work well together – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   20 Domains
  2 Hits www.intel.com  
Integrated resources: Intel Education Solutions components work well together and include tools to help teachers enhance their lessons.
Video demo: comments by elementary students and others on how learning is faster and deeper by using the Intel-powered classmate... (3:18)
  support.feralinteractive.com  
The best augmentations to spend your Praxis kits (awarded by earning XP points) on are the ones that suit your preferred style of play. Although we recommend playing the game to find out what aspects you like, there are some sets of augmentations that work well together.
I migliori potenziamenti per spendere i tuoi punti Praxis (assegnato da guadagnando punti esperienza) sono quelli che meglio si adattano al tuo stile di gioco. Anche se raccomandiamo di fare qualche partita per scoprire quali aspetti ti piacciono, ci sono alcuni set di potenziamenti che funzionano bene insieme.
  www.grupobultzaki.com  
“With Rotary, it’s Service Above Self and helping to serve others. Heifer has been working with farmers to be accountable, pass on their gifts, train other farmers, and work together in community. It’s learning to share and care, basic things that work well together.”
Con l'aiuto del Rotary e di Heifer, Carr è uno dei 24 agricoltori in Arkansas centrale e meridionale, impegnati nell'agricoltura sostenibile su piccola scala che coltiva prodotti biologici per soddisfare la domanda in crescita di alimenti locali.
  www.perlepietre.com  
For those who might be interested in the number of votes each candidate received, please note that our election process is designed to elect an equal cohort of Board members in order to allow them to work well together, so we do not release that information.
Il Comitato Elezioni è entusiasta di presentare i candidati a tutti i membri iscritti di OTW! Inclusi nel seguente post ci sono i link alle Biografie e ai Programmi scritti dai candidati stessi. Inoltre, terremo una serie di chat in diretta: le date e gli orari precisi saranno annunciati successivamente, in base alla disponibilità dei candidati. Anche le informazioni sul periodo per le votazioni e sulle modalità di voto saranno pubblicate a breve.
  www.credit-suisse.com  
"But there are many situations where we act as a pair. This has proved to be a successful approach – we work well together as a team. We often only have to look at each other to know what the other is thinking," says Wurzbacher.
Dalla sua fondazione nel 2009, Climeworks è cresciuta fino a contare 60 collaboratori. Wurzbacher e Gebald si affiancano alla direzione, ognuno con i propri compiti. «Ma ci sono molte situazioni in cui ci presentiamo entrambi. Si è rivelata una buona strategia, siamo un team affiatato. Spesso ci basta uno sguardo per capire cosa pensa l'altro», afferma Wurzbacher, e Gebald conclude: «La nostra amicizia è la cosa più importante, e conta anche più degli affari».
  www.rotary.org  
“With Rotary, it’s Service Above Self and helping to serve others. Heifer has been working with farmers to be accountable, pass on their gifts, train other farmers, and work together in community. It’s learning to share and care, basic things that work well together.”
Con l'aiuto del Rotary e di Heifer, Carr è uno dei 24 agricoltori in Arkansas centrale e meridionale, impegnati nell'agricoltura sostenibile su piccola scala che coltiva prodotti biologici per soddisfare la domanda in crescita di alimenti locali.
  www.lcg-chi.com  
Exciting new directions and great people are what has kept me at LHH; it’s only been 6 months, but I already feel like I belong and can achieve great things here at LHH. I am fortunate enough to work with a group of talented and passionate professionals who work well together.
Exciting new directions and great people are what has kept me at Lee Hecht Harrison; it’s only been 6 months, but I already feel like I belong and can achieve great things here at Lee Hecht Harrison. I am fortunate enough to work with a group of talented and passionate professionals who work well together. I love the fact that our team is so down-to-earth and can prioritize the achievement of great results for our customers without taking ourselves too seriously! I also love the opportunity to contribute to the success and growth of others, both Lee Hecht Harrison colleagues and Lee Hecht Harrison clients.
  www.hsp.be  
Responsible for the creation of the interior design for this new exceptional range, I collaborated with the Beneteau teams and the architect Michel Joubert. Since then, we work well together and each new model has continued to enhance this offer.
Pierre Frutschi : L’idea della gamma Swift Trawler era di rivoluzionare il concetto del trawler originale offrendo un maggior confort in navigazione e di vita a bordo per trasformarlo in una barca di emozioni e sensazioni. Fino a questo momento mi ero dedicato esclusivamente allo sviluppo di yacht costruiti all’unità e la sfida consisteva per me nel soddisfare le necessità di un grande costruttore di barche di serie. Incaricato della creazione del design interno di questa nuova ed eccezionale gamma, ho collaborato con i team Beneteau e l’architetto Michel Joubert. Da allora, una grande complicità è nata e ogni nuovo modello ha continuato ad arricchire questa proposta. L’ultimo Swift Trawler 50 declina il concetto all’estremo: le linee sono più slanciate, i volumi interni ed esterni sono sfruttati al massimo e la priorità è data alla sicurezza in ogni dettaglio. Ridisegnando il flybridge e ritoccando le decorazioni di scafo, la versione 2016 rende ancora più fluide le linee della barca.
  alumni.birzeit.edu  
This is how Giancarlo Tinini presented the new course for the Zanardi brand: “Our goal is organizing a team able to be immediately competitive and the collaboration with Willemjan Keijzer allows us to have a team made of many experienced technicians at international level who work well together with our company. We will also have continuity with the drivers, for instance Van Berlo and Haverkort raced with our technical equipment and this will allow us to start working immediately without surprises, in this preparation phase for the next season. Moreover, the agreement with Keijzer will give new impulse to the Zanardi brand in Northern Europe, an important market area, where he’s always been present also in the national championships. We are satisfied with the work and the interest that the Zanardi line is producing and we wish to continue this brand’s winning tradition, also improving the retail network and the direct collaborations with some external teams.”
Così Giancarlo Tinini ha presentato il nuovo corso per il brand Zanardi: “Il nostro obiettivo era quello di organizzare un team in grado di essere subito competitivo per il brand Zanardi e la collaborazione con Willemjan Keijzer ci consente di avere una squadra composta da tecnici di esperienza internazionale e già affiatati con i metodi di lavoro della nostra azienda. Questa continuità l’avremo anche con una parte dei piloti, per esempio con Van Berlo e Haverkort, che hanno corso con nostro materiale tecnico e ci consentono di lavorare senza incognite in questa fase di preparazione per la prossima stagione. L’accordo con Keijzer, inoltre, darà sicuramente un grande slancio al brand Zanardi in tutto il Nord Europa, un’area di mercato importante, dove lui è sempre stato molto attivo anche nei campionati nazionali. Siamo molto contenti del lavoro e dell’interesse che si sta generando riguardo alla linea Zanardi e ci auguriamo di poter proseguire la tradizione vincente di questo brand, per il quale stiamo implementando anche la rete di vendita e le collaborazioni dirette con alcuni team esterni.”