if you purchase – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      55 Results   44 Domains
  pibay.org  
If you purchase your rail pass (Interrail, Eurail or others) or train ticket via a rail.cc partner (see list), we offer you as thank you a free PLUS account.
レイルパス(インターレイルパス、ユーレイルパスなど)や鉄道チケットを rail.cc のパートナー(リスト参照)からご購入いただくと、無料で PLUS アカウントをお使いいただけます。
  www.pro-gam.ca  
If you purchase a Product from a third-party seller, your purchase will be governed by the terms and policies of that third party. We do not accept returns or issue refunds for such Products.
第三者である販売者から本製品を購入された場合は、お客様の購入にはその第三者の契約条件と方針が適用されます。このような製品について、当社は返品を受け付けたり返金を行うことはできません。
  support.skype.com  
If you have cancelled your subscription, it will remain active until it reaches its expiry date. For example, if you purchase a three month subscription and then choose to cancel it, the subscription ...
「携帯電話でのお支払い」を使うと携帯電話番号のみを使って簡単にSkypeクレジットをご購入いただけます。料金は携帯電話料金に追加されます。 「携帯電話でのお支払い」を使ってご購入時にお困りの場合にお役 ...
  www.iacademy.mobi  
The Wacom Finetip Pen and the Wacom Paper Clip are already included if you purchase Wacom Intuos Pro Paper Edition.
Inkspaceアプリをダウンロードしてインストールしてください。ペーパースケッチを設定し、スケッチを転送したりお気に入りのソフトウェアアプリケーションにエクスポートしたりすることができるようになります。Inkspaceアプリはこちらからダウンロードできます。
  2 Hits lb.shafaqna.com  
If you purchase server hosting from Kilgray, the hosting service runs independently from Support and Maintenance. However, we strongly recommend that you keep your Support and Maintenance up to date for the
サポートに相談するには、問い合わせ日に有効なSMAが必要です。新しいマイナーあるいはメジャーバージョンをインストールして使用するには、その新バージョンの公式リリース日に有効なSMAが必要です。お使いのバージョンのバグ修正ビルドが入手可能であれば、ダウンロードいただけます。memoQバージョンとSMAの有効性に関する詳細は、ここをクリックしてください。
  2 Hits www.skype.com  
SKYPE CREDIT BECOMES INACTIVE AFTER 180 DAYS: If you purchase Skype Credit please be aware that it becomes inactive after 180 days of inactivity. Please see also paragraph 9.2.
Skypeクレジットは180日間にわたって不使用が続くと無効になります: Skypeクレジットを購入した場合は、180日間にわたって不使用が続くと無効になることをご了承ください。 これについては、第9.2項もご覧ください。
  www.ppsc.gc.ca  
If you purchase another service we may need to share personal data with the third-party service provider so that they can provide you with that service. If you make a claim under an insurance policy we may need to share personal data with the underwriter or other appointed claims handler.
• 分析 / 報告 - 当社では当社の事業の運営状況に関する内部レポート作成のために予約に関するデータを使用しています。当社はまた、その他の商業上の分析目的、および当社の事業に影響する可能性のある将来的な傾向を予測する目的でそれらのデータを使用しています。この処理は集合体として行われるため、作成されるレポートや分析からユーザーを特定することはできません。
  2 Hits www.domkinadmorzem.com  
Please note: If you purchase a product from us, your card information is not held by us, it is collected by our third party payment processors, who specialise in the secure electronic capture and processing of credit/debit card transactions.
当社は、お客様の個人情報を特定のサードパーティサービスプロバイダーと共有します。当該プロバイダーは、そのサービスを提供するために必要な個人情報だけにアクセスします。当該プロバイダーは、お客様の個人情報を機密情報として取り扱い、当社が依頼したとき以外は使用できず、常にこの個人情報保護方針に従う必要があります。これらのサードパーティサービスプロバイダーは、次のように分類されます。
  www.quark.com  
If you purchase products or services through Quark, then we may collect payment information, including credit card information, from you. We will protect all of your financial information, and we will never distribute or publicise your financial information except to the extent necessary to fulfill your order.
お客様がQuarkを通じて製品やサービスを購入する際、Quarkでは、お客様からクレジットカードの情報などの決済情報を収集する場合があります。Quarkではお客様の財務情報をすべて保護します。また、お客様のご注文に対応するために必要な範囲以外でお客様の財務情報を配布および公表することはありません。
  www.norsemaison.com  
If you purchase another service we may need to share personal data with the third-party service provider so that they can provide you with that service. If you make a claim under an insurance policy we may need to share personal data with the underwriter or other appointed claims handler.
ユーザーは当社に個人情報を提出する義務を負いません。しかしながら、顧客輸送サービスのご予約や付随サービスをご利用したいとお考えの場合、予約エンジン上で要求される情報をご提供いただく必要があります。この情報をご提供いただけない場合、ご予約を処理することができません。当社のカスタマーサービスにお問い合わせや苦情をご連絡いただく場合、同様に特定の情報の提供が必要な場合があります。そのような情報が必要な際にはお知らせいたします。
  wrapper.tanukisoftware.com  
If you purchase a Standard or Professional Edition Development License, you are also granted the right to distribute your custom Wrapper version under the terms of the Development License Agreement as long as it is shipped with a standard License Key file.
一部の企業では、GPL2ライセンスの制限を受けずに、 オープンソース・Wrapperコミュニティー版をベースにしたWrapperカスタマイズ・バージョンを同梱して、 自社製品アプリケーションを配布したいと希望することもあるでしょう。 もしスタンダード版やプロフェッショナル版のライセンスを購入すれば、 標準ライセンスキー・ファイルを同梱して配布する限り、 開発ライセンス利用規約のもとで Wrapperカスタマイズ・バージョンを配布する権利が与えられます。
  2 Hits www.cesanueva.com  
Your software is genuine/authorized only if you received it from PTC. This will occur if you purchase the license directly from PTC or from a PTC-authorized reseller. If you purchase from a PTC reseller, you will receive from PTC an email with your sales order number and customer number.
If you believe you have inadvertently been involved in the piracy of PTC software, you should nevertheless report the circumstances and obtain a valid license from PTC. Generally, it is not PTC's policy to punish minor or unintentional piracy when the user takes appropriate steps to legalize the use prior to PTC discovering it.