and earned – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      60 Results   45 Domains
  2 Hits www.lionsclubs.org  
The club did not have enough money to do the project initially. So, we conducted small fundraisers from 1969-1971 and earned enough money to buy a cotton candy machine. We used the income from cotton candy sales to start the paper recycling project in 1973.
クラブは当初、この奉仕事業を実施するための十分な資金を持っていませんでした。そのために私たちは、1969~1971年に小規模な募金活動を行い、綿菓子製造機を購入するための十分な資金を得ました。そして、1973年に綿菓子の売上で得た収入により古紙リサイクル奉仕事業を開始しました。
  www.worldbank.org  
Mr. Zoellick graduated Phi Beta Kappa from Swarthmore College in 1975 and earned a J.D. magna cum laude from the Harvard Law School and a Master of Public Policy (MPP) from the Kennedy School of Government in 1981.
「ハーバード大学のベルファー・センター及びピーターソン国際経済研究所で、研究者や専門家の方々と共に働く機会をいただいたことに感謝する」とゼーリック総裁は述べている。「経済と安全保障の両方に関わる分野で、これまでの経験を生かして今日の政策課題に取り組みたいと考えている。両機関とも、研究と政策立案の分野で最先端を行く機関であり、私自身、両機関からはこれまで大いに恩恵を享受してきた」
  www.bipro.de  
It’s been 25 years since SAS was established…. we have not experienced rapid growth. But with our motto of “Steady Management,” we have garnered a solid reputation and earned the trust of our clients.
エス・エー・エス株式会社は設立以来、25年目・・・けっして急成長ではありませんが「堅実経営」をモットーとして信用を蓄積し、今日至る優良企業です。 取引先は日本を代表する一流企業や官公庁、総合病院などです。 景気の好不況に左右されない様に各業界の基幹とも言える顔ぶれと直接取引しています。 そんな環境の中で、当社では”仕事内容”にこだわりを持って受注。 技術的にも自社実績とし応用範囲の広い分野を中心に手掛けています。
  sex-photo.eu  
He also served as the concertmaster for the Saito Kinen Orcehstra, the Japan Virtuoso Orchestra and others after that and earned the unwavering trust of many conductors and orchestras. From 1997 in response to their strong request, he has served as concertmaster at both the Kyushu Symphony Orcehstra and the New Japan Philharmonic, which has gained him inordinate attention.
室内楽奏者としては、ハレー・ストリング・クァルテットを結成し、2000年までカザルスホールのレジデントクァルテットを務めた。その他、水戸カルテット、サントリーフェスティバルソロイスツ、ヴィルトゥオーゾ・アンサンブル・パルテノン、イシハラリリックアンサンブル、鎌倉ゾリスデン、JAYCMS、山形弦楽四重奏団等、数多くの室内楽プロジェクトに積極的に参加、現在アルティ弦楽四重奏団のメンバーとして活躍。そして、世界的なアーティストであるアイザック・スターン、ヨーヨー・マ、マルタ・アルゲリッチ、ピンカス・ズッカーマン、ミッシャー・マイスキー、リチャード・ストルツマン等の共演を重ねている。国内外の音楽祭にも毎年招かれ、沖縄、宮崎、倉敷、北九州、大垣、霧島、八ヶ岳、長野アスペンを始め、95・96年にはアメリカのサンタ・フェ・チェンバーミュージックフェスティヴァルに日本から唯一のアーティストとして招かれる。
  www.s.u-tokyo.ac.jp  
Dr. Leo Esaki graduated from the Department of Physics, Faculty of Science in 1947 and earned a PhD in physics from the Graduate School of Science in 1959. Over many years, Dr. Esaki has realized outstanding achievements in the field of semiconductor physics.
米国IBM T.J.ワトソン研究所に移られた江崎博士は、1969年、組成の異なる半導体を層状に積み重ねた周期構造をもつ半導体超格子と呼ばれる人工物質を提唱し、通常の物質では観測不可能ないくつかの効果を予言しました。さらに江崎博士は、成分比を原子的尺度で制御できる分子線エピタキシー法と呼ばれる薄膜結晶成長技術の開発によりIII-V族化合物半導体において超格子を実現し、予言通りに負性抵抗(1972年)や共鳴トンネル現象(1973年)などを発見しました。
  www.native-instruments.com  
came in 2002 and earned the support of Jeff Mills, Claude Young, Dave Clarke and the late John Peel amongst others. As a self-confessed Noisician, her signature sound is an exploration of harmonics countering dissonance.
」がリリースされたのは2002年のこと。それ以来Jeff Mills、Claude Young、Dave Clarke、そして晩年のJohn Peelといった人々のサポートを受けて活躍してきました。 ノイジシャンを自認する彼女のサウンドは、ハーモニックスとそれに対峙する不協和音が特徴的です。
  www.microsoft.com  
Ho's personal projects include Chalk!, a self-published fanzine on music, fashion, and art; running a specialized dance music record shop; and DJing in his spare time. Ho studied in Sydney, Australia and earned degrees in both fine art and graphic design.
現在香港を拠点とするカルバン ホーは、多彩な専門分野を持つアーティストで、受賞歴のあるデザインスタジオ AtomicAttack の設立者。1996 年の設立以来、AtomicAttack は、ファッション写真、ブランド設定、デザイン、イラストレーションの分野で最先端のアートを融合させ、世界中のクライアントのために多くのユニークな作品を作ってきた。ホーの個人的プロジェクトには、音楽、ファッション、自費出版のアート系同人誌「Chalk!」があります。またダンス音楽専門のレコードショップ経営、そして余暇には DJ も行っている。ホーはオーストラリアのシドニーで学び、美術とグラフィックデザインの学位を取得。