and learning about – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   23 Domains
  2 Hits www.armailly.com  
Board books and hard cover books featuring Native and First Nations art and culture. Insights and learning about the Native People of Canada and the USA.Established: 1982... Check all
Board books and hard cover books featuring Native and First Nations art and culture. Insights and learning about the Native People of Canada and the USA.Established: 1982... 全部の検索
  afinialabel.com  
You can see the remnants of the castle town and the National Treasure Usuki Stone Buddhas, so why not enjoy pleasant winds while cycling and learning about the culture and history of Usuki?
中世前半には高度な仏教文化が花開き、その末期には西洋文化の導入の窓口となった臼杵。城下町の面影が残る街中から国宝臼杵石仏まで、心地よい風を感じながら臼杵の歴史と文化に触れられるサイクリングはいかがでしょうか?
  www.pitzner.it  
This information doesn't include information that we identify an individual but internet Protocol (IP) addresses, browser type and date/time. We do not use this information other than understanding and analyzing trends, administrating the site and learning about use behavior.
当社が運営するウェブサイトでは、アクセスログを使用しています。アクセスログは、アクセスされた方のドメイン名やIPアドレス、使用しているブラウザの種類、アクセス日時などが含まれますが、通常は個人を特定できる情報を含むものではありません。アクセスログは本ウェブサイトの保守管理や利用状況に関する統計分析のために活用されますがそれ以外の目的で利用されることはありません。
  2 Hits rusjev.net  
Visiting Dachau Concentration Camp will not only open your eyes and understand the painful past of Germany and its people, but admire their ability to learn and rise above from it all. After a few years of reading and learning about Germany, I see it as a truly admiring nation.
歴史を話題にするとき、私には第二次世界大戦ほど興味をそそるものはありません。このため、私にとってダッハウは絶対に見過ごすことのできない場所です。また、第二次世界大戦についてほとんど知らない方にも、訪れることをお勧めします。 この戦争は、ドイツの歴史の中でつらい時期でしたが、これらの場所は、私たち人間が絶対繰り返してはならない過ちを思い出させる場所なのです。 ダッハウ強制収容所を訪問することは、そこを訪れる人々に、ドイツとその国民のつらい過去に目を向けさせ、理解させるだけではなく、ドイツ国民がその悲惨な状況から学び、立ち上がる能力を称賛することでもあります。 数年後、ドイツについての書籍を読み、学習して、私はドイツを本当に称賛に値する国家であることがわかりました。
  ourworld.unu.edu  
Of course not everyone has the time, energy or guidance necessary to wielding their own garden hoe. WWOOFing is good way to start, that is volunteering via the World Wide Opportunities on Organic Farms network to put in labour in return for food, accommodation and learning about organic lifestyles.
無論、誰しもがガーデニングに必要な時間やエネルギーがあり、また指導を受ける機会に恵まれているわけではない。そこで、WWOOF(ウーフ)に参加してみてはどうだろうか。「世界に広がる有機農場での機会」を通じたボランティア活動で、食事、宿泊場所、オーガニックライフスタイルについて学べる代わりに、労働力を提供するしくみだ。また、もう一つの選択肢にヤードシェアリングもある。自宅に庭があっても、ガーデニングについてよくわからない(またはその反対)場合、ガーデニングのスキルがあって、それを生かす場所を求めている人とインターネットを通じて提携することができる。もし、それさえも面倒な場合でも大丈夫。庭をすっかり畑に一変してくれるボランティアグループに来てもらうのはどうだろうか?パーマブリッツと呼ばれるこの運動は、1人のボランティアが2軒分の庭を大改造するというものだ。この構想は、オーストラリアのパーマカルチャー設計者であるダン・パルマー氏と、彼が親しくしていた多文化コミュニティが考案したものである。「郊外にある1軒1軒の庭を食する」というのはまさにぴったりのモットーだ。