and remedies – Traduction en Japonais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      29 Résultats   21 Domaines
  www.mql5.com  
You acknowledge that the failure of MQL5 Ltd to exercise or enforce or delay of MQL5 Ltd in exercising or enforcing any legal rights or remedies provided hereunder (or by any applicable law) shall not constitute a waiver of such rights or remedies on part of MQL5 Ltd and that such rights and remedies will continue to be available to MQL5 Ltd.
10.1. MQL5 Ltdは、本利用規約を変更・改訂する権利を有します。本利用規約を変更する際は、当サイト(mql5.com)にて本利用規約の改訂版を発行します。本利用規約の改訂版は、発行されたその日から有効になります。本規約の改訂の後に顧客が当サイト(www.mql5.com)を利用した事実を持って、顧客が新利用規約に同意するものと見なします。
  2 Résultats www.icann.org  
"Complainant agrees that its claims and remedies concerning the registration of the domain name, the dispute, or the dispute's resolution shall be solely against the domain-name holder and waives all such claims and remedies against
「申立人は、ドメイン名の登録、紛争、または紛争解決に関する 要求と救済事項がドメイン名所有者だけを対象とするものであることに同意します。また、 (a) 紛争解決プロバイダおよび パネリスト ( 故意の不法行為を除く ) 、 (b) レジストラ、 (c) レジストリ 管理者、および (d) ICANN (the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) 、 ICANN の理事、役職者、従業員、およびエージェントに対する、一切の要求と救済事項を放棄することに同意します」
  www.sbd.ch  
Any unauthorized access, modification or change of any information, or any interference with the availability of or access to this website is strictly prohibited. WATERMAN reserves all legal rights and remedies available to it and this disclaimer shall in no way be deemed a limitation or waiver of any other rights WATERMAN may have.
本利用規約は、法の抵触に関する原則の適用を除いて、フランスの法律に準拠し、それに則って解釈されます。お客様とウォーターマンは、使用条件やその内容から派生した、あるいはそれに関連した訴訟について、パリに所在する裁判所が独占的な裁判権を有することに取消不能で同意するものとします。お客様とウォーターマンは、かかる訴訟において、対人管轄権のないこと、居住地、不適切な裁判地や裁判地の不便宜に基づいて異議を唱える権利を放棄するものとします。
  www.pro-gam.ca  
EP limits the duration and remedies of all statutory and implied warranties, including without limitation, warranties of merchantability and fitness for a particular purpose and warranties against hidden or latent defects, to the duration of this Limited Warranty.
あなたおよびEPは、陪審裁判を受ける権利または本紛争(以下に定義)をいずれの裁判所においても解決させる権利を放棄すること、またその代わりに3名の仲裁人による仲裁委員会の面前での拘束力を有する仲裁の適用を受け入れることに合意します(この場合、本紛争は、最終的かつ拘束力を有する決定のために、3名の中立な人物に付託されます)。ただし、少額裁判所のすべての要件(管轄権の制限および紛争金額を含みます)が満たされる場合は、あなたが少額裁判所において本紛争につき訴訟を提起する権利を有することを条件とします。あなたは、カリフォルニア州サンタクララ郡においてのみ少額裁判所において本紛争を提起することに同意します。本仲裁条項で使用される「本紛争」とは、本製品、本限定的保証または本限定的保証の主題の販売、条件、使用または履行に起因または何らかの形で関連する紛争、訴因、請求または意見の相違をいい、人身傷害に関する紛争および第三者(コンテンツを開発者など)が関与する紛争を含みますが、これらに限定されません。ただし、あなたまたはEPの知的財産(商標、トレードドレス、ドメイン名、営業秘密、著作権および/または特許など)に関する紛争、訴因、請求または意見の相違を除きます。本条は、当事者が管轄権を有する裁判所において公的な差止命令による救済を求めることを妨げるものではありません。
  www.nissan-global.com  
The causes and remedies of breakdowns that occur in Europe are immediately incorporated into Nissan car designs worldwide, further reducing the breakdown ratio of Nissan vehicles.
ヨーロッパで突き止められたブレークダウンの原因およびその改善策は、ただちに世界中の日産車の設計に盛り込まれます。これによって、世界中の日産車のブレークダウン率も、さらに低下していくことになります。