and foundation – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      54 Results   36 Domains
  2 Hits www.grupobultzaki.com  
Corporate and foundation partnerships
奉仕プロジェクトのパートナーを探しているロータリークラブ向け
  www.aldec.com  
Active-CAD users switching to Active-HDL will notice a number of functional differences between these two tools. The table below describes all major differences and can be helpful in addressing problems occurring in imported Active-CAD and Foundation projects.
Active-CAD から Active-HDL へ切り替えていただいたユーザ様は、2つのツールには多くの機能の違いがあることに気づくと思います。次のテーブルでは主要な相違点を説明しており、Active-CADやFoundation プロジェクトのインポート時に発生する問題の解析に役立ちます。
  er-web.jmk.ynu.ac.jp  
Soils and Foundation  vol.51 (3) (p.395-409)  2011/06
土木学会論文集F1(トンネル工学)特集号  67巻 3号 (頁 57-64)  2011/11
  2 Hits www.rotary.org  
Corporate and foundation partnerships
奉仕プロジェクトのパートナーを探しているロータリークラブ向け
  research02.jimu.kyutech.ac.jp  
The 9th LSI IP Design Award, Grant , 2007.04.26 , JAPAN , Prizes Such as Publisher and Newspaper Company and Foundation
基盤研究(A) 、 2010年05月 ~ 継続中 、 シリコンナノディスクアレイ構造を用いた知能情報処理デバイス・回路の開発
  4 Hits galeriepoggi.com  
Implant Structure consists of an "allowable structural member" that is combined with structural and foundation elements. Every structural member is pressed-in and securely supported by the Earth. Therefore, it is highly resistant to ground displacement caused by the motion of earthquakes, tsunami, and other external forces, serving as a “resilient” disaster-prevention infrastructure.
インプラント構造は、躯体部と基礎部が一体となった許容構造部材を地盤に挿し込み、地球にしっかりと支えてもらう構造です。許容構造部材の「大きさ」と「地盤への貫入深さ」で水平荷重や鉛直荷重を受け止める構造で、許容構造部材の一本一本が地球に支えられ集合体として高い耐力を発揮します。そのため、地震動による地盤変位や津波などの外力に対して、崩壊せずその場に耐え留まる"粘り強い"防災インフラとして機能します。
  www.morinox.it  
Following intensive language training and foundation courses in the first year, students move into more specialized study by selecting either (1) the Japanese-medium track, drawing on courses offered in departments across the university, (2) the English-medium track offered through the Discovery Program, or (3) a combination of the two.
今日、人類は食料不足や資源やクリーンなエネルギーの減少に苦しんでいます。今後も世界が安定して持続的な発展を遂げるためには,予想される膨大な人口増加を支えうる食料の確保,生命・生活を保障する安全で快適な環境の保全など多くの世界的規模の困難な問題を解決していかねばなりません。本モジュールでは、これらの問題を解決するため、農業、食品産業、環境システムに関する科学に加えて最新バイオテクノロジー技術についての基礎および応用に関する教育プログラムを用意しています。
  vaporizer-info.com  
Finally, as the profile sketch was completed, it became clear that a barrel shape was needed for the middle of the watch. Since then, this profile has been seen on all the brand’s timepieces, serving as both hallmark and foundation stone.
Not only does it possess a singular movement, but the collection’s first model, the Kalpa XL Hebdomadaire (2001) boasts bold, innovative lines. When sketching his design, Michel Parmigiani did not flinch at shaking up watchmaking’s aesthetic traditions. “An idea that I’d been cherishing for some time was to create a ’shaped’ watch, but one with harmonious horns seamlessly integrated with the case middle,” he says. “To accomplish this, I took the watch profile and horns as the starting points for my design.”