i we – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      45 Results   25 Domains
  www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
What is Hot or Not? What do I do here? Where am I? We will tackle all these deep questions in this section.
Hot or Notって何?私はここで何をするの?私はどこにいるの?このセクションではこれらの奥深い質問に取り組みます。
  www.html5rocks.com  
Suppose we need to match rules for another element in the content tree, and find out the matched rules (in the correct order) are B - E - I. We already have this path in the tree because we already computed path A - B - E - I - L. We will now have less work to do.
コンテンツ ツリーの別のノードでルールのマッチングを行う必要があり、一致するルール(正しい順序)として「B - E - I」が見つかったとします。既に「A - B - E - I - L」というパスを計算済みなので、ツリーには既に一致したパスが存在しています。その分、作業を省略できることになります。
  2 Hits www.checkpoint.com  
I. We endeavor to display as accurately as possible the colors of our products that appear on the website. However we cannot guarantee that your monitor will accurately reflect the color of the product delivered.
III.我々は、当社Webサイトの内容において出来るだけ正確性を保つように心がけています。Webサイトの内容は、我々の決定により変更される場合もございます。また、サイトエラーが起こる可能性もございます。我々は最善を尽くし、エラーなどが原因でのお客様にご不便をお掛けしないように努力しております。しかし、弊社Webサイト上をご利用中にお客様に損害が起きた場合、弊社は責任を追う事が出来ません。
  www.playgwent.com  
14.1 Our warranties. We warrant that: (i) we have the right to enter into this Agreement and to grant you the licence to use Gwent in section 3; (ii) we will take reasonable care with Gwent and your use of it and (iii) we will use reasonable endeavors to comply with applicable laws in performing our obligations to you under this Agreement.
14.1 弊社の保証事項: 弊社は(i)本契約の第3条に則り、お客様にグウェントを使用するためのライセンスを供与する権利を保有すること、(ii)グウェントおよびお客様の利用について合理的な配慮を行うこと、(iii)本契約に基づくお客様への弊社の義務を履行する上で、適用法を遵守するために合理的な取り組みを行うことを保証します。
  www.sudenmarja.org  
Even though I arrived 15 minutes early, I was barely able to get two of the last available spots for my friend and I. We got a popcorn and a drink with our concession vouchers and headed inside the theater just as the opening credits were rolling.
当日、私と友人は15分前に会場に到着したのですが、すでに座席はほぼ埋まっていました。参加者に配られた特別チケットを使って手に入れたポップコーンとドリンクを片手に、私たちはオープニングクレジットが流れると同時に、なんとか空いた座席に滑り込んだのです。