can be used to make – Traduction en Japonais – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
33
Résultats
23
Domaines
wrapper.tanukisoftware.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In some cases, you do not know the exact string that you will be matching against, it is often very useful to be able to set up a trigger containing wildcards which
can be used to make
the match.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
wrapper.tanukisoftware.com
comme domaine prioritaire
wrapper.filter.trigger.1=Head*Tail-? wrapper.filter.allow_wildcards.1=TRUE wrapper.filter.action.1=RESTART
www.kindersmile.gr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
• Drawing Area represents the size of the working space, which
can be used to make
big background (for example)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tvpaint.com
comme domaine prioritaire
• 描画エリアでは、実際に作業する描画エリアのサイズを設定します。例えば、大きな背景を描くような場合に使います。
www.analog.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Short integration periods (a minute or so) can give satisfactory results, and clever algorithms can offer good accuracy using alternative approaches. When walking, for example, the body moves up and down with each step. Accelerometers
can be used to make
very accurate pedometers that can measure walking distance to within ±1%.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
analog.com
comme domaine prioritaire
加速度センサーは、GPSナビゲーション・システムでGPS信号が短時間受信できないときに利用することができるでしょう。短い積分期間(1分程度)であれば満足できる結果が出ます。巧妙なアルゴリズムを用意すれば、ほかの方法でも優れた精度が得られるます。たとえば、歩行中には歩を進めるたびに身体が上下に動きますが、加速度センサーを使用すれば、歩行距離を±1%以内の精度で測定できる歩数計を作成できます。
hffcm.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The audio workstation
can be used to make
recordings from all these sources, edit and playout material directly without the need for any additional equipment. Such a radio station can be used for providing information to the public affected by relief measures, such as rehabilitation centres, centres of medical assistance, food, clothing and shelter.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
jamco.or.jp
comme domaine prioritaire
このプロジェクトによって、加盟放送機関に国および地域レベルのEWBS開発への参加を促すABUの取り組みに一段と力が入った。マルチドナーによる「津波、災害、気候への備えのための信託基金」の支援を受けたこのパイロットプロジェクトは、EWBSに関するABU宣言の実施に向けた動きに新たな命を吹き込む直接的な試みであった。宣言そのものは全面的に支持されていたものの、放送事業者によるEWBSの導入はまだ散発的であった。
2 Résultats
www.kinderhotels.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Artec’s newest deals ensure easier access to advanced 3D technology for numerous markets, including the healthcare field as 3D scanners are extensively used in medicine. For example, Artec’s scanners
can be used to make
prostheses of legs or to measure changes in facial tissues.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
artec3d.com
comme domaine prioritaire
ルクセンブルク、2016年11月15日 – プロ仕様の3Dハードウェア・ソフトウェアのデベロッパー兼メーカーであるARTEC 3Dは、通常価格€6,700のARTEC Eva Lite 3D スキャナを€3,000割り引くなど、さまざまな割引キャンペーンを実施します。また、ARTEC Studio 11ソフトウェアへのアップグレード価格の割引に加え、大学や教育機関向けのEva Lite Educationalセットの価格の引き下げも発表しました。ARTECの特別価格キャンペーンにより、特に医療施設では、高度3Dスキャン技術をお買い求めやすくなったため、より多くの患者さんの幸福に貢献することができるでしょう。3Dスキャナは義足制作や、顔の組織の測定など、医療現場で幅広く利用されています。ARTEC Eva LiteやEducationalパッケージの割引キャンペーンは11月15日にスタートします。ARTEC Studio は2016年12月31日まで特別価格でアップグレードできます。