you will be tempted – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   8 Domains
  manesticasa.com  
Every day you will be tempted to try the freshly baked buffet desserts for breakfast.
Ogni giorno sarete tentati dalla voglia di provare a colazione i dolci a buffet appena sfornati.
  www.ameliareborn.com  
Our menu changes according to the seasons and will surprise you with traditional Ladin delicacies and refined, tasty dishes from the international corner. Or maybe you will be tempted by our vegetarian and vegan creations with a green soul.
Forno a legna per la pizza, griglia a carbonella per le nostre carni e prodotti scelti e selezionati rispettando il più possibile la reperibilità regionale nonché la provenienza da un commercio sostenibile. Il nostro menù, frequentemente riadattato in base alla stagione, vi sorprenderà con prelibatezze tradizionali ladine, piatti curati e saporiti dalla cucina internazionale ed infine potrete assaggiare le nostre creazioni vegetariane e vegan con un’anima green. In Taverna si respira un’aria allegra, semplice ed informale. Un ambiente accogliente dove godersi del buon cibo in piacevole compagnia.
  shoppanel.net  
The famous manestra (a hearty broth of beans with corn or barley), homemade sausages, zarebnjak (dried loin of pork) with sauerkraut, Pršut (dried ham), cheese, home-baked bread and local wine are the regional specialties served in typical konoba (traditional meeting places built in stone with a large fireplace, exposed beams and rustic wooded furniture). A number of restaurants offer international as well as local food and we are sure that you will be tempted to get to know better this area through the flavor of its cuisine.
Il cibo e le bevande sono la corona delle buone vacanze. Rabac deve il suo nome e la sua fama oltre che alla bellezza del suo mare anche alla competenza e all'abilita del personale alberghiero, agli ottimi cuochi e ai piaceri gastronomici basati su cibi della regione. Il pesce gustoso, aragoste, scampi e frutti di mare sono tipici da queste parti, come la cucina casalinga, dove predominano la pasta fatta in casa arricchita con vari ragu di carne, "fuži" o gnocchi alla selvaggina, "krafi" al ragu oppure come dessert, "pasutice"con il baccala, tutte queste bonta sono soltanto una parte della varieta di cibi, ricette tramandate di madre in figlia. La minestra indispensabile di fagioli, misti con un po' di mais e d'orzo, salsicce caserecce o carre di maiale ai quali si aggiungono dei crauti salati é un posto frequente nelle cantine, davanti al caminetto, mentre si gioca a carte durante le fredde serate invernali senza dimenticare i prosciutti, Formaggi, pane casereccio e il buon vino. Numerosi ristoranti, oltre ai pasti internazionali offrono specialita casalinghe, molte delle quali sono state gia nominate sopra. Non si possono descrivere i gusti e i profumi che si possono solo assaggiare, un motivo in piú per capire meglio la regione della vostra scelta per le vacanze.
  www.via-alpina.org  
The Gosaukamm ridge is already within reach and then turn right over several wooden steps again on an uphill track. You will be tempted to linger at a comfortable resting place offering benches and tables and an impressive view over the Gosaukamm ridge and the deep green Gosausee lake.
A Gosau si sale alla Kalvarienkirche. Sulla sinistra dietro alla cappella un piccolo sentiero porta al cosiddetto "Herrensteig" con i numeri 611 e 601A (oltre alla denominazione di "Austriaweg"), che a sinistra porta all’alpe Zwieselalm e al rifugio Gablonzer Hütte. Il sentiero si snoda inizialmente nel bosco in leggera salita, poi diventa più pianeggiante e, passando per diversi ponticelli di legno, segue per un buon tratto il pendio. Bisogna attraversare la strada forestale una volta, ma il punto dove si rientra nel bosco è ben segnato ed è impossibile non vederlo. Segue quindi un breve tratto sulla strada forestale. Il Gosaukamm è ormai a portata di mano e dopo un po’ sulla destra inizia, con alcuni scalini di legno, un sentiero che sale ripido. Una piacevole piazzola di sosta con panchine e tavoli e un’impressionante vista sul Gosaukamm e il lago Gosausee, di un colore verde scuro, invita a fermarsi. Il sentiero continua a salire nel bosco, attraversa la pista da sci e poco dopo arriva all'alpe Lutgebalm e di seguito alla strada forestale e alla Falmbergalm. Per un tratto bisogna percorrere la strada forestale, ma ben presto un sentiero entra nel bosco sulla destra. Passando prati acquitrinosi e ponticelli di legno si arriva nella zona sciistica del Gosau. Qui si attraversa la pista da sci e si va a sinistra, seguendo la segnaletica in direzione Gablonzer Hütte, mentre la strada per l’alpe Zwieselalm prosegue diritta. Fino all’arrivo a una stradina carrozzabile la pendenza è forte, ma la vista sul Gosaukamm è affascinante. Da qui si vede già il rifugio Gablonzer Hütte, la cui terrazza offre la vista migliore sul lago Gosausee. Dopo un breve tratto in piano e complessivamente ca. 2h50min si arriva al rifugio del Club Alpino. Venendo dal rifugio si segue il cartello che indica il sentiero in salita in direzione "Donnerkogel" e "Theodor-Körner-Hütte". Il monte Donnerkogel è accessibile attraverso una ferrata, ma ovviamente l’ascesa non è possibile senza un’attrezzatura adeguata. Dopo il cancello del recinto il sentiero scende e piega a sinistra. A ovest del Donnerkogel, sul suo versante per così dire più dolce, il sentiero prosegue seguendo il pendio. All’inizio la vegetazione è sorprendentemente rigogliosa e i sassi sono spesso umidi e scivolosi. Poi il paesaggio cambia, si attraversa una zona brulla e sassosa, finché si torna a scendere nel bosco. Poco dopo si arriva all’alpe Stuhlalm, su cui sorge il rifugio Theodor-Körner-Hütte un po’ nascosto sulla