work has been – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      370 Results   211 Domains
  www.saint-moritz.cz  
Dear friend, we are verry happy to announce that work has been recognized by the most important gastronomic guide in the world The Michelin Restaurant Guide.
Cari amici, siamo molto orgogliosi di informarvi che il nostro lavoro è riconosciuto dalla più importante guida gastronomica al mondo The Michelin Restaurant Guide.
  rapportannuel2014.actiris.be  
The excavation and pile-driving work has been completed. The floor slabs, walls and ceilings above the basement are currently being concreted. The building will soon gain height and take on more shape.
Gli scavi e i lavori di costruzione su palafitta sono conclusi. Attualmente, sono in fase di betonaggio le lastre di fondo, le pareti e i soffitti al di sopra del piano seminterrato. Quindi, l'edificio sarà eretto e prenderà forma rapidamente nei prossimi mesi.
  3 Hits www.erdyn.com  
Puggioni’s work has been featured in various galleries in Italy and Germany and they have been aquired by important german museums such as the Ahrenshoop for their permanent collections.
Esposto in numerose gallerie tedesche ed italiane, le opere di Dario entrano anche a far parte della collezione permanente di alcuni importanti musei tedeschi come il museo Ahrenshoop.
  www.erie-hotels.com  
To provide tanneries with support in finalising their product colours, Stefani Chimis provides direct assistance, both local and remote, through a team whose work has been greatly appreciated over time for its professional commitment and seriousness.
Per dare supporto alle aziende conciarie nella messa a punto del colore, Stefani Chimis può operare direttamente con i propri operatori sia in loco che a distanza, dove opera con la professionalità e la serietà che da sempre la contraddistinguono.
  www.verlag-kettler.de  
Designer, technician, artist, photographer and maker; Arik Levy works on multidisciplinary projects, his work has been exhibited in galleries and museums around the world. Arik Levy as a lamp designer for Vibia has created a series of collections which share a refined and sculptural approach to forms: as can be appreciated with the Wireflow and Rhythm hanging lamp collections or the Fold and Sparks wall lamps.
Designer, tecnico, artista, fotografo, esecutore; le abilità di Arik Levy sono multidisciplinari e i suoi lavori vengono esibiti nelle più prestigiose gallerie e musei di tutto il mondo. Arik Levy, nelle vesti di designer di lampade per Vibia, ha creato una serie di collezioni dal design raffinato e dall'aria scultorea: le collezioni di lampade a sospensione Wireflow e Rhythm o le applique da parete Fold e Sparks. Tutte queste collezioni permettono all'utente o al professionista di personalizzarle secondo le esigenze specifiche del progetto di illuminazione.
  www.deib.polimi.it  
Some of his works appeared on top-level journals/magazines like ACM Transactions on Software Engineering and Methodology, IEEE Transactions on Software Engineering, IEEE Computer, IEEE Software, and IEEE Internet Computing. He is also co-author of a book in Italian. Currently his work has been cited more than 6500 times and his h-index is 40 (source Google Scholar).
Luciano è co-autore di più di 130 articoli. Alcuni dei suoi lavori sono apparsi su riviste prestigiose quali ACM Transactions on Software Engineering and Methodology, IEEE Transactions on Software Engineering, IEEE Computer, IEEE Software e IEEE Internet Computing. È anche co-autore di un libro in Italiano. Attualmente, il suo lavoro è citato più di 6500 volte e il suo h-index è 40 (fonte Google Scholar).
  www.conslosangeles.esteri.it  
An acclaimed playwright, critic and essayist, Magris won numerous prestigious literary prizes, amongst which the Premio Strega in 1997. His work has been translated in several languages, earning him international success.
Il 16 ottobre lo scrittore italiano Claudio Magris ha presentato presso l’Istituto di Cultura il suo romanzo “Blindly”. Saggista e drammaturgo, vincitore di numerosi premi tra cui il Premio Strega nel 1997 con il romanzo “Microcosmi”, Magris e’ considerato uno dei piu’ importanti studiosi della letteratura italiana. I suoi testi sono stati tradotti in numerose lingue, riscontrando sempre grande successo a livello internazionale.
  www.eurospapoolnews.com  
The Alliance’s work has been based in the following areas:
Il lavoro di DPA si è incentrato sulle seguenti aree:
  www.lu.be  
In fact, despite this, only few studies have investigated the issues of antenna placement, even if it is far from being negligible: depending on the antenna position, a stronger or a weaker signal may be received and the overall effectiveness of safety messages carried by VANETs may get affected. This work has been done in cooperation with Calearo Antenne S.p.A. located in Isola Vicentina (Italy).
Il lavoro descrive l'analisi comparativa di quattro possibili antenne differenti per design e posizione. Questo problema è tutt’altro che trascurabile ma fino ad oggi è stato poco affrontato, infatti la posizione dell'antenna influenza in maniera significativa la potenza del segnale ricevuto, influenzando in maniera significativa l'efficacia dei segnali di safety trasmess.
  www.sitesakamoto.com  
From the Teso del Carmen, north of the canvas wall Avila looks rough, meadows of childhood escapades and hiking trails in autumn. The meticulous restoration work has been polished to the stone, now leans too slender, too perfect.
Dalla Teso del Carmen, tratto nord del muro di Avila aspetto spartano, prati di avventure d'infanzia e ai sentieri escursionistici in autunno. La meticolosa opera di restauro è stata lucidata con la pietra, si appoggia ormai troppo sottile, troppo perfetto. Di fronte a tale fanfara estetica, Mi seduce sempre il contrappunto di imperfezione. Quindi questa parte della parete è, certamente, il mio preferito. Quasi l'opposto del popolare Puerta del Alcázar, la del Carmen con vista sul fiume Adaja accanto ad una presenza minore: l'unico muro ancora in piedi dall'ex convento del Carmen. Il campanile si erge, solitario e nostalgia, sopra la fortificazione, come resistere il ricordo di ciò che è stato scomparire del tutto. Le sue campane si fermarono tolling secoli, ma continuare a girare la facciata echi storia.
  2 Hits www.unibo.it  
After initial works focused on the hydrogenation of raw aldehydes obtained by oxo-synthesis, with some international pubblications and 1 national patent (assigned to CNR), the further work has been performed in collaboration with CHEMI and the University of Turku (FIN), publishing on international journals and with some communications in national and international congress.
h) Idrogenazioni selettive ed enantioselettive di intermedi: dopo alcuni lavori focalizzati sull'idrogenazione di grezzi aldeidici di oxo-sintesi, con alcune pubblicazioni internazionali ed 1 brevetto Italiano  (assegnato al CNR), il lavoro successivo è stato condotto in collaborazione con CHEMI e con l'Università di Turku (FL), pubblicando su riviste internazionali  ed effetuando presentazioni in congressi nazionali ed internazionali.
  www.nextbike.co.uk  
In 2000 a "Cluster Management for Wood" was called into being for the first time, at the initiative of Salzurg’s state government; thus a cluster was also created on an institutional level. Since 2004, cluster management work has been housed at the organisation proHolz Salzburg, where it constitutes a business area in its own right.
L’economia forestale e la lavorazione del legno sono da sempre un fattore importantissimo dell’economia salisburghese. Nel 2000 su iniziativa del Governo regionale di Salisburgo è stata istituita per la prima volta una “Gestione del cluster del legno”, segnando la nascita anche formale di un cluster. Dal 2004 questo cluster ha la propria sede organizzativa presso l‘associazione proHolz di Salisburgo, in cui gode di un proprio settore.
  3 Hits www.stark-roemheld.com  
This means that we install the prefabricated wood house on the foundation slab (not included in the delivery here) within the shortest possible period of time and complete all necessary internal finishing work, such as electrical installations, plumbing fixtures and laying the tiles and floors. You receive the key to your new Rubner Haus once all the work has been completed on our side.
La seconda formula del nostro programma include la casa chiavi in mano. Ciò significa che montiamo la casa prefabbricata in legno sulla platea (non inclusa nella fornitura) e provvediamo a tutte le finiture interne, come impianti elettrici, sanitari o la posa di piastrelle e pavimenti. Alla fine dei nostri lavori vi consegnamo la chiave della vostra nuova casa Rubner. Mancano solo la cucina e i mobili e potrete traslocare!
  3 Hits www.immi-fashion.com  
This means that we install the prefabricated wood house on the foundation slab (not included in the delivery here) within the shortest possible period of time and complete all necessary internal finishing work, such as electrical installations, plumbing fixtures and laying the tiles and floors. You receive the key to your new Rubner Haus once all the work has been completed on our side.
La seconda formula del nostro programma include la casa chiavi in mano. Ciò significa che montiamo la casa prefabbricata in legno sulla platea (non inclusa nella fornitura) e provvediamo a tutte le finiture interne, come impianti elettrici, sanitari o la posa di piastrelle e pavimenti. Alla fine dei nostri lavori vi consegnamo la chiave della vostra nuova casa Rubner. Mancano solo la cucina e i mobili e potrete traslocare!
  www.chungcucaudien.com  
This work has been translated in different languages, this facilitates the worldwide information exchange.
Quest'opera è stata tradotta in differente lingue che facilita lo scambio di informazioni globale.
  4 Hits www.ofcom.ch  
With the provision of the necessary data, the definition of the processes and regulation of special cases, the necessary preparation work has been completed, so that the change can be implemented from 2013 onwards.
Nel settore OUC, dopo un'analisi approfondita della situazione, abbiamo introdotto un modello radicalmente diverso: in futuro le emittenti radio potranno pianificare liberalmente le proprie reti e così ottimizzarle. Raccolti i dati necessari, definite le procedure e disciplinati i casi particolari, i lavori di preparazione essenziali possono dirsi conclusi e il nuovo paradigma può entrare in atto nel 2013.
  www.bachtobel.ch  
Nichetto’s work has been exhibited worldwide and has been the subject of retrospectives in cities such as Venice, London, Paris and Stockholm.
I lavori di Nichetto sono stati esposti in tutto il mondo, hanno ricevuto riconoscimenti a livello internazionale e sono stati protagonisti di importanti retrospettive in alcune città europee tra cui Venezia, Londra, Parigi e Stoccolma.
  2 Hits fest.polymus.ru  
Hassan Khan (1975) is an artist, a composer and a writer. He lives and works in Cairo. His work has been presented in various exhibitions and institutions in the Middle...
Menzione speciale per Viva Laldjérie del regista franco-algerino Nadir Moknèche al Festival France Cinéma che si è chiuso domenica 7 novembre a Firenze. Prodotto dalla...
  www.palazzograssi.it  
His work has been exhibited in some of the most important museums of contemporary art and in major international exhibitions such as the Venice Biennial (2003 and 2001 when he won the first prize for young artist), and biennials in Sydney (2004), Istanbul (2003), Sao Paulo and Berlin (2002), Tirana (2001), Yokohama Triennale (2001) and Manifesta 3 in Ljubljana (2000).
Nato in Albania nel 1974, Anri Sala ha cominciato gli studi d'arte a Tirana e li ha completati in Francia, paese che rappresenterà alla prossima Biennale di Venezia. Il suo lavoro è stato esposto in alcuni tra i più importanti musei d'arte contemporanea internazionali e all'interno di grandi eventi espositivi come le biennali di Venezia (2003 e 2001 quando vince il primo premio per artista giovane), e biennali di Sidney (2004), Istanbul (2003), Sao Paulo e Berlino (2002), Tirana (2001), Yokohama Triennale (2001) e Manifesta 3 a Ljubljana (2000).
  www.ebruni.it  
Since 1994, he works at the Earth Sciences Department of the Ferrara University, where teaches the classes of Energy Sources and Alluvial Plain Geology. His research work has been focused on Mesozoic and Quaternary stratigraphy and palaeoenvironmental reconstruction of Southern Alpine, Po Plain and Adriatic areas.
Marco Stefani ha conseguito il Dottorato di Ricerca in Scienze della Terra nel 1989, discutendo una tesi di stratigrafia e sedimentologia, ha poi lavorato presso la Oxford University (GB), la Johns Hopkins University of Baltimore (USA), il Caribbean Marine Research Center (Bahamas), e l’I.F.P. di Parigi, nel campo della sedimentologia e della ricostruzione paleoambientale, sia del Mesozoico che del Quaternario. Dal 1994, lavora presso il Dipartimento di Scienze della Terra dell’Università di Ferrara, ove attualmente presta servizio come Professore Associato, tenendo, fra gli altri, il corso di Geologia delle Pianure Alluvionali e di Geologia delle Fonti Energetiche. Presso questo dipartimento, ha lavorato sulla geologia del Mesozoico delle Dolomiti e delle Prealpi Venete e sul Quaternario della Pianura Padana e del Mare Adriatico. Si occupa della provenienza e dell’uso di materiali lapidei nell’architettura storica padana e del loro significato iconografico. Ha diretto il rilevamento del Foglio 187 Codigoro della Carta Geologica Ufficiale d’Italia, terminato nel 2006, in collaborazione con il Servizio Geologico della Regione Emilia-Romagna, servizio con cui sta ora curando la pubblicazione della Carta Geologica di Ferrara. Nell’ambito del 32th International Geological Congress, ha diretto due escursioni scientifiche, di cui una sulla pianura alluvionale emiliano-romagnola. Ha collaborato con il Museo Archeologico Nazionale di Ferrara per lo scavo stratigrafico, il contesto paleogeografico e l’esposizione museografica di una necropoli romana sorta sul ramo principale del Po dell’epoca (Verginese). Ha recentemente collaborato con un gruppo urbanistico internazionale, per l’elaborazione di una proposta di progettazione per la redazione del Piano Urbanistico Attuativo di Ferrara, classificatosi primo, per quanto riguarda la valutazione tecnica. Ha in atto una collaborazione con il Dipartimento di Architettura dell’ateneo ferrarese, sulle relazioni fra evoluzione geologica ed idrografica, organizzazione del paesaggio e sviluppo urbano nella Pianura del Po e di Ferrara. Si occupa inoltre di studi di valutazione di impatto ambientale e paesaggistico e gestione geoinformatica in varie regioni italiane. Agisce come referee per numerose riviste e fondi di ricerca internazionali ed è autore di oltre 120 pubblicazioni e comunicazioni scientifiche.
  4 Hits www.comunitacenacolo.it  
Much work has been done. Many changes have been made to your
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in English.
  www.adco.gr  
Our pricing assumes that the positions underlying the offer information remain unchanged, any required preliminary work has been completed, and we can render our services all at once, without restriction.
5.2 Le offerte di Schupp si basano sulla descrizione dei lavori del cliente. Nei calcoli dei prezzi aziendali si presuppone che le voci basate sull'indicazione dell'offerta rimangano invariate, siano già completamente eseguite le operazioni preliminari eventualmente necessarie e sia possibile erogare i servizi aziendali senza interruzioni, cioè senza eventuali ostacoli.
  www.fishfeed.eu  
The research work has been developed along the following lines:
La ricerca si è sviluppata secondo le seguenti linee:
  szewska-21.krakowhotels.net  
In recent years his work has been shown at Stuk, Leuven, BE; Nicc Antwerp; W139, Amsterdam; Keith Talent Gallery, London; Kunstlerverrein Malkasten, Duesseldorf; Camden Arts Centre, London; International Film Festival Rotterdam; CAPE, Cape Town; Middelheim Museum, Antwerp; and at e/static > blank, Torino.
Paul Hendrikse (Olanda, 1977) vive e lavora a Berlino e ad Antwerp, in Belgio. Ha studiato scultura a ‘s Hertogen-bosch, in Olanda e Architettura ad Antwerp. Recentemente ha completato un dottorato alla Jan van Eyck Academy di Maastricht, in Olanda. Parallelamente alla sua attività artistica è stato curatore dello spazio di ricerca Artis a ‘s-Hertogenbosch. Hendrikse crea estensioni di realtà artistiche, architettoniche e letterarie pre-esistenti. Collocando un secondo oggetto accanto alla sua ‘matrice’, lo spazio fra i due diventa importante, e all’interno di questo spazio risonante un nuovo significato può emergere ed articolarsi. La sua produzione varia in mezzi e forme; un libro, una performance, una storia, un oggetto o un video possono tutti diventare altrettanti esiti della sua ricerca artistica. Ha collaborato in differenti costellazioni con Martin Nachbar, Alphonso Lingis, Aryan Kaganof, Lilia Mestre, Ashraf Jamal e altri. In anni recenti il suo lavoro è stato mostrato allo Stuk, di Leuven, in Belgio; al Nicc di Antwerp; al W139 di Amsterdam; alla Keith Talent Gallery di Londra; al Kunstlerverein Malkasten di Düsseldorf: al Camden Arts Centre di Londra; all’International Film Festival di Rotterdam; al CAPE di Città del Capo; al Middelheim Museum di Antwerp; ad e/static > blank, Torino.
  www.wedirekt.ch  
Since 1990 he has been acclaimed as composer of electronic minimal and improvised music, receiving many international awards. His work has been positively reviewed in magazines like the English “The Wire” and “Pitchfork Media”, the German “DE:BUG” and “Spex” and many others.
Paul Wirkus, considerato tra i massimi esponenti della musica elettronica contemporanea, è nato in Polonia nel 1967 e vive a Colonia. Dal 1990 è acclamato come compositore di elettronica minimale e di improvvisazione ed ottiene prestigiosi riconoscimenti internazionali. Il suo lavoro è stato apprezzato e recensito da riviste come le inglesi “The Wire” e “Pitchfork Media”, le tedesche “DE:BUG” e “Spex” e altre. L’Album Intelletto d’Amore (Quecksilber/Staubgold) ha scalato le classifiche dei dischi consigliati dalla rivista inglese “The Wire” nel marzo del 1994. Il nuovo album solista di studio è Déformation Professionnelle (Staubgold). Ha suonato live al Festival Sonar di Barcellona, a Musique Volantes di Parigi, al c/o pop Festival di Colonia, a Les Urbaines di Lausanne, al Wien Modern di Vienna. Già ospite a Lenz Teatro per la rassegna As a Little Phoenix (2007), torna a Parma nel 2008 per presentare 4 Oscylators, composizione realizzata ad hoc per quell’edizione. Continua nel 2015 la residenza artistica del compositore polacco a Lenz Fondazione con Hyperion #2 Solo quando le case e i templi sono morti le bestie selvagge osano nelle porte e per le strade, nuovo paragrafo dedicato al poeta e drammaturgo tedesco, dopo Hyperion/Diotima, una performance visuale e musicale ispirata a Diotoma, una delle figure più complesse della mitologia hölderliniana.
  www.pvk-airport.gr  
The work has been elaborated by first-year students of the ISIA three-year course (academic year 2017/2018) under the guidance of multimedia languages teacher, Francesco Fumelli and digital display expert Mirko Balducci.
Il lavoro è stato elaborato dal primo corso del triennio ISIA anno accademico 2017/2018 sotto la guida del docente di linguaggi multimediali Francesco Fumelli e dell’esperto in visualizzazione dati Mirko Balducci.
  www.didux.io  
In recent years, the Foundation’s cultural and artistic work has been expanded and more closely defined. It interprets the interest in the contemporary landscape as the presentation of the most original research based on those foundations of the recent past that cannot be forgotten, because they are essential to ensure a fruitful future.
Negli ultimi anni la proposta culturale ed artistica della Fondazione si è ampliata e maggiormente definita, con una speciale attenzione per la promozione dell’arte contemporanea e dei suoi vivaci protagonisti, interpretando il contemporaneo come offerta delle ricerche più originali in collegamento a quei fondamenti del recente passato che non possono essere dimenticati, perché condizioni per rendere fecondo il futuro.
  project.cvtuber.eu  
Alan's unique technology vision and relentless focus on customer success is changing the way many of the world's leading enterprises engage with their customers today. His life's work has been to design a platform for living applications that businesspeople can evolve dynamically to manage the constant disruption and change in today's customer-centric economy.
L'esclusiva visione della tecnologia e la costante attenzione di Alan per il successo del cliente stanno cambiando il modo in cui numerose aziende leader in tutto il mondo ingaggiano il cliente. Per tutta la vita ha lavorato alla progettazione di una piattaforma per applicazioni dinamiche, in grado di evolvere di pari passo con la costante innovazione e il cambiamento nell'economia Customer Centric di oggi.
  2 Hits docs.gimp.org  
A lot of work has been done on making the GIMP's interface simpler and more usable for newcomers. Most dialogs now follows the GNOME HIG to the best of our knowledge. In addition, dialogs have separated out or removed many “Advanced” options, and replaced them with sane defaults or hidden them in an expander.
Si è lavorato molto per rendere l'interfaccia di GIMP più semplice e più usabile per i principianti. Molte finestre ora seguono al meglio lo standard GNOME HIG. In aggiunta, dalle finestre di dialogo sono state spostate o rimosse molte opzioni «avanzate» e rimpiazzate da valori predefiniti o nascoste in finestre «espandibili».
  www.fsfv.bg.ac.rs  
Over the last few days our work has been particularly intense, with important and concrete results on European defence. We have taken practical steps forward, which only one year ago would have seemed impossible to achieve.
Negli ultimi giorni il lavoro è stato particolarmente intenso, con risultati importanti e concreti sulla difesa europea. Abbiamo fatto passi avanti che fino a solo un anno fa sarebbero sembrati del tutto impossibili.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow