but both are – Japanese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
37
Results
37
Domains
portodemagia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
On the other hand, we will provide eco-lasers to customers seeking to reduce their total cost of ownership and drive "green" initiatives. Both are very important, and we will continue to develop EUV technology, and support the industry’s HVM needs by delivering eco-lasers. It’s quite challenging,
but both are
essential to our business.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gigaphoton.com
as primary domain
過去、半導体業界の成長の原動力だった半導体のシュリンクというものが限界に近づいています。そうすると製造装置というものは大きく変わると思います。どういうふうに変わるかというと、機械が売れなくなる。シュリンクしている間は、3年もすると同じ半導体の値段は半分になってしまいまうので、装置も同じ性能なら価値が半分になります。それがシュリンクできないとなると、新しい機械が売れなくなって、一度買ったらそのまま使い続けるということが起こる。生産量が増えた分だけ買い足すということになります。要するにレーザはコモディティ化してしまうと言う事です。今ちょうどその境目に来ていて、巨額であっても次世代の半導体製造技術を待ち望んでいるお客様はEUVを買うでしょうし、逆にコストを抑えたエキシマレーザが欲しい、というお客様向けにはエコレーザーを提供してHVM(大量生産)を支えていく。大変ですけれども、その両方をやっていく必要があると考えています。