if done – Japanese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
19
Results
17
Domains
sammlungonline.mkg-hamburg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Learning a language is a very rewarding task.
if done
properly it gets you what you want.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
language-exchanges.org
as primary domain
any language can be learned systematically in a easy way and in short time, effectively with fluecy.
2 Hits
www.gnu.org
Show text
Show cached source
Open source URL
However, if the developer does something that would violate the GPL
if done
by someone else, the developer will surely lose moral standing in the community.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnu.org
as primary domain
厳密に言えば、GPLは開発者が他の人のプログラムの利用や配布、改変に関して示すライセンスです。開発者自身はそれによって束縛されることはありませんので、開発者が何をしようと、それはGPLの「違反」ではありません。
2 Hits
www.jenbacherhof.at
Show text
Show cached source
Open source URL
START command launches the Explorer on that path.
If done
from the
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
colorconsole.de
as primary domain
べます。一致する場合は、START コマンドがそのパスでエクスプローラを起動
www.maximintegrated.com
Show text
Show cached source
Open source URL
NOTE: DO NOT INSERT THE DS9490R# USB ADAPTER INTO THE PC YET. THIS SHOULD NOT BE DONE UNTIL STEP 4, AND WILL USUALLY CAUSE INSTALLATION PROBLEMS
IF DONE
BEFORE STEP 4.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
maximintegrated.com
as primary domain
重要な注意事項:EPROMベースのiButton (DS1982、DS1985、またはDS1986)のプログラミングを行う場合は、シリアルポートアダプタDS9097U-E25を外部12V電源で使用する必要があります。このアダプタは25ピンのシリアルコネクタを備えており、ほとんどのPCでは使用に当たって9ピンから25ピンへのシリアル変換器が必要になります。USBアダプタでは、これらのEPROMデバイスの読取りを行うことはできますが、プログラミングを行うことはできません。
producingoss.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In a free software project that receives a lot of patches[88], keeping track of which patches have arrived and what has been decided about them can be a nightmare, especially
if done
in a decentralized way.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
producingoss.com
as primary domain
パッチがたくさん送られてくるフリーソフトウェアプロジェクトでは、 「どんなパッチが投稿されたのか」「そのパッチをどう処理することにしたのか」 といった情報を追いかけるのは大変です。 中央管理体制でない場合などは特にそうでしょう。 大半のパッチはそのプロジェクトの開発者向けメーリングリストに投稿されます (中にはバグ追跡システムに投稿したり 外部のウェブサイトで公開したりといったものもあります)。 そしてそのパッチをどのように処理するかについては何通りものパターンがあります。
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
It all depends on what prompted her family, there is no fixed rule. Then came the marriage,
if done
according to African tradition, is a party nearly impossible for everyone humble. "You have to tell the whole family. Are advised to at least two years in advance to come all the guests and you have to save a lot of money. You have to kill an ox, buy a lot of wine, lots of food, can cost 100.000 meticais ", says Cidalia.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
"ビランクロスの伝統であると言い 500 meticais, しかしケリマネで, 私が来るところである, 300 ", 私はCidaliaを説明. そして、そのインフレ率ははるかに価格を変更され. "私たちの両親や祖父母は支払わ 1 leboloでMeticals ", アナポーラアカウント. これは、すべての彼女の家族を促しかに依存, 決まったルールはありません. その後、結婚が来た, アフリカの伝統に従って行われている場合, 謙虚な皆のためほぼ不可能パーティーです. "あなたは家族全員に指示する必要があり. 全てのお客様に来て、事前に少なくとも2年間にお勧め、あなたがたくさんのお金を節約するために持っています. あなたは牛を殺すために持っている, ワインの多くを購入, 食品をたくさん, 費用がかかる 100.000 meticais ", dice Cidalia. 多くの人々のための約3年間の給与を意味する.