but by using – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   12 Domains
  www.jaxa.jp  
Without understanding such processes, it is impossible to understand cloud behavior in depth. A single satellite may not be adequate for this kind of observation, but by using multiple satellites, comprehensive observation becomes possible.
JAXAでは、複数の衛星をつかった総合的な地球観測を推進しています。EarthCAREは、同時期に打ち上げられるJAXAの水循環変動観測衛星「GCOM-W」(2011年打ち上げ予定)や全球降水観測計画「GPM」(2013年打ち上げ予定)と連携をとって観測を行います。雲は、エアロゾル(塵)と水蒸気が合わさって生成され、いずれは雨になったり、蒸発して消滅します。この一連の過程が分からなければ、雲がどういう動きをしているかをすべて把握することはできません。これを1基の衛星で観測するのは難しいですが、他の衛星を組み合わせることによって、全体像が観測できます。GCOM-Wは大気中の水蒸気の量を、EarthCAREはエアロゾルから雲が生成される過程を、GPMは雲が雨となって落ちるときを観測するといった具合に連携しているのです。
  www.mitsubishi-motors.com  
"Today was the last day of practice and I am pleased with the balance of my race car as well as the way I am driving going into the race. The middle section where we ran today includes several tight corners, but by using the torque vectoring from the S-AWC system allows the car to rotate further making smooth exit out of the turn.
「三菱自動車は2009年に世界初の量産電気自動車『アイ・ミーブ』を発売。また、2013年には世界初の4WD SUVのプラグインハイブリッド車『アウトランダーPHEV』を発売し、今後もこれら電動車両の普及に努めてまいります。パイクスピークには、電動車両の主要コンポーネントの性能を確認する場としての役割を担って、2012年より3年連続で参加しました。2012年には量産のモーターと電池の過酷な条件化での性能確認を行い、2013年には、将来をにらんだ先行開発中のモーターと電池を採用し、これらコンポーネントの潜在性能を確認するとともに、実用時を想定した耐久性を確認しました。