can automate – Japanese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
33
Results
21
Domains
4 Hits
project.cvtuber.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
With Pega Client Lifecycle Management, our award-winning application does the heavy lifting. You
can automate
your processes, ensure global KYC compliance, and provide client focus with comprehensive visibility, tracking, and reporting, from front to back office.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pega.com
as primary domain
受賞歴のあるアプリケーション、Pega Client Lifecycle Management がそれを実現します。フロント オフィスからバックオフィスまで、プロセスを自動化し、グローバル KYC コンプライアンスを確保し、包括的な可視性、追跡、レポート機能をクライアントに提供することができます。事業部門や管轄を超えて簡単にスケーリング。さあ、やってみましょう!
www.omegat.org
Show text
Show cached source
Open source URL
You
can automate
the above procedure somewhat by creating a macro. Brief instructions for creating the macro (in MS Office 2007) are provided below. (For more detailed instructions, refer to your instruction manual or click here, here or here.)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
omegat.org
as primary domain
マクロを作成することによって、上述の手順をあるていど自動化できます。マクロの作成(MS Office 2007向け)について以下に簡単に説明します。(詳しい説明については、関連の取扱説明書を参照するか、あるいはここ、ここ、またはここをクリックしてください。)
2 Hits
www.informini.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Of course, collecting this data manually would take you a lot of time, and increase the risk of input errors as well as security issues. With pdf2Data you
can automate
the process of extracting data in a secure way.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
itextpdf.com
as primary domain
データは重要な商品であり、認識できる以上のデータがPDF文書に隠されています。当然のことながら、このデータを手動で収集するのは時間がかかり、入力ミスのリスクだけでなく、 セキュリティ上の問題も高くなります。pdf2Dataを使用すると、 データを安全な方法で抽出するプロセスを自動化できます。pdf2Dataが持つその他のメリットについては続きをお読みください。
www.relationconnectpvtltd.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Inconsistency will also ruin your SEO strategy. Tools like Translation Memory and working with a glossary
can automate
this process to make translating hundreds of pages simple and consistent, while saving your precious time and money.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
writepath.co
as primary domain
1. 翻訳会社を見つける。あなたのすべての翻訳ニーズに、一つの供給元を持つことは、一貫性のために重要です。一貫性のないウェブサイトは、消費者を混乱させ、興味を失わせます。一貫性のなさはまた、あなたのSEO戦略も台無しにしてしまいます。翻訳メモリなどのツールや用語集での作業は、数百ページもの翻訳も、シンプルで、一貫性を持たせるためにこのプロセスを自動化し、その一方であなたの貴重な時間とお金を節約します。しかし、そのすべてのツールが実行できるとは限りません。そのようなツールを機能させるためには、語調を設定でき、言語内部での文化的なニュアンスをあなたがナビゲートするのを支援できる、ネイティブスピーカーを雇う必要があります。
www.brocade.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Brocade Application Resource Broker provides customers with unique dynamic resource provisioning capability to enable hybrid cloud services as well as business continuity across globally distributed data centers for disaster avoidance. Brocade ARB
can automate
the rollout of new services to adapt to changing customer’s network conditions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brocade.com
as primary domain
Brocade Application Resource Brokerは、災害回避のために世界各地に分散したデータセンターのビジネス継続性だけでなく、ハイブリッドなクラウド・サービスも実現する、独自のダイナミックなリソース・プロビジョニング機能をお客様に提供します。 Brocade ARBは、お客様のネットワーク状況の変化に応じて、新しいサービスの展開を自動化できます。