are examining – Japanese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
24
Results
16
Domains
2 Hits
konfigurator.meplan.de
Show text
Show cached source
Open source URL
We
are examining
the in vivo application of electromagnetic fields with regard to biomagnetism and energy management. From the perspective of electrical engineering, the power source of equipment is an important issue for the majority of medical devices.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nanobme.org
as primary domain
我々は,電磁場と生体用アプリケーションを融合させることで,生体機器の進化と新たな治療技術の確立を目指して研究を行っている.近年の急速な社会的変化につれて,医療技術や設備システムの発展と同様にそれらを取り巻く「環境」を改良し発展させることも重要である.医療機器は,人々の健康を管理し,健全な状態に保つためにはなくてはならないものであり,その医療機器の多くは電気をエネルギー源として動作している.これはつまり,電気が人の生命に直結しているといっても過言ではない.医療機器は,病院で使用されるような大きな装置から,携帯できる小型のもの,または,個人で使用可能な装置まで幅広く及ぶ.これらの医療機器の電源を確保することは重要な問題である.特に,電源容量と有線による電力供給の問題が,医療機器を促進させる上で,鍵を握っている.この問題により,装置の設置場所等が必然的に決定してしまい,その分患者に負担を強いることになる.そうなると,次世代の医療機器は,直接電源に接続される必要はないはずである.「エネルギーを転送させる技術」は医療機器の発展に大きく貢献するであろう.非接触エネルギー伝送とは,機器内部に電源をもたず,外部からワイヤレスでエネルギーを伝送することであり,そのような装置が生体内に設置可能となった時,医療システムが劇的に変化するはずである.