also deals with – Traduction en Japonais – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
15
Résultats
13
Domaines
iizaka.info
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
He was responsible for the overall CD release on his own label, Dynastic Records. He is the main liaison with the Japanese music industry, and
also deals with
sales, A&R, promotional campaigns, and legal matters.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
soundsphenomenal.org
comme domaine prioritaire
アメリカ合衆国出身。日本にて音楽、エンターテインメント分野における仕事に10年間携わってきました。PNWJにおいては、自身のレーベル、ダイナスティック・レコードにてCDのリリース全体を担当しました。日本の音楽会社との販売事項に関する交渉、A&R(アーティストの発掘・契約・育成)、プロモーションキャンペーン、法的事項のすべてに関わる中心的役割を担っています。
wiki.openstreetmap.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The website's main function is to display the Slippy Map ("view" tab), and the online editor Potlatch ("edit" tab), but it
also deals with
logging in, registering, user pages, GPS traces, user diaries, data browser and other raw data 'browse' views, and changeset history views.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
wiki.openstreetmap.org
comme domaine prioritaire
詳しくは、Slippy Mapを見てください。openstreetmap.org ホームページのメイン地図は、ズームや移動("スリップするような" ドラックできる移動) をさせてくれる Javascript インターフェイスです。 何が起きているかというと、そのウェブサイト(Rail アプリの 'index' ビュー)が、OpenLayersを呼び出しているのです。そうすると、ユーザーが最後に見た場所やURL パラメーターを元にした、緯度と経度を渡します。OpenLayers は、クライアントサイドの javascript の魔法で、'タイル'イメージをタイルサーバーから取ってきて並べます。
www.nichibenren.or.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The wording of paragraph 1, its context - especially its proximity to article 9, paragraph 1, which
also deals with
all deprivations of liberty - and its purpose support a broad application of the principle expressed in that provision.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
nichibenren.or.jp
comme domaine prioritaire
8. 3項に定められた刑事手続における最少限度の保障のうち、最初のものは、すべての人がその理解する言語でその罪を告げられる権利に関する((a))。委員会は、締約国の報告がしばしばこの権利がどのように尊重され、確保されているのか説明していないことに留意する。14条3項(a)は、刑事上の罪に関するすべての事件に適用され、抑留されていない者も含む。委員会は、さらに、「速やかに」罪を告げられる権利により、権限を有する機関によって嫌疑をかけられたら、直ちに規定された方法で告知が与えられなければならないことに留意する。委員会の見解では、この権利は、捜査過程で裁判所又は公訴機関が犯罪の被疑者に対する手続上の措置をとることを決定するとき、または公式に被疑者として名指しするときに生じなければならない。3項(a)の明示の要求は、口頭又は書面で嫌疑を伝えれば満たされるが、そこでの情報が嫌疑の基礎とされる法律及び被疑事実の両者を示すことが条件である。