in a step by step – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   4 Domains
  turismeperatothom.catalunya.com  
Kimura: It may sound like self-applause but, it is us who know about the locals’ situations. So through writing about their situations and informing the wider public, I would like to help them. The public find it difficult to believe through mere statistical data and hearsay statements. So our experience of seeing the actual places is an advantage. And we are collecting the data in a step-by-step fashion. These are our specialties.
あと、今ね、研究テーマの一つでもあるんだけど、地元の人たちがローカルNGOを作って、何とか村おこししようと、いろいろ頑張っています。現地にはそういうのがいっぱいあって、一つの村に10個くらいあるんですね。でもいろいろ問題があるんだよね、お金がないってことと、ローカルNGO同士が連携していなくて、ときには対立関係になってしまったり。それは、彼らの社会構造が父系の論理でがっちり固まっているので、村と村との反目も結構強いという背景があるんですね。そういう社会構造っていうのをよく見てみないと、なぜ現象としてそうなるのかをよく理解できない。何とかできないかなと思うんだけど、なかなか根が深いことでもあるし、そう簡単にもいかない問題ですね。