building that – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      126 Results   78 Domains
  www.kinderhotels.com  
The Reader is one of the several works of art created by the Czech sculptor Vojtěch Hořínek (1906-1998) for public areas in Olomouc, the sixth largest city in the Czech Republic. The 6 m long relief was sculpted in 1951 to embellish the facade of the building that currently houses Olomouc’s Vocational School of Services.
「読書する人」は、チェコ共和国で6番目に大きな都市オロモウツの公共エリアに飾られるために、チェコ人の彫刻家Vojtěch Hořínek(1906-1998)が手がけた作品のうちの1つでした。この全長6mの彫刻は、現在、オロモウツの職業訓練学校となっている建物の正面を飾るために、1951年に制作されました。
  ourworld.unu.edu  
The Hammarby Model was presented by Malena Karlsson to an international audience at The Great Transformation – Greening the Economy conference in Berlin recently. Karlsson works for the energy saving Stockholm Glashusett (or Glasshouse) building that functions as the information centre for the Hammarby district.
ハンマルビー・モデルは、最近ベルリンで開催された The Great Transformation – Greening the Economy(大転換-環境保護経済へ)において、マレーナ・カールソン氏が紹介した。カールソン氏は、ハンマルビー地区の情報センターとして機能する省エネルギー施設 Stockholm Glashusett(ストックホルム・グラスハウス)で働いている。
  www.maximintegrated.com  
Local Area Network: A computer network, usually within one building, that connects computers, file and mail servers, storage, peripherals, and other devices in a way that permits data interchange and sharing of resources. Ethernet and WiFi (802.11) are common examples.
Local Area Network (ローカルエリアネットワーク):リソースのデータ交換および共有を可能とするような方法で、コンピュータ、ファイルおよびメールサーバ、ストレージ、周辺機器およびその他のデバイスを接続する、通常同一建物内に存在するコンピュータネットワーク。イーサネットとWiFi (802.11)が普及例。
  2 Hits www.vitsoe.com  
We are particular about where we set out our stalls, always opting for an interesting neighbourhood and a building that raises an eyebrow. From a cobbled NoHo street in New York, via an A. Quincy Jones house in LA, to an arts and crafts-era shop in London.
ヴィツゥは、ショップやショールームの場所を選ぶ時には、建物や周囲がもつ独特な要素、「雰囲気」や「らしさ」を大事にしています。ニューヨークはNoHoの石畳であったり、LAはA.クインシー・ジョーンズのモダニズム住宅であったり、ロンドンはアーツアンドクラフト全盛の時代のショップ跡であったり。東京は南青山、根津美術館の裏手の谷間にあります。ミュンヘンの新しいショップは市内有数の美術館群の目の前です。
  17 Hits agroconf.org  
This project involves a century-old utilitarian building that needed to be renovated and modified for a new use. In addition to being located in the heart of Männedorf and listed as worthy of heritage protection, it is distinctive because of the way it has evolved over time: the building has been added onto repeatedly, yielding an interesting structure of timber and masonry sections with split-level-like offsets between the floors.
Gegenstand des Projektes bildet ein rund hundert Jahre altes Ökonomiegebäude, das saniert und umgenutzt werden musste. Neben seiner Lage in der Kernzone von Männedorf und der Inventarisierung als schützenswertes Objekt besteht seine Besonderheit im strukturellen Aufbau: Durch mehrfaches Weiterbauen war eine interessante Struktur aus hölzernen und muralen Teilen sowie split-level-artigen Geschossversätzen entstanden.
  www.digisoftair.com  
Strolling past the historic neo-classical buildings that line Senado Square, one could easily imagine it as a sunny Mediterranean plaza – though the Kuan Tai Temple firmly puts the Chinese community's stamp on the square! Named for the nearby Senate building that was once the seat of Macau's government, Senado Square is still the city's “town center”, playing host to most public events, festivals and markets.
セナド広場を囲む新古典様式の建物の前を通り過ぎながら、陽光降り注ぐ地中海の街にある広場を思い起こす人は多いはず。その広場の一角では、関帝廟が中国系コミュニティーの存在をしっかりと主張しているのがマカオの面白さです。広場に面している、かつてのマカオ政府の庁舎であった民政総署大楼のポルトガル名「レアル・セナド」からその名をとった広場で、現在も公共のイベント、お祭り、マーケットなどが開催されるマカオの中心地です。
  2 Hits www.opta-lp.com  
Wander off the main street for some more unconventional offerings; you shouldn’t have to walk far to find an interesting place. Bakery & Café Papparayray, for example, is housed in a renovated traditional old building that was formerly a draper’s shop.
レストランやカフェは、件数も内容も充実している。通り沿いでは、本格的なタイ料理店や厳選した食材を使うオムライスの店、老舗の喫茶店などが看板を掲げている。一風変わった店がお望みなら、通りから逸れて路地に入ってみよう。通りの北側と南側に1軒ずつ、一軒家のカフェが見つかるだろう。「ベーカリー&カフェ パッパライライ」は、元は呉服屋だったという純和風の古民家をリノベーション。「キラキラカフェ とねりこ」は、駐車場の地下に造られた通路をくぐって進むと入口が現れるという、まさに隠れ家的な店だ。どちらも、手作り感覚にあふれ、あたたかみを感じる。
  www.aarberg-tourismus.ch  
Kohkoku Seihan Inc, proprietors of SHIBAURA HOUSE, is a local company, which has been based in the area for a long time. When the company decided to rebuild their premises in 2011 they decided to create a building that they could share with local people.
芝浦はかつては倉庫街、その後は典型的なオフィス街であり、人々が働くためのエリアでした。しかし近年は次々と新しいマンションが建設され、若いファミリー層が暮らし始めました。いまでは、企業で働く会社員と、生活の場とする住民が混在する地域になりつつあります。しかし数万人の人間が密集していながら、隣の会社が何の仕事をしているのか、隣に住んでいる人は誰なのか、お互いについて知る機会はそう多くありません。