconfondibile design della PB Swiss Tools, che trasmette al Cliente la qualità dei prodotti del marchio.
  www.molnar-banyai.hu  
From 7.09.06 - 23.09.06 the JBL Research team traveled to Africa with specialists from Germany, Holland, South Africa and Switzerland. The program focused on aquaristic research and SharkProject and Dr. Erich Ritter’s shark school.
Dal 7.09.06 al 23.09.06 il team di ricercatori della JBL ha viaggiato in Africa con specialisti della Germania, dell'Olanda, del Sudafrica e della Svizzera. Il programma si è concentrato sulla ricerca acquariofila e sulla scuola degli squali dello SharkProject e Dr. Erich Ritter.
  www.joyproject.it  
Depending on the topic, we avail ourselves of external collaborations with specialists, institutes and Hospitals, in order to increase our samples and the statistic reliability of our results.
A seconda dell'argomento di studio, ci avvaliamo di collaborazioni esterne con altri specialisti, Istituti e Ospedali, al fine di aumentare le casistica e migliorare la valenza statistica dei nostri risultati.
  2 Hits www.helsana.ch  
You benefit from swift access to the medical services provided by our specialist partner clinics: With Fast Track, you can obtain appointments with specialists and consultants, as well as for special consultations, within just five working days.
Beneficiate di un accesso rapido alle prestazioni mediche presso una delle nostre cliniche partner specializzate: fast track consente di ottenere un appuntamento per una consultazione presso uno specialista entro 5 giorni lavorativi.
  2 Hits www.bdo.ch  
BDO can provide you with specialists at all levels. Administrators, employees with a Federal certificate and holders of expert diplomas.
BDO SA è in grado di mettervi a disposizione esperti a tutti i livelli di competenza, ovvero impiegati d'ufficio, titolari di un brevetto o di un diploma d’esperto.
  weg.ge  
a preliminary interview with specialists
Bagni benessere per un nuovo equilibrio
  www.lugano.ch  
working closely with specialists in other sectors of the home, specifically nursing staff and policymakers.
collaborare con gli operatori degli altri settori della struttura, più precisamente i curanti e la governante.
  www.lu.be  
• excellent communication skills, in particular with specialists from non-ICT sectors and with institutional partners
• ottime capacità relazionali, in particolare con specialisti che operano in settori non ICT e con interlocutori istituzionali
  www.migraweb.ch  
HMO clinics: you can join a network of doctors known as HMO (Health Maintenance Organization). These networks group family doctors with specialists and other health professionals in a clinic.
È anche possibile affiliarsi a una rete del tipo HMO (Health Maintenance Organization), che accoglie medici generici e specialisti e gli attori del settore paramedico in un solo consultorio al quale dovete obligatoriamente dirigervi. Questa opzione permette di ridurre il costo della vostra assicurazione.
  www.s-pact.de  
Sophie Frei appreciates her varied work in a small team and the wide networking opportunities in the areas of health promotion, nutrition and physical activity. Suisse Balance is in daily contact with a wide variety of organisations at regional, national and international level, as well as with specialists, project managers and multipliers.
Sophie Frei, ecotrofologa diplomata (esperta in scienze dell’alimentazione), dal 2005 lavora come collaboratrice scientifica presso Suisse Balance ed è stata per 4 anni responsabile dei progetti meritevoli dell’appoggio di questo Ente d’incentivazione di progetti nel campo dell’alimentazione e dell’attività fisica, nato nel 2002 e sin dall’inizio sostenuto dall’Ufficio federale della sanità pubblica e da Promozione Salute Svizzera. Dal 2009 Sophie dirige Suisse Balance: del suo lavoro apprezza soprattutto la molteplicità di compiti sempre diversi all’interno di un piccolo team, e la vasta correlazione tra i settori della promozione della salute, dell’alimentazione e dell’attività fisica. Suisse Balance cura quotidianamente i contatti con organizzazioni a livello regionale, nazionale e internazionale, con specialisti, responsabili di progetti e moltiplicatori.
  www.lcv.be  
That is why Roland Schneider, Managing Director of Schneider’s Quer, depends on a laundry partner that offers him security and quality – and has found one in Schulthess Maschinen AG. In a well-founded evaluation process with specialists from Schulthess, he opted for a Wet-Clean solution.
Con un’offerta così ampia e un esercizio continuativo, è comprensibile che si accumuli un’enorme quantità di bucato che deve essere lavato e reso riutilizzabile nel minor tempo possibile. Allo Schneider’s Quer si lavora a pieno regime 24 ore su 24: dalla raffinata biancheria dell’hotel nei difficili colori rosso e nero, all’abbigliamento da lavoro dei fornai e dei pasticceri, fino al bucato problematico costituito ad esempio da tessili di produzione, asciugamani o biancheria da letto. Roland Schneider, Amministratore dello Schneider’s Quer, si è quindi rivolto ad un parter di settore che potesse offrirgli sicurezza e qualità – e l’ha trovato in Schulthess Maschinen AG. Nell’ambito di un accurato procedimento di valutazione con gli esperti Schulthess, Schneider ha scelto una soluzione con WetClean. Attualmente l’azienda utilizza la lavatrice Spirit industrial WSI 100 (10 kg), l’asciugatrice Spirit proLine 8250 (10 kg) e un mangano. “Gli apparecchi professionali Schulthess sono affidabili e garantiscono la massima igiene, senza che io debba preoccuparmi di nulla. Insieme a Schulthess abbiamo installato per ogni tipologia di bucato il programma adatto, che può essere richiamato semplicemente premendo un tasto”, ha affermato con entusiasmo Roland Schneider. Per lui e il suo team, questo significa un enorme risparmio di tempo, energia e denaro.
  alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
In order for the translations to comply with the particular terminology for further editing and proofreading of translations, we employ experts in relevant areas, starting with relevant professional specialisation and ending with specialists who possess scientific titles and degrees.
Oltre ai requisiti di base per la traduzione di testi tecnici, la competenza professionale è correlata con una perizia di grande sostanza nei settori della documentazione tecnica. Ci avvaliamo di traduttori con specializzazioni adeguate, dei veri conoscitori della materia con una solida esperienza sul campo. Molti dei nostri traduttori e revisori sono esperti in vari ambiti della produzione, quindi la prestazione fornita dalla nostra azienda viene eseguita da specialisti che conoscono in dettaglio questo specifico campo, non solo in teoria ma anche nella pratica. Affinché le traduzioni aderiscano alla particolare terminologia per ulteriori modifiche e correzione bozze delle traduzioni, assumiamo degli esperti nei relativi settori, cominciando con una specializzazione professionale coerente e terminando con degli specialisti in possesso di titoli scientifici e universitari.
  www.barrier.fraunhofer.com  
Holidays with specialists: Bikehotel South Tyrol
17/10/2019 - 21/10/2019 Festa dell'Uva
  www.kjorl.org  
120 companies showcased their services on the 4,500 sqm reserved for the various stands. 9 sessions were carried out live with Poliambulatorio MULTIMED and there were 15 online connections with specialists in Belgium, Chile, France, Germany, Greece, India, Poland and the United States.
: enorme l’affluenza dei partecipanti che ha visto il picco con oltre 3.500 frequentatori nella giornata di Sabato 27; 286 le relazioni presentate nelle 8 sale che hanno ospitato, al Palazzo dei Congressi, la tre giorni congressuale; 120 le aziende che hanno proposto le rispettive eccellenze occupando i 4.500 metri quadrati destinati agli stand; 9 le sessioni impreziosite dai collegamenti televisivi in diretta con il Poliambulatorio MULTIMED; 15 i collegamenti internazionali via web con specialisti di stanza in Belgio, Cile, Francia, Germania, Grecia, India, Polonia e Stati Uniti.
  semler.dk  
Bialetti also sells pots and pans, espresso and coffee machines, small home appliances, kitchen accessories and dolce chef. You can find all these products in Bialetti stores, products created by the best designers working in concert with specialists in the sector.
L'azienda Bialetti è diventata famosissima negli anni Cinquanta, quando dalla matita di Paul Campani è venuto furori il logo dell'industria, l'omino con i baffi che ha reso celebre questo pezzo di made in Italy in tutto il mondo. Oggi, chi entra in un negozio Bialetti, sa che potrà avere molto più di una macchina per il caffé. L'azienda Bialetti è nata nel 1919. All'inizio esisteva soltanto un'officina capitanata da Alfonso Bialetti e dedicata alla produzione di semilavorati in alluminio. Poi a Crusinallo è stata segnata la storia industriale tricolore con il passaggio della realtà Bialetti da officina ad atelier di progettazione e produzione di materiali finiti da commercializzare. L'insistenza sulla progettazione ha garantito la nascita, pochi anni dopo, della famosa Moka Express. Era il 1933. Un design Art Decò che ha cambiato radicalmente il modo di preparare il caffé sia in casa che a lavoro. Molto più che caffettiere. Da Bialetti trovate anche pentolame, macchine espresso e caffé, piccoli elettrodomestici, accessori cucina e dolce chef. Sono queste le categorie di prodotti disponibili nei negozi Bialetti. Prodotti messi a punto dai migliori designer in circolazione che lavorano di concerto con gli specialisti del settore. Per i clienti Bialetti lavorano i migliori design in circolazione e infatti l'azienda è in grado di fornire oggetti sempre nuovi che una volta usati possono essere anche collezionati. Il contenuto innovativo e stilistico degli oggetti Bialetti è indiscusso, che aspettate a farli entrare in casa vostra? Da regalare o da collezionare, Bialetti è sempre il meglio per vivere la cucina.