immediately obvious – Japanese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
10
Domains
www.innovmetric.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“Our customers expect that the accessories will blend with the vehicle’s style lines. And with the high-quality surfaces that automobile manufacturers produce, the slightest gap or tiniest interference with the vehicle’s style lines is
immediately obvious
. So we have to deliver a product with a perfect fit,” said Logan.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
innovmetric.com
as primary domain
「私達のお客様は、車のスタイルラインにアクセサリが調和している事は当然だと考えています。そして自動車メーカーが作り出す高品質なサーフェスにおいては、車のスタイルラインとのわずかなギャップやほんの些細な干渉でも即座に明らかになってしまいます。それなので、私達はぴったり合う製品を作り出していかなければならないのです。」と Logan氏は述べています。これを実現させる為に不可欠なのが3Dスキャンでした。
www.gentoo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Many computer systems are based on multiple processors, but not always in
immediately obvious
ways.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gentoo.org
as primary domain
IntelのCPUの多くはハイパースレッディング(日本語版)と呼ばれる CPUがシステムから実際は2つの論理的なプロセッサに見える技術をサポートしています。
shop.vinsmoselle.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
However, what isn’t
immediately obvious
to many customers, suppliers, and partners is that MAHLE is more than just a successful Group—behind the Company is the non-profit MAHLE Foundation, which holds 99.9% of the shares.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mahle-aftermarket.com
as primary domain
MAHLEについて考えるとき、即座に自動車業界の世界規模のサプライヤーとして最大30企業の内の一つであり、グローバルに活発な企業で、重要な開発パートナ及び国際自動車産業の勢いのある供給企業と思われることでしょう。しかしながら、多くのお客様やサプライヤーやパートナー企業にとってご理解頂けていないのは、MAHLEMAHLEは、ただの成功しているグループ企業ではなく、会社の後ろ側には、NPOMAHLE財団が99.9%のシェアを握っているのです。
producingoss.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The people skills are necessary because the human community also requires maintenance: it's not always
immediately obvious
how to use these tools to full advantage, and in some cases projects have conflicting conventions (for example, see the discussion of setting
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
producingoss.com
as primary domain
本章でのアドバイスは、実用的なものばかりです。 どれも特定のソフトウェアやその使用例にもとづいたものです。 とはいえ、単に特定のテクニックを教えるだけというつもりはありません。 ちょっとした例をたくさんご覧いただくことで、 あなたのプロジェクトにおける情報管理をよりよくするための 一般的な方法を身につけていただくつもりです。 これには、技術的なスキルだけでなく社会的なスキルも含まれます。 技術的なスキルは必要不可欠です。というのも、 情報管理用のソフトウェアは常に何らかの設定が必要となるからです。 また、運用中にもある程度の保守作業が必要です (たとえば、大きく成長したプロジェクトをどのように扱うかについて、 本章の後半 の 「バグ追跡システムをあらかじめフィルタする」 で取り上げています)。 また、社会的なスキルも必須です。なぜなら、 人間の集まりについても維持する必要があるからです。 さまざまなツールを使用して利益を受ける方法は、 すぐに明らかになるとは限りません。場合によってはその使用法をめぐって争いが起こるかもしれません (例として、メーリングリストから配送されるメールの