in cities and – Japanese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
22
Results
16
Domains
4 Hits
ourworld.unu.edu
Show text
Show cached source
Open source URL
“What’s missing from the conversation is a discussion about carbon — carbon
in cities and
America’s carbon footprint,” she added.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ourworld.unu.edu
as primary domain
「炭素に関する議論が足りないのだと思います。つまり都市における炭素やアメリカのカーボン・フットプリントに関する議論です」と彼女は付け加えた。
www.dma.jim.osaka-u.ac.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Growth of the Middle Class
in Cities and
Towards a Nation State: The Case of Malaysia under Modernization and Urbanization, Takayama Masaki, 第16号 3~36頁, 2009.07, Papers(In Japanese)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dma.jim.osaka-u.ac.jp
as primary domain
都市中間層の形成と国民統合の行方 -近代化、都市化の中のマレーシアの経験-,高山正樹,EXORIENTE 16号(大阪大学言語社会学会),第16号 3~36頁,2009年07月,学術論文
2 Hits
www.gaduman.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Found in woods from flatlands to forests and also in street trees
in cities and
in Mt. Takao, one of the insects often seen at mountain trails and around large trees.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
takao599museum.jp
as primary domain
北海道、本州、四国、九州などに分布。平地から山地の雑木林などに生息する。都心の街路樹などにもよく見られ、高尾山でも山道や大きな木々の周りでよく見られる昆虫のひとつ。長い脚を持ち、木のまわりをよく歩いていることから、この和名がつけられたとされている。全身ほぼ真っ黒で、背面にはやや銅色や藍色がかった光沢がある。上翅(じょうし :甲虫類の二対の翅(はね)のうち、背部をおおうかたい翅)には浅い溝状のすじがいくつも入っている。主に木材の部分を食べるため、樹林の幹のあたりや朽ち木(くちき)、枯れ木などに集まることが多い。幼虫の餌も成虫と同じで、朽ち木、倒木、切り株などの中で木材の部分を食べて育つ。
sothebysrealty.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
I toured around the world in an effort to find evidence to support the Takenouchi Documents. I was able to find names of ancient Japanese words
in cities and
nations around the world. So far, the Jews are the only ones whom I found had retained much of the Japanese language, however, I found a people who had retained more of the Japanese language than Jewish people, i.e. the American Indians.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
takenouchi-documents.com
as primary domain
さて、わたしは今回の調査の中で、地図や書籍に書かれた文字からも多くの日本語を見つけることができた。だが、古代の言葉を現代語から探すうえで、気をつけなければならないことが一つある。それは読み方である。例えば先に例に出した「稚内」「長万部」「標茶」といった北海道の地名もそうなのだが、現在使われている文字は元の言葉の音を写したもので、あくまでも当て字でしかないということだ。したがって、現在の読み方と言語では多少音が違ってくる場合があるということである。日本の場合では、言語と全く関係がない意味を持つ漢字が使われていることも多い。これもすべて言語の音だけを移したからにほかならない。