among us – Japanese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
67
Results
26
Domains
3 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
That comment was amused. We were breaking the ice and a huge chemistry had arisen
among us
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
そのコメントは、面白がっていた. 私たちは、氷を壊していた、巨大な化学は私たちの間で生じていた.
4 Hits
fpcj.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Today an estimated 87% of documents on the Internet are in English, yet for millions
among us
English is not their primary language. If we don't understand English, we will be left out of the benefits the Internet offers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fpcj.jp
as primary domain
テクノロジーの進歩によって、アジアと北米の間のデジタル・ギャップがだんだんと狭まってきています。研究者やソフトウェア開発者たちは一般用ソフトウェアの言語的限界を打破しようと頑張っています。また画面上のヘルプ機能によって、最終使用言語に合わせて新しいソフトを、より簡単により迅速に仕様変更ができるようになっています。あるいはまた、メーカーも市場に合わせて現地仕様のソフトウェアをつくるようになってきています。たとえば電子商取引、電子調達、オンライン市場用のソフトなどがそうです。またテクノロジーの進歩によって、英語以外の話し手もWebへのアクセスができるようになっています。さらに音声認識技術が最近急速に進んで、ユーザーの話す言葉の90%以上が機械的に認識されるようになっています。
3 Hits
www.sogoodlanguages.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Fungus
Among Us
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
battleborn.com
as primary domain
ファンガス・アマング・アス
3 Hits
battleborn.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Fungus
Among Us
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
battleborn.com
as primary domain
ファンガス・アマング・アス
3 Hits
wordplanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
14 And the Word was made flesh, and dwelt
among us
, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordplanet.org
as primary domain
14 そして言は肉体となり、わたしたちのうちに宿った。わたしたちはその栄光を見た。それは父のひとり子としての栄光であって、めぐみとまこととに満ちていた。
www.mimac.com
Show text
Show cached source
Open source URL
There’s a Fungus
Among Us
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
osr.org
as primary domain
記事全体をお読みください。
www.finland.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Having 20 different opinions would keep our thoughts and impressions from becoming narrow (which I believe is the most important skill as a journalist), and we are able to discover Finland not just in relation to one’s own country, but Finland as a global player. Also, because we belonged to the same generation, it created a good sense of rivalry
among us
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
finland.or.jp
as primary domain
私がFCPに応募したきっかけとして、フィンランド政府のパブリックディプロマシー政策、つまりはフィンランドをいかに魅力ある国として海外に発信していくか、その手法に対するフィンランド政府の姿勢に関心があったことにある。「フィンランドに好感をもち続けてもらうこと、そしてジャーナリストとして働くFCP卒業者に将来母国でフィンランドのニュースを取り上げてもらうこと」を念頭に組まれたFCPは、私自身も参加してみて魅力あるプログラムだと感じ、周りの仲間もそう思ったであろうことを実感している。実際にFCPに関してどう思うかを何名かに問いかけたところ、ほとんどから「今回のような素晴らしい機会を与えてもらい感謝している。今回聞いたこと学んだことを、記者としての批判的な視点からフィードバックし、ストーリーにしていきたい」というポジティブな答えが返ってきた。ホストファミリーの両親にも一納税者としてどう思うか、また周りの印象はどのようであるかと直球で聞いてみたところ、「フィンランドは小国だからこそ積極的に文化を発信し、各国から認知・理解してもらうために必要」という前向きな意見だった。