bubble era – Japanese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
4
Domains
fpcj.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Is Japan's pop culture really the dominant pop culture? Someone talked about it being a vestige of the
bubble era
. If that's the case, if Japan's economy is eclipsed by, say, China, is Japan's pop culture going to fall by the wayside?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fpcj.jp
as primary domain
二つ質問があります。まずアジアのポップカルチャーについてですが、パネリストの全員もしくはどなたかに伺えればと思います。日本のポップカルチャーが本当に支配的なポップカルチャーなんですか。これはバブル時代の名残りだとどなたかがおっしゃいましたが、だとすれば、日本経済が中国などに凌駕されれば、日本のポップカルチャーが廃れていってしまうということでしょうか。いまが頂点に達しているということですか。その命運はどうなのでしょうか。いまの地位はテクノロジーによって支えられたものですか。それとも経済力の表れですか。もっと簡明な、エレガントな説明はないのでしょうか。テクノロジーがこの地で先に生まれたからなのでしょうか。それで日本からポップカルチャーが出てきたのでしょうか、その原動力はなんでしょうか。以上の2点について伺いたいと思います。