years in exile – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
7
Domains
2 Hits
www.tlaxcala.es
Show text
Show cached source
Open source URL
In the Territories there are some who admonish that you have lost contact with Palestine. That the leaders of Hamas have lived too many
years in exile
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tlaxcala.es
as primary domain
C'è chi sostiene che a Gaza dopo la guerra parte della gente stia voltando le spalle a Hamas.
www.lugano.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
During those
years in exile
, he worked intensively and collaborated in the reform of Ticino’s higher educational system, while at the same time teaching philosophy at Lugano’s gymnasium (secondary school).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lugano.ch
as primary domain
Nel 1849 Carlo Cattaneo prese in affitto la casa di Peri, dimorandovi per un ventennio. Furono anni di attività intensa, che l'esule occupò collaborando alla riforma della scuola superiore ticinese, insegnando, nel contempo, filosofia al Liceo cantonale di Lugano.
www.wild-ocean.de
Show text
Show cached source
Open source URL
This island has become famous for being the place where Napoleon spent
years in exile
, but the island might have been too inspiring, since from Elba he returned to the battlefield, seemingly more powerful than ever.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dievole.it
as primary domain
Il vino ha sempre avuto un ruolo centrale nella cultura del nostro Paese. E così nell’Italia dei mille vini e dei mille dialetti, ci sono anche mille proverbi sul mondo del vino. Quasi ovunque il vino è considerato un toccasana per l’umore: in Lombardia si dice cont el vin se cascia via la bolgira, ovvero “con il vino s’allontana …Leggi di più
apnature.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The Ramayana tells of Prince Rama's 14
years in exile
as the result of intrigue at the court of his father, King Dasaratha. Rama’s faithful wife, Sita, and his brother Lakshmana join him in the wilderness.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sivananda.eu
as primary domain
Il Ramayana racconta dei 14 anni durante i quali il principe Rama visse di esilio a seguito degli intrighi alla corte di suo padre, il re Dasaratha. La moglie fedele di Rama, Sita, e suo fratello Lakshmana, lo seguirono nella foresta. Un giorno Sita fu rapita dal demone Ravana. Il dio-scimmia Hanuman e un esercito di scimmie e di orsi aiutarono Rama a sconfiggere l'esercito di Ravana e a salvare Sita. Le drammatiche avventure e l’eccezionalità dei protagonisti fanno del Ramayana – insieme al Mahabharata – l’opera letteraria più importante della cultura indiana.
www.hotelsteiger.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
In the final the European and world champion Roberta Caputo rose to the fore even after four
years in exile
following her exploits of 2010 in the 420. Returning to the stage in the 470 class she has shown that these previous titles did not arrive by chance.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fragliavelariva.it
as primary domain
Nel finale è venuta fuori la campionessa europea e del mondo 420 Roberta Caputo, che nonostante 4 anni di latitanza dopo l'exploit del 2010 nel 420, sta tornando in regata nell'olimpica 470, dimostrando che quei titoli non sono arrivati a caso. Nella giornata più impegnativa di tutta la manifestazione, l'equipaggio italiano ha saputo tirar fuori la grinta e con un secondo in medal race si è aggiudicato la vittoria finale, seppure a parità di punteggio con le polacche - già a Londra 2012 - Skrzypulec-Pogon.Vittoria in medal race delle russe Kirilynk-Dmitrieva, che conquistano il bronzo.