by popularity – Japanese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
19
Results
13
Domains
logowin.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Sort
by popularity
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tieknot.com
as primary domain
人気度で検索
2 Hits
www.dreamwavealgarve.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sort
by Popularity
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
novelgames.com
as primary domain
人気順
www.metatrader4.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Do you need a trend indicator or oscillator? No problem! Sort applications
by popularity
, read reviews and download any of the thousands of Market products. Here you will find everything you need for successful trading!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
metatrader4.com
as primary domain
トレンドインディケータやオシレーターが必要ですか?問題ありません!人気順に並べ替えて、レビューをお読みいただき、マーケットにある数千の選択肢の中から好きなものをダウンロードしてください。取引の成功の為に必要なものは、ここに全て揃っています!
2 Hits
carton.com
Show text
Show cached source
Open source URL
2.
By popularity
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
shakespeare-w.com
as primary domain
Edward 3
2 Hits
www.anamorphosis.it
Show text
Show cached source
Open source URL
2.
By popularity
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
shakespeare-w.com
as primary domain
Edward 3
www.gnu.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Adding nonfree software to the GNU/Linux system may increase the popularity, if
by popularity
we mean the number of people using some of GNU/Linux in combination with nonfree software. But at the same time, it implicitly encourages the community to accept nonfree software as a good thing, and forget the goal of freedom.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnu.org
as primary domain
人々は「Linuxの人気」の名の元に不自由なソフトウェアを加えることを正当化しようとします。実効的には人気を自由より価値あるものとするのです。ときにこれは公然と認められます。たとえば、ワイアード・マガジンはLinuxマガジンの編集者Robert McMillanは「オープンソース・ソフトウェアの動きは政治的ではなく技術的な決定によってあおられるべきだ」と感じていると述べています。カルデラのCEOは公然と、自由の目標を取り下げて、代わりに「Linuxの人気」のために働くことをユーザにしきりに促します。 (http://web.archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html)