body parts – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      91 Results   47 Domains
  8 Hits www.if-ic.org  
17 Body Parts;
17ボディパーツ。
  6 Hits www.rotary.org  
Hunted for body parts and isolated by fear, Tanzanians with albinism find safe futures with help of Rotary, Sister Martha
迷信による身体売買のために狩られ、恐れられて孤立していたアルビノの人びと。今ではロータリーとシスター・マーサの支援の下で安全に暮らしています。
  6 Hits www.grupobultzaki.com  
Hunted for body parts and isolated by fear, Tanzanians with albinism find safe futures with help of Rotary, Sister Martha
迷信による身体売買のために狩られ、恐れられて孤立していたアルビノの人びと。今ではロータリーとシスター・マーサの支援の下で安全に暮らしています。
  gabioni.ge  
The circumferences of various body parts (such as the upper arm, waist, thigh and calf) were used as an index for nutritional condition.
「生きがい就労の創成」プロジェクト(2010年~2013年)で集まった柏市の高齢者メンバー、「就労スタッフ」が運営に参加しました。スタッフ用の緑のTシャツが目印。
  adventure-race.redfox.ru  
Designed for larger body parts and equipped with advanced VariPulse™
マルチポーラ式電極が王冠の様に立体的に並んでおり、外側の電極が熱エネルギーを均一に伝達すると同時に内側の4つの電極が吸引した肌に熱を伝達します。
  ourworld.unu.edu  
Owls with ‘ears’ (tufts) are thought to possess greatest magical powers and ‘tantriks’ (black magic practitioners) frequently prescribe the use of owls and their body parts for ceremonial rituals.
インドで最も重要視されている このイベントの準備のため、人々は 大がかりな買い物に奔走し、家を隅々まできれいにする。5日間続く祭りの間はロウソクやランプに明かりをともし、女神ラクシュミーをお迎えする。ラクシュミーは物質面と精神面の両面で富と繁栄を司る女神だ。人々は贈り物を交換し、祝祭にふさわしい食事を用意する。
  www.soileyli-mayry.com  
It’s interesting that in recent years aircraft part manufacturing has been booming in the ASEAN region. Particularly in Singapore and Malaysia, large cutting of body parts or the internal structures of aircraft and 5-axis processing of jet engine cases or impellers are taking place.
ASEANについては各国で様々な特徴がありますが、代表的なものは中国と同じくタイを中心とした自動車向けのプレス部品業界です。タイへの進出は15年ほど前ですが、今では1800人規模の工場に発展し、日系企業向けにプレス部品や金型を製造しています。また、近年、機械販売を強化するべく、独立した販売拠点を新たに設置しました。
  www.depart.or.jp  
If you crop your photos at any of these body parts, you’ll create an impression that an important part of your subject is cut out, and you don’t want that to happen. You can always crop your photos slightly higher or lower, but try to avoid cropping at neck, waist, knees or ankles.
こういった関節部位で写真をトリミングしてしまうと、被写体の重要なパートがカットアウトされたような印象になってしまいますが、そうは思われたくないと思います。少し、高めに、もしくは低めに写真をトリミングすることはできますが、首、ウエスト、膝、もしくは足首でトリミングするのは避けましょう。
  www.itemagroup.com  
Thus, Minoru Fujimoto came up with the idea to expand the body expressions by interactively changing the color and the size of body parts and combining kinematics and visual effects of lights by controlling LEDs with considering characteristics of the human body.
これまで、身体情報から音楽や映像を操作するといったコンピュータで拡張されたパフォーマンスは多数ありましたが、これらは身体表現の拡張という意味では非常にシンプルで、パフォーマがその細部を意図的に制御できる部分はごくわずかなものです。 また、限界を超えた速度で手を動かす、手の長さ以上に手を伸ばすといったような身体能力の限界を超える表現はありません。舞踊などの身体表現も古来から大きな変化がないといえます。 そこで、身体各部の色や大きさをインタラクティブに変化させることができれば、演者が利用できる身体情報が増え、身体表現を拡張することが可能になると考えるに至りました。 そして、うまく身体の特性を考慮してLED の制御を行うと,そのような新しい身体表現に似た、運動学と光の視覚効果を組み合わせた表現が可能になるのではないかと考えました。
  www.divella.it  
Jo and Ken are unequal instruments, and therefore quite interesting. In the past I practiced ‘Shinto Muso Ryu – Jodo’, but because of the typical use of body parts as in Aikido the ‘Tai no Jo’ is something completely different, although the same Jo is used.
私はl3歳から柔道を始めてゆくゆくは専門家になろうと考えていましたが、ある時ある人から「あなたが真の武道を志すというのならこれからは合気道だ。柔道ではない」といわれました。我々が大学柔道をやっていた昭和30年代はまだウエート制がなかったのですが、「柔道は完全なスポーツになり、腕力の強い者が勝つ。そのうちウエート制になる」とも指摘されました。ちょうどそのころ大先生…植芝盛平開祖と接して、私の口からいうのもなんですが、「この者は本当に武道をやりたいんだな」とお気に召されたのでしょう。私も大先生と出会い、このような武道があるのかと感心し、それ以来、合気道にのめり込んでいったわけです。確かに合気道を職業にしたことになりますが、職業とは思わず、ただ無我夢中でしたね。