important during – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   12 Domains
  www.state.nj.us  
Changes in living conditions can be extremely stressful for children. They will take cues of how to handle situations from their parents. Modeling calm behaviors will be important during chaotic times.
子供のお手本になりましょう。生活環境の変化は子供に大きな影響を与えます。従って親がどの様にストレスと対応するかを見ながら子供は自分のストレスを解消します。混乱した中で落ち着いた行動を子供に見せる事がとても重要です。
  www.oiltanking.com  
Localization, or L10n as it’s known in the biz (…there’s ten letters in-between the L and the N…clever I know), is the overall process of adapting a product or content to a specific locale or market. Translation, while incredibly important during the creation of loc, is only one part of the equation.
昔ながらのやり方では、国内市場向けの製品が完成した後で海外市場向けのローカライズ版を作り、リリースしていました(自分たちの分を先に作ってから、それを翻訳して他の地域に出していたということです)。これはコカ・コーラの缶のようなものであれば問題ありませんが、ソフトウェア――特にゲームにおいては上手くいきません。ゲームを開発したりアップデートしたりする際には、それが世界中のプレイヤーに向けて作られたものであると感じてもらえる必要がありますから、ライアットでは始めからローカリゼーションとインターナショナリゼーション(I18n)を念頭に置いてプロジェクトを設計しています。なお、プロダクト構想の初期段階から全世界向けリリースを計画するプロセスのことは
  wiki.openstreetmap.org  
Accuracy is important during mapping. Remember, that when tracing roads — particularly winding, rural ones — you should add enough points to make each curve look like a curve. Of course, this is entirely subjective, as curves made entirely of lines will only ever approximate a "true" curve (which has an infinite number of nodes), and will always look like a series of lines when zoomed in past a certain point no matter how many nodes there are.
正確性は重要です。 GPSシステムは、本プロジェクトには十分以上である、1~10mの精度を可能にする固定点を提供します。道路は数メーター広くなる可能性と、GPSの位置は、道路(road)のいたるところ、もしくは歩道(pavement)においてでさえも得られる点注意しなければなりません。 多くの目的にとって、2~3mの精度は全く十分です。一方で同様に重要であることは、トポロジー的正確性です。同地点(交差点)での二つの道路を交差させるか、交差点をオフセットさせることは、たった2~3mの問題であるかもしれませんが、運転ナビでは交差点を直進 か 交差点で左折後10m先右折との差が出る可能性があります。