won the competition – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   37 Domains
  wemakeit.com  
In 2013 I won the competition «25 Years of Soundbeam», awarded by a jury of musicians and British experts, among them, John Paul Jones (Led Zeppelin).
Nel 2013 ho vinto il concorso «25 Years of Soundbeam», premiato da una giuria di musicisti ed esperti inglesi, tra i quali, John Paul Jones (Led Zeppelin).
  www.domusweb.it  
In 2003 the young Croatian firm won the competition to design the school complex. Design Lea Pelivan + Toma Pleji C ´, Studio Up. Interview Rita Capezzuto
Nel 2003 il giovane studio croato ha vinto il concorso per il complesso della scuola. Design Lea Pelivan + Toma Pleji C ´, Studio Up. Intervista Rita Capezzuto
  www.polimi.it  
5 students of Aeronautical Engineering have won the competition organized by the Royal Aeronautical Society
5 studenti di Ingegneria Aeronautica si sono aggiudicati il concorso indetto dalla Royal Aeronautical Society
  polidesign.net  
4 students of the Specializing Master MYD have won the competition Diporthesis at the Genoa Boat Show.
4 studenti del Master MYD vincono il concorso Diporthesis al Salone di Genova.
  2 Hits arabic.euronews.com  
A group of grooving grannies have won the competition to represent Russia at the Eurovision Song… 15/03/12 19:30 CET
Il Belgio piange le vittime dell’incidente al bus scolastico in Svizzera
  www.public-sociality.uoc.gr  
Leading figure of French architecture, Dominique Perrault gained international recognition after having won the competition for the National French library in 1989 at the age of 36.
Figura di riferimento nell’architettura francese, Dominique Perrault ha raggiunto la fama internazionale con la vittoria del concorso per la Biblioteca Nazionale di Francia nel 1989, all’età di 36 anni.
  www.himacs.eu  
Zbynek Soukup, designer of the “Living Cube” project won the competition with a creation boasting original shapes and a particular concept. Practically a sculpture, his bedside table – decorative lamp fascinated crowds of visitors at the HI-MACS® exhibition.
Zbynek Soukup, designer del progetto «Living Cube», ha vinto il concorso, grazie a una creazione dalle forme originali e ad un concept particolare. Quasi una scultura, il suo comodino – lampada decorativa ha affascinato una folla di visitatori all’esposizione HI-MACS®.
  www.bwin.com  
They were the first club to win back-to-back Coupe de la Ligue titles when they won the 2011 edition. Before that, they qualified for the final 16 of the UEFA Champions League for the first time since their historic success when they won the competition in 1993.
L'Olympique Marseille è stato il primo club a mettere in fila due successi in Coupe de la Ligue con la vittoria nel 2011. In precedenza si era qualificato agli ottavi di UEFA Champions League per la prima volta dopo lo storico successo del 1993, quando la squadra riuscì ad alzare la coppa.
  www.daifuku.com  
The most spectacular villas are those in the two most popular villages on the Lake: Varenna, with Villa Monastero, and Bellagio with Villa Melzi D’eril – which recently won the competition for Most Beautiful Garden in Italy.
Le ville più scenografiche da visitare sono sicuramente quelle nei due paesi che non possono mancare in un itinerario di viaggio sul lago: Varenna, con la sua Villa Monastero , e Bellagio, con Villa Melzi D’Eril — che ha recentemente vinto il concorso per Il parco più bello d’Italia.
  www.laurin.it  
The 28 year-old South Tyrolean artist Claudia Barcheri won the competition to design the exterior. She perceives the Laurin Suite@Paradeis as a synergy of a building structure and garden, incorporating utmost respect for nature and the environment.
La 28nne altoatesina Claudia Barcheri ha vinto il concorso per il rivestimento artistico della facciata, considerando la Laurin Suite@Paradeis come una simbiosi tra la costruzione ed il giardino. Il suo progetto è espressione del rispetto per la natura e del valore riconosciuto per lo spazio circostante.
  www.gruenewirtschaft.admin.ch  
We were selected as one of Switzerland’s top ten fintech companies in 2016 and received the 2016 seif (Social Entrepreneurship Impact & Finance) Award for Social Entrepreneurship. We also won the competition organised by Climate-KIC, the European innovation initiative recently and are among the finalists in the UBS Social Innovators initiative.
Sì, abbiamo lanciato la nostra idea al momento giusto. Nel 2016 siamo stati selezionati tra le dieci migliori aziende svizzere del settore e siamo stati insigniti del seif Awards for Social Entrepreneurship 2016. Di recente abbiamo vinto il concorso della Climate-KIC, l’iniziativa europea di innovazione climatica, e siamo stati nominati tra i finalisti dell’iniziativa Social Innovators di UBS.
  www.soproxi.it  
On returning to Busseto three years later, he won the competition for a post as music teacher for the Municipality of Busseto and on 4 May, 1836 married Margherita Barezzi, the daughter of his benefactor.
Tornò a Busseto tre anni più tardi, vinse il concorso per il posto di Maestro di musica del Comune di Busseto e il 4 maggio 1836 sposò Margherita Barezzi, figlia del suo benefattore. Nel 1837 nacque la figlia Virginia e nel 1838 il figlio Icilio cui seguì la morte di Virginia. Il figlio Icilio morirà poi a Milano qualche mese prima della mamma Margherita.
  www.ar.admin.ch  
In 2009 the general planner team with Emch + Berger AG Zürich and Forrer Krebs Ley Architekturbüro AG St. Gallen won the competition with the project „Camouflage“, which is now being implemented. The project wins over by its architectonic clarity, its careful treatment of buildings worthy of protection and, as regards landscape and urban development, by its reasonable and sustainable solution at affordable costst.
Nel 2009, tra i 15 partecipanti al concorso, è risultato vincitore il team di pianificatori generali composto dalla Emch + Berger AG Gesamtplanung Hochbau di Zurigo e dallo studio di architettura Forrer Krebs Ley di San Gallo con il progetto «Camouflage», ora giunto in fase di realizzazione. Il progetto si distingue per chiarezza architettonica, giudizioso rispetto degli edifici meritevoli di conservazione e soluzioni urbanistiche e paesaggistiche razionali e sostenibili a costi finanziabili. Le parti nuove della caserma soddisfano lo standard Minergie.
  2 Hits belreform.org  
Before being finally approved on September 7 1864, Giuseppe Mengoni’s project, which had won the competition in the previous year, underwent several modifications based on the architect’s amendments, on the more detailed information provided by the jury and the d 'Ornate Commission, which had been monitoring the architectural quality of new city buildings since 1807.
Prima di essere definitivamente approvato il 7 settembre 1864, il progetto di Giuseppe Mengoni, vincitore del concorso dell'anno precedente, subì diverse modifiche in base a rielaborazioni dell’autore e a indicazioni più circostanziate da parte della commissione giudicatrice e della commissione d’Ornato che, dal 1807, vigilava sulla qualità architettonica-edilizia delle nuove costruzioni cittadine.
  clients.ionswitch.com  
“This is just the beginning and we are working with limited resources – Giovanna Lucherini concludes – but it is an interesting challenge, with a lot of excitement around it. We can already see the first results. In April we hosted Stati Generali del Turismo and in May we won the competition to host World Tunnel Congress 2019, the most important international conference of tunnel engineers”.
Ma la sfida è appassionante e sentiamo che intorno a noi c’è un clima di fiducia e di grandi aspettative. E i primi risultati si vedono. In aprile abbiamo potuto ospitare gli Stati Generali del Turismo e in maggio abbiamo vinto la gara per ospitare il World Tunnell Congress 2019, la più importante convention mondiale di ingegneri specializzati in tunnel e gallerie”
  www.clario.de  
AL_A is the award-winning architecture and design studio founded in 2009 by the RIBA Stirling Prize-winning architect Amanda Levete with Directors Ho-Yin Ng, Alice Dietsch and Maximiliano Arrocet. The practice won the competition to design and implement the highly anticipated expansion of the Victoria & Albert Museum in London.
Lo studio ha vinto la gara d'appalto per progettare e costruire il molto atteso ampliamento del Victoria & Albert Museum a Londra. Al suo completamento nel 2017 il progetto per il V&A comporterà una nuova entrata del museo realizzata da AL_A con il primo cortile in porcellana al mondo al di sopra di una nuova galleria sotterranea che ospiterà mostre importantissime. Il progetto rappresenterà il più grande ampliamento del V&A in oltre 100 anni e il museo rimarrà aperto al pubblico durante i lavori.
  evc.ee  
In 2005 she won the competition to design the flagship store of Custo Barcelona in Madrid and thanks to the innovative proposal Teresa is awarded with the Interior Architecture Prize of Madrid Council.
Nel 1990, apre a Madrid lo studio che porta il suo nome e che si caratterizza per essere sempre disposto ad accettare sfide creative in qualsiasi ambito. Sono particolarmente presenti i lavori sulla riprogettazione dei cosiddetti “non luoghi”, spazi urbani del traffico come parcheggi, ponti, passerelle e le piazze che sono stati progettati inizialmente senza un disegno. In realtà, il grande Jean Nouvel ri-battezza Teresa Sapey come “Madame parking” per il suo contributo artistico nel parcheggio dell ‘Hotel Puerta de America a Madrid dove partecipa nel 2004 assieme ad architetti star come Zaha Hadid, Norman Foster, David Chipperfield, Jean Nouvel, Ron Arad o Arata Isozaki. Nel 2005 vince il concorso per la progettazione del flagship store di Custo Barcelona a Madrid, dove grazie alla sua innovativa proposta si aggiudica il Premio Architettura d’Interni della cittá di Madrid. Il suo lavoro è apprezzato per il modo in cui si applica il colore e la luce agli spazi. E ‘questa visione vitale e luminosa che le permette essere scelta, tra gli altri, come architetto di tre alberghi della catena Room Mate dei quali Kike Sarasola é il presidente.
  arenakrajobrazu.pl  
The competition drew visions from world-renowned firms like Bjarke Ingels Group, SOM, and Behnisch Architekten of what the future of the park could be. MVVA won the competition in 2010 and has been continually working on tackling the immense challenges of the site and the program.
Uno dei temi chiavi su cui il gruppo di design si è concentrato era trovare il modo migliore per unire i parchi nazionali alla città e ai loro visitatori. Alla creazione del National Park System, la questione centrale era la conoscenza di eventi storici importanti e grandi sforzi sono stati fatti per preservare il carattere storico dei diversi luoghi. Questo paradigma ha fatto si che i parchi rappresentassero una meta per i turisti ma risultassero come elementi estranei a livello del loro uso pubblico in città. Analizzando le esperienze passate, MVVA ne ha concluso che i parchi avevano bisogno di adottare una nuova veste di esperienza culturale creando luoghi che creano il legame con la vita civica quotidiana, cioè lo svago, la cultura e l’economia della città. I temi dell’esperienza e del luogo hanno condotto il gruppo di design a focalizzarsi su tre aspetti maggiori in grado di fare dell’Arco di St. Louis parte integrante della città.
  www.ecb.europa.eu  
From 1901 to 1906 he studied architecture at the Technical University of Munich under Friedrich von Thiersch, and at the Technical University of Stuttgart under Theodor Fischer. In 1905 he won the competition for the design of one of the Lutheran churches in Baden-Baden and began his work as an architect.
Martin Elsaesser nacque a Tubinga nel 1884. Tra il 1901 e il 1906 studiò architettura presso il Politecnico di Monaco di Baviera e il Politecnico di Stoccarda, dove fu allievo rispettivamente di Friedrich von Thiersch e Theodor Fischer. Nel 1905 vinse il concorso di progettazione per una delle chiese luterane di Baden Baden, che diede inizio alla sua carriera di architetto. Tra il 1906 e il 1908 lavorò come assistente di Theodor Fischer a Monaco e tra il 1911 e il 1913 come assistente del professor Paul Bonatz al Politecnico di Stoccarda, dove tra il 1912 e 1920 fu anche titolare di una cattedra di progettazione, architettura medioevale e studio delle forme architettoniche.
  www.chinese-architects.com  
They are currently building a second church in Rome and working on the renovation of the Berenson Library, the Harvard University Center for Italian Renaissance Studies in Fiesole. In 2008 the office won the Competition for a new 50,000 sqm hospital in Formia.
Lo studio Garofalo Miura Architetti nasce nel 1997. Dopo la Chiesa di S. Maria Josefa, ha portato a termine gli spazi espositivi temporanei nella ex Caserma di via Guido Reni e alla Stazione Termini. Nel 2003 è stato completato il masterplan di ampliamento e ristrutturazione della British School at Rome. I due architetti hanno in corso la realizzazione di una seconda chiesa a Roma, e la ristrutturazione di parte della biblioteca della villa I Tatti, centro di ricerche della Harvard University a Fiesole. Nel maggio 2008 lo studio GMA ha vinto il concorso per il nuovo Ospedale del Golfo, una struttura di oltre 50.000 mq destinata a servire il Lazio meridionale. Lo studio GMA è stato invitato alla mostra internazione di Architettura della Biennale di Venezia nel 2002 e nel 2004.
  www.unibo.it  
In 1998, she won the competition for the art historian called by the Ministry for the artistic and environmental heritage, and from 2004 to 2006 she worked as an art historian (then Director Coordinator) at the Galleria Estense and the Superintendence for the Historical artistic center of Modena and Reggio Emilia.
Dopo la laurea in Lettere moderne (Bologna, 1990), mi sono specializzata in Archeologia e Storia dell’arte all’Università di Siena nel 1994, conseguendo poi il dottorato di ricerca in Storia dell’arte all’Università di Bologna (1999); dal 1999 al 2004 vi ho svolto attività di ricerca fruendo di due assegni di ricerca biennali. Nel frattempo, essendo risultata vincitrice di un concorso a cattedre, dal 1992 ho insegnato Storia dell’arte nelle scuole superiori per quattro anni; nel 1998 ho vinto il concorso per storico dell’arte indetto dal Ministero per i Beni artistici e ambientali, e dal 2004 al 2006 ho lavorato come Storico dell’arte (poi Direttore Coordinatore) presso la Galleria Estense e la Soprintendenza per il Patrimonio Storico-Artistico di Modena e Reggio Emilia.
  www.aminess.com  
We will use your personal data only for the purposes of the realisation of a competition (for example, in order to contact you in the event that you have won the competition) for those competitions accessed by electronic means.
Le nostre pagine contengono spesso notizie su diversi giochi a premi da noi organizzati. I dati personali fornitici nell'ambito dei concorsi e giochi a premi ad accesso elettronico verranno utilizzati unicamente ai fini della realizzazione degli stessi (es. per contattare l'utente in caso di vincita). Queste informazioni non vengono condivise con nessun altro soggetto al di fuori di Laguna Novigrad d.d., ad eccezione dei fornitori che ci aiutano ad organizzare i giochi e che per legge sono obbligati a mantenere segreti tutti i dati in nostro possesso. Una volta conclusi i giochi e qualora richiesto, i dati che ci sono stati forniti possono essere cancellati.
  www.belgium-architects.com  
They are currently building a second church in Rome and working on the renovation of the Berenson Library, the Harvard University Center for Italian Renaissance Studies in Fiesole. In 2008 the office won the Competition for a new 50,000 sqm hospital in Formia.
Lo studio Garofalo Miura Architetti nasce nel 1997. Dopo la Chiesa di S. Maria Josefa, ha portato a termine gli spazi espositivi temporanei nella ex Caserma di via Guido Reni e alla Stazione Termini. Nel 2003 è stato completato il masterplan di ampliamento e ristrutturazione della British School at Rome. I due architetti hanno in corso la realizzazione di una seconda chiesa a Roma, e la ristrutturazione di parte della biblioteca della villa I Tatti, centro di ricerche della Harvard University a Fiesole. Nel maggio 2008 lo studio GMA ha vinto il concorso per il nuovo Ospedale del Golfo, una struttura di oltre 50.000 mq destinata a servire il Lazio meridionale. Lo studio GMA è stato invitato alla mostra internazione di Architettura della Biennale di Venezia nel 2002 e nel 2004.
  www.aminess-campsites.com  
We will use your personal data only for the purposes of the realisation of a competition (for example, in order to contact you in the event that you have won the competition) for those competitions accessed by electronic means.
Le nostre pagine contengono spesso notizie su diversi giochi a premi da noi organizzati. I dati personali fornitici nell'ambito dei concorsi e giochi a premi ad accesso elettronico verranno utilizzati unicamente ai fini della realizzazione degli stessi (es. per contattare l'utente in caso di vincita). Queste informazioni non vengono condivise con nessun altro soggetto al di fuori di Laguna Novigrad d.d., ad eccezione dei fornitori che ci aiutano ad organizzare i giochi e che per legge sono obbligati a mantenere segreti tutti i dati in nostro possesso. Una volta conclusi i giochi e qualora richiesto, i dati che ci sono stati forniti possono essere cancellati.
  netage.nl  
For this project, the study elaborates and industrializes some components, subsequently patented internationally, and in 2010 they won the competition for the construction of a multi-storey residential building in advanced structure X-Lam.
Lo studio Altakuota Progettazione di Maltinti e Galletti architetti nasce nel 1988 a seguito di una progettazione a due mani della sedia pieghevole “Sola” prodotta dall’azienda friulana Sintesi 2 e segnalata al concorso “Young & Design ‘89”. Da allora, unendosi forze con esperienze diverse, i lavori hanno spaziato tra edilizia (privata, pubblica ed industriale), restauro, arredamento e design. Tra le varie collaborazioni nel campo del design ricordiamo: Nito, Lave bath, Benedetti, Sergio Martini argenti, Etrusca bagni, Marmores, Campostrini & Trallori, Ellebi, Heras edition, Ceramiche Delta, Vitruvit ceramiche, Donati, fratelli Volpi srl, Bagno Più, D.B.M. spa, CDC computer discount. Dal 2006 al 2009 sono protagonisti del progetto “Sofie” a cura del Consiglio Nazionale delle Ricerche (C.N.R. - istituto Ivalsa di Trento) con lo scopo di perfezionare il sistema X-Lam utilizzato per la costruzione di edifici in legno a più piani. Per tale progetto lo studio elabora e industrializza alcuni componenti, brevettati successivamente a livello internazionale, e nel 2010 vincono il concorso per la realizzazione di un edificio residenziale multipiano in struttura avanzata X-Lam.