wooden parts – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
25
Results
20
Domains
www.hiqpetfood.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The company was founded in 1969 to produce
wooden parts
and drawers for furniture.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
micheletto.it
as primary domain
L’azienda nasce nel 1969 con la produzione di elementi in legno e cassetti per mobili.
3 Hits
www.studybible.info
Show text
Show cached source
Open source URL
WOODEN PARTS
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
composit.it
as primary domain
PARTI LACCATE
www.palmemakina.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The makassar ebony of the top presents a "crossed" grain and the perimetrical edge ends in a reverse grinding. Part of the front grinding bevel is in maple-wood. All
wooden parts
are coated with a "shellac" unwaxed and hand-brushed finishing.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
berdondini.it
as primary domain
Tavolo con struttura e piano in legno di ebano makassar. Il piano presenta una lavorazione della venatura dell’ebano makassar “incrociata” e perimetralmente una bordura con molatura rovesci, porzione frontale dello spessore del piano del tavolo in legno di acero. Tutte le parti lignee sono lucidate “a gomma-lacca” decerata ed applicata a tampone.
www.xzjdjx.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Painting (
wooden parts
): Flow Coating with first coat of woodworm and anti-mold water-based primer, natural walnut color or pigmented, second hand and finish transparent semi glossy or enameled in RAL colors.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cipriani-serramenti.it
as primary domain
Verniciatura (parti in legno) a Flow Coating con prima mano di impregnante antitarlo ed antimuffa all’acqua colore naturale noce o pigmentato, seconda mano e finitura trasparente semi lucida o smaltata nei colori RAL.
pensao-estacao-central.lisbon-hotel.org
Show text
Show cached source
Open source URL
A chair and stool light in line and weight. The
wooden parts
are just over 2 cm thick while the steel structure is only 1.2 cm in diameter.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
genova.lago.it
as primary domain
La sedia e lo sgabello Kinoki sono progettati con un’attenzione particolare all’ergonomia, oltre che alla leggerezza. Lo schienale della sedia, costituito di tre placche in legno, accoglie la schiena avvolgendo la persona.
2 Hits
www.teqcycle.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The table is custom-made by IC Woerden. The sheet is constructed of load-bearing
wooden parts
which are coated with HI-MACS®. The ends of the sheet consist of only 6 mm of HI-MACS®. This gives the table its delicate appearance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
himacs.eu
as primary domain
Il tavolo viene realizzato su misura da IC Woerden. Alle estremità il piano in HI-MACS® si riduce a uno spessore di soli 6 mm, e ciò conferisce al tavolo un aspetto dinamico e slanciato. Le gambe sono unite al piano in modo invisibile, come se esso vi fosse semplicemente adagiato sopra.
cabinn-copenhagen.copenhagen-hotel.net
Show text
Show cached source
Open source URL
A chair and stool light in line and weight. The
wooden parts
are just over 2 cm thick while the steel structure is only 1.2 cm in diameter.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vicenza.lago.it
as primary domain
La sedia e lo sgabello Kinoki sono progettati con un’attenzione particolare all’ergonomia, oltre che alla leggerezza. Lo schienale della sedia, costituito di tre placche in legno, accoglie la schiena avvolgendo la persona.
www.xlifesc.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The 109 chair and the T001 table used in this restaurant have a massive structure in beech wood, which gives that characteristic traditional flavor, which is essential for this style of environments. The walnut colour is linked to all the
wooden parts
of the room, whilthe seat in straw complete the warm and enveloping colour range.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sediarreda.com
as primary domain
Tavoli e sedie non sono solo un dettaglio in questo ambiente. La sedia 109 e il tavolo T001 utilizzati in questa sala ristorante hanno una massiccia struttura in legno di faggio, la quale da quel caratteristico sapore tradizionale, che è essenziale per ambienti di questo stile. La tinta noce si lega a tutte le parti in legno della stanza, mentre il sedile in paglia completa la gamma cromatica calda e avvolgente.
www.hebeixinlong.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The hot-melt adhesive can be used in all applications where it is necessary a setting time of gluing of short pieces, as in the closing cardboard boxes or the gluing of parts such as upholstery,
wooden parts
(especially edges of doors and panels ).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
emmeci-elettronica.com
as primary domain
La colla a caldo può essere usata in tutte le applicazioni in cui è necessario un tempo di presa incollaggio delle parti breve, come nella chiusura di scatole di cartone o l’incollaggio di parti come tappezzerie, parti in legno (soprattutto bordature di ante e pannelli). Alcuni tipi di colle a caldo sono anche compatibili con gli alimenti, quindi possono essere impiegati anche in applicazioni in cui è possibile un contatto prolungato fra un alimento e la confezione incollata.
2 Hits
www.arsip.borobudurpedia.id
Show text
Show cached source
Open source URL
When the catastrophe of 79 A.D. occurred Herculaneum was submerged under a torrent of mud and lava that hardened into a soft tufa (a kind of course rock) that preserved many of the
wooden parts
of houses and household objects which can be seen today.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sirenide.com
as primary domain
Ercolano fu distrutta, insieme a Pompei , con l'eruzione del Vulcano Monte Vesuvio, nel 79 D.c. Ercolano era la zona residenziale, senza importanza commerciale come Pompei, con ricche ville dei benestanti Romani. Ercolano fu sommersa da un torrente di lava che si trasformò in tufo soffice riuscendo così a preservare molti affreschi e oggetti che si possono vedere ancora oggi. Una parte della vecchia Ercolano è ancora oggi, sommersa per cui gli scavi continuano
www.bricknode.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Furthermore, IKEA does not require us to use chemicals to bleach or different
wooden parts
of products so that all have exactly the same colour – IKEA accepts the slightly different look that comes with wood.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lifeathome.ch
as primary domain
„IKEA ci ha supportato nel miglioramento della salute e della sicurezza sul posto di lavoro e anche nel miglioramento dei metodi di lavoro. Grazie a IKEA, il nostro stabilimento ha un aspetto completamente diverso da quello di due anni fa”, ci ha fatto notare il loro direttore commerciale. „Rispetto ad altri rivenditori, IKEA richiede anche materiali e metodi di produzione più sostenibili. IKEA è il solo dei nostri rivenditori a pretendere che lavoriamo con oli e vernici a base acqua e non a base solvente. Inoltre, IKEA non ci chiede di utilizzare sostanze chimiche sbiancanti o legni diversi per ottenere un prodotto dal colore omogeneo: per IKEA è infatti accettabile che il legno presenti differenti tonalità di colore. Oggi, prendendo IKEA come esempio, cerchiamo di indurre anche gli altri rivenditori a cambiare i loro metodi”.
www.pdftoexcelonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Two years later, the first wooden boats were produced. In 1956 Leonhard Mader used vacuum for form-gluing
wooden parts
for the first time, and these were used to create his first "Flying Dutchman". Mader built his first boat completely out of synthetic material in 1962; this was also a "Flying Dutchman", made of glass fabric and epoxy resin.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
buschvacuum.com
as primary domain
Mader fu fondata come falegnameria da Leonhard Mader senior nel 1952. Due anni dopo furono costruite le prime barche in legno. Nel 1956 Leonhard Mader utilizzò per la prima volta il vuoto per incollare parti di legno nella formatura, e precisamente per creare il suo primo "Flying Dutchman". Mader realizzò la sua prima imbarcazione in solo materiale sintetico nel 1962; anche questo era un "Flying Dutchman", in fibra di vetro e resina epossidica. La svolta decisiva del cantiere Mader si ebbe con i Giochi olimpici del 1972 di Monaco, o più precisamente con le competizioni velistiche nel fiordo di Kiel: le barche di tutti i partecipanti della classe Finn furono costruite e fornite da Mader. Nelle gare di vela dei Giochi olimpici del 1976 a Kingston, Canada, ci fu una grande rivoluzione: tutti i partecipanti della classe Tempest veleggiarono su imbarcazioni Mader; soltanto i favoriti britannici utilizzarono un'altra imbarcazione. Mossi dalla frustrazione per essere arrivati soltanto al 14° posto, i due britannici diedero fuoco alla loro barca in mezzo al lago, causandone l'affondamento.
www.edentour.it
Show text
Show cached source
Open source URL
In 1732, after the last performance, the theatre entered a slow decline, ending in almost total destruction during the Second World War. The rebuilding carried out in the nineteen fifties used original drawings: the
wooden parts
, once covered in decorations, were left natural to highlight the few original remains.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parmaforexpo.com
as primary domain
Teatro Farnese. Opera lignea di Giovanni Battista Aleotti, il Teatro Farnese venne collocato nel Palazzo della Pilotta trasformando l’originaria Sala d’Armi. Fu voluto da Ranuccio I Farnese nel 1618 per festeggiare la sosta a Parma di Cosimo II de’ Medici. L’inaugurazione avvenne nel 1628 in occasione del matrimonio tra Margherita de’ Medici e il Duca Odoardo Farnese. Il teatro divenne un esempio per l’unicità di alcune soluzioni: dalla struttura a impianto scenico mobile alle macchine per lo spostamento dall’alto di personaggi, passando per l’ingegnoso sistema di allagamento della cavea in modo da poter inscenare naumachìe. Nel 1732, dopo l’ultima rappresentazione, il teatro si avviò verso un lento declino, fino ad arrivare alla quasi totale distruzione durante la Seconda Guerra Mondiale. La ricostruzione operata negli anni Cinquanta avvenne secondo disegni originali: le parti lignee, un tempo completamente decorate, vennero lasciate al naturale per evidenziare le poche, originarie, recuperate.
2 Hits
www.mycasesoria.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wben the catastrophe of 79 AD occurred, Herculaneum was buried by a torrent of mud that hardened into a sof tufa (a kind of course rock) that preserved many of the
wooden parts
of houses and household objects which can b eseen today.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sunland.it
as primary domain
Partenza dall'Albergo in Autobus Gran Turismo alla volta di Ercolano, città residenziale seppellita dalle ceneri durante l'eruzione del Vesuvio nel 79 D.C. Visita guidata degli scavi archeologici. Ercolano fu distrutta insieme a Pompei dal Vesuvio e riscoperta nel 1709. Città residenziale, senza l'importanza commerciale di Pompei, era circondata dalle ville dei Romani. Quanfo accadde la catastrofe del 79 D.C. Ercolano fu seppellita da un torrente di fango che si è indurì in pietra, preservando in questo modo molte delle parti di legno delle case e utensili fino ai nostri giorni. Una grande porzione dell'antica Ercolano è ancora seppellita sotto la città moderna e, addirittura, scavi dei nostri giorni proseguono la scoperta di tesori nascosti sotto la pietra. Dopo la visita partenza per Sorrento. Tempo libero per il pranzo opzionale. Visita del centro di Sorrento: Nel vecchio centro urbano, ancora intatto nonostante il progresso e turismo di massa, si incontrano chiese e antichi conventi, custodi di preziose vestigia. Antichi palazzi ed i portali di Durazzo attestano lo splendore delle famiglie nobili di Sorrento. Via S. Cesareo, il vivace "Decumanus" è il cuore pulsante della città, con i suoi variopinti negozi, affollati da turisti provenienti da ogni parte del mondo. Ma il vero gioiello architettonico della città è il Chiostro del quattordicesimo secolo di San Francesco, con archi incrociati di tufo di origine araba dove si tengono i famosi concerti dell'estate musicale sorrentina. Visita ad un laboratorio artigianale di tipici intarsi sorrentini. Partenza alla volta della Costiera Amalfitana, attraversando i villaggi pittoreschi del dei di Conca Marini, Furore e Praiano. Stop fotografico al famoso Belvedere di Positano. Ritorno in albergo nel pomeriggio.