card company – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      61 Results   35 Domains
  www.cotid.org  
Legal representation in a case of the leakage of personal information by a card company
EU最高裁の忘れられる権利に対する判決、その争点と示唆点(EU Supreme Court’s Ruling on the “Right to be Forgotten”)、EU Brief、サムスン経済研究所 Yonsei-SERI EUセンター(2014年6月)
  2 Hits www.thonon.tv  
If your credit card is declined then please call your credit card company to ask why (your credit card company will know why, we will not know why).
クレジットカードが非承認となった場合、お使いのクレジットカード会社に電話し、理由をおたずねください(クレジットカード会社は理由を知っていますが、弊社ではわかりません)。
  9 Hits leder.co.jp  
Please kindly contact your credit card company directly regarding their billing date.
台湾: http://postserv.post.gov.tw/webpost/CSController?cmd=POS4004_1&_ACTIVE_ID=191
  2 Hits tia21.or.jp  
As a credit company issues the ETC card and you need to apply through the card company. If you already have the ETC card, please ask the card company about the contents.
ETCカードを発行するのはクレジットカード会社ですので、カード会社に申し込む必要があります。すでにクレジットカードをお持ちの方は、その会社に内容を聞いてみるとよいでしょう。
  www.cerdanyaecoresort.com  
Please note that depending on your credit card company, it may take an additional 3-4 weeks after your credit is applied for it to post to your account.
返金の場合、お買い物の際にご使用になられたクレジットカードの口座または、銀行口座に返金が行われます。なお、それぞれの金融機関により、返金に掛かります日数が請求書または銀行の明細書に表示されるまで3〜4週間かかる場合があります。予めご了承下さい。
  admin.toulouse.aeroport.fr  
Payment method: [credit card company] XXXX-XXXX-XXXX-1234
tohttps://resolutioncenter.payments.amazon.com/cobranded-ui/actions/DisputeInitialisationAction.do
  support.skype.com  
Chargebacks happen when you inform your bank, credit card company or other financial institution such as PayPal, that you dispute a payment made by them on your behalf, on the grounds that it took ...
Skypeでは、お客さまのセキュリティの問題を非常に重視しております。お客さまの情報が悪質なサードパーティに渡った可能性があると思われる場合、お客さまのアカウントを一時使用停止とさせていただきます。 ...
  play.google.com  
Chargeback and Billing Disputes: Google is not responsible for billing disputes arising from purchases on Google Play. All billing issues should be directed to the Developer in question, the payment processor, or your credit card company as appropriate.
入金の取消および請求に関する紛争: Google は Google Play での購入に起因する請求に関する紛争について、一切の責任を負いません。請求に関する問題は、デベロッパー、支払い処理業者、またはクレジット カード会社との間で必要に応じて解決するものとします。
  2 Hits www.usatourist.com  
Some credit cards now allow you to charge telephone calls directly on your account. Similar to a calling card, you must call a toll-free number (800 or 888) to connect to the credit card company’s network.
今日、いくつかのクレジットカードは電話料金を直接あなたの口座に請求することが可能です。コーリングカードと似ており、クレジット会社のネットワークにアクセスするためにフリーダイアル(800あるいは 888)に電話をする必要があります。その後、クレジットカードの口座番号を入力し、シークジットコード、そして掛けたい電話番号を入力します。通話料金は様々ですので、クレジットカード会社に通話料金を確認してください。
  www.mailhazard.com  
/ Sony Music Communications Inc. / STAIRS Corporation. / SUMITOMO MITSUI Card Company / Taito Corporation / TAKAHASHI GROUP / THE HOCHI SHIMBUN / UNIFAST co., Ltd. / VOCALOID Keyboard / VOLKS INC. / Warner Music Japan Inc.
株式会社IDEA CREATE / アトリエ・マギ / イオン北海道株式会社 / SDエンターテイメント株式会社 / エゾカ / 株式会社エンスカイ / ガンホー・オンライン・エンターテイメント株式会社 / 株式会社Gift / 株式会社グッドスマイルカンパニー / 株式会社gumi / COCOLLABO(ココラボ) / コスパ / 株式会社ステアーズ / 株式会社セガ・インタラクティブ / 株式会社ソニー・ミュージックコミュニケーションズ / 第一ゴム株式会社 / 株式会社タイトー / ダイハツ北海道販売 / タカハシグループ / 株式会社ナガトヤ / 株式会社日本インタークリエイト / 日本郵便株式会社 / ノルベサ / 株式会社ハート / 有限会社橋本漆芸 / 株式会社 バンダイ / 富士通株式会社 / フジミ模型株式会社 / 株式会社文教堂 / ボーカロイドキーボード / 株式会社ボークス / 株式会社報知新聞社 / 株式会社北海道アルバイト情報社 / 株式会社ホビーストック / 株式会社 マックスファクトリー / 三井住友カード株式会社 / 株式会社ミライト / 株式会社ムービック / ユニファースト株式会社 / ローソン / ロート デジアイ / 株式会社ワーナーミュージック・ジャパン / 株式会社 和真 / ワンダープラネット株式会社