in doing – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      372 Results   173 Domains
  www.iimc.kyoto-u.ac.jp  
Caution:Even though FileZilla has "Quickconnect" in addition to the website manager, please don't use "Quickconnect".(You will get error message in doing that.)
注意:FileZillaにはサイトマネージャの他,メインウインドウ上段にある「クイック接続」という項目がありますが、これは使用しないでください(こちらでは接続できません)
  6 Hits www.maximintegrated.com  
In doing so, we made all kinds of products more powerful, portable, and fun—as well as faster and easier to create. Here are some endeavors we’ve been working on, and some successes we’re proud of.
その中で、マキシムはあらゆる種類の製品をより高性能に、ポータブルに、そして楽しくするとともに、より短期間で製品化することを可能にしました。以下に、マキシムが行ってきた活動と、その実績を紹介します。
  4 Hits www.lionsclubs.org  
Get Involved in Doing Community Volunteer Work?
数字でみるライオンズの奉仕 »数字でみるライオンズの奉仕 »
  www.analog.com  
From the very first issue until the present, Analog Dialogue has been a gateway to ADI’s state-of-the-art signal acquisition and processing technology. In doing so, it has become a leading resource for products, system solutions, applications and design techniques in the realm of high-performance analog, digital and mixed-signal processing.
アナログ・ダイアログは、創刊時から現在に至るまで、アナログ・デバイセズの最先端の信号収集/信号処理技術について理解するための入り口としての役割を担ってきました。つまり、高性能のアナログ処理、デジタル処理、ミックスド・シグナル処理のそれぞれに向けた製品や、システム・ソリューション、アプリケーション、設計技術に関する有用なリソースとなっています。アナログ・ダイアログに掲載される記事は、アナログ・デバイセズの技術者が、多くの技術者のために執筆したものです。いずれの記事も、次世代システムの設計にインスピレーションを与え、その設計の具現化を支援することを目的としています。
  7 Hits agroconf.org  
Also the “stil leben!” brand was designed, along with the interior design and the corporate design. In doing so, a logo and various print products were developed, including business cards, invitation cards, receipt blocks, shopping bags, etc.
Neben dem Interior Design wurde auch das Corporate Design der Marke „stil leben!“ entworfen. Logo und verschiedene Printprodukte nahmen eine neue Gestalt an, unter anderem Visitenkarten, Einladungskarten, Quittungsblöcke sowie Tragetaschen etc.
  2 Hits old.tampacargo.com.co  
Eva has spent a lot of energy and attention on the marketing and communication of Heesterveld and the Creative Community. She has created its logo, style, flyers, and website, and in doing so created the symbols of its identity.
エヴァは、まずへースターフェルト創造的共同体の広報宣伝とコミュニケーションに注目し、ロゴ作成、独特のスタイル、チラシ作成、ウェブサイトの立ち上げなどに全力を挙げて開発に携わり、それにより独自のシンポルを作り上げました。最初にPurpura PR,Daisy Benz,Gieneke Pieterse、グラフィックデザイナーでWorld championship outfits for NikeのデザイナーFloor Wesselingなどの才能を見つけ出し、その後、へースターフェルト住民が立ち上げたPR用ワークショップの援助を行いました。今では、エヴァの指導を受けたこの共同体はロゴ、ウエブサイトの開発等全て自分達で運営しています。… →
  www.egeminiani.com  
Therefore we have started to select the tulips again. In doing so, we drive a truck over the planted beds. Each tulip that deviates from the normal image, mostly caused by a virus, is removed immediately....
We have been using our tulip test greenhouse for a while now. The planning of the desired flowering date at our customers is synchronised with the growth of our tulips in our own test greenhouse. Each lot is sampled before shipment, and is planted and put in the greenhouse at the same time as it was...
  www.laguilde.quebec  
This watermark could contain a serial number or other identifier. The intention being that each distributed copy of the app would have a unique identifier. In doing so, DashO watermarks can be used to track unauthorized copies of software back to their source.
2 番目の手法では、ウォーターマークは、自動化可能なビルド後の処理の中で、スタンドアロンのコマンド ライン ユーティリティを使用して適用されます。このウォーターマークには、シリアル番号やその他識別子を含めることができます。これは、配布されたアプリケーションの各コピーが一意の識別子を持つようにすることを意図しています。そうすることで、DashO のウォーターマークを利用して、ソフトウェアのソース コードの違法コピーを追跡できます。
  3 Hits www.oracle.com  
Take advantage of Oracle 30's years of expertise in doing business with IT leading solutions. Start delivering unbeatable offerings to your customers. Oracle makes it easy to go anywhere, from anywhere, with scalable solutions and enablement resources specifically designed for partners.
ITをリードするソリューションを駆使して30年に渡ってビジネスを展開してきたオラクルの専門知識をご活用ください。その第一歩は、顧客への最高の製品の提供です。オラクルは、パートナー専用に作成したスケーラブルなソリューションや能力開発リソースにより、これをあらゆる場所で簡単に実行できるようにしました。オラクルとともに、貴社の潜在能力を最大に高め、新たな可能性を追求しましょう。
  4 Hits fpcj.jp  
This is a very interesting attitude to learning English between Thailand and Singapore. Of course, Singapore is very proper in doing things, the Thai is not. We are more pragmatic. We stress the sort of utilization much more.
トルバートさんは、1990年のユニコードの出現は新しい翻訳システムの構築史上一里塚を形成するものである、とおっしゃいました。このユニコード・システムは、1つの文字に対し8バイトではなく、16バイトをあてており、文字表記能力が最大6万5,538文字に達しますので、矮小な言語の表記もOK、つまり理論的には世界のあらゆる言語が同じペースで翻訳されうるということになります。各言語の存続能力は機械による翻訳の可能性にかかっていると思います。翻訳プログラムは2種類に分けられます。情報の受信、そして情報の発信に関するものです。情報受信プログラムは、他の言語による情報の理解を可能にします。しかし情報発信プログラムの実現には十分な分析力を伴った精妙な翻訳能力が要求されます。したがって、ITでは英語へのアプローチの仕方が2つありまして、一つは、英語に親しく接するための条件作りを進めて英語を使う人々を増やしていくというやり方、もう一つは、自国語でのITテクノロジーを使って情報を理解しやすくするというものです。カヴィさんは、テクノロジーは重要ではなくて、むしろ内容が重要だとおっしゃいましたが、テクノロジーも自国語をしっかり保持するいう意味ではかなり力になると思います。
  2 Hits jica-ri.jica.go.jp  
The mission and strength of JICA-RI lie not in doing research for the sake of research, but in its ability to formulate projects from the perspective of providing feedback to aid practices and policy-making.
本研究プロジェクトでは、研究のフレームを作っていくところから、JICA関係者はもちろん、ウィルトン・パーク会合に出席した各国の援助関係者らからコメントを聴取するなど、積極的に連携を図ってきました。これは、この研究プロジェクトの成果に政策的なインプリケーションを持たせる上では、とても重要なことだと考えています。研究のための研究ではなく、あくまで実務や政策にどうフィードバックしていくかという観点から研究を組み立てていくことが、JICA研究所の強みであり、また使命でもあるのです。
  www.dimensions-math.org  
Proving a theorem, be it in the daily practice of the mathematician, or in the classroom of a secondary school, is essentially convincing the reader or the listener that what one says is true. In doing so, it happens that one uses arguments that remain unjustified because one knows that the reader/listener is perfectly capable of justifying them.
ビデオの中でリーマンが説明する定理の証明については,十分よくわかるものになっていると思う(必要ならば, この古い論文,このページ, または,このページを参照されたい). だから,その解説をするよりも,欠点について述べよう! もちろん,この証明が正しくないことを示すというわけではない! しばしば,証明には暗黙の部分があることと,完全に論理的に演繹されているとは限らないことを説明したいということだ. 定理を証明することは,数学者が実際に行っていることをみても,中学生が実際に行っていることをみても,本質的に,相手に主張が正しいことを納得させると いうことである. だから,(しばしば暗黙のうちに)証明しない主張を使うことがある.それは,聴衆,読者あるいは視聴者が,自分で証明できることを知っているからである.
  i-soc.com.ua  
The artist cuts the original order of broadcasted information, and rebuilds-up a new group of images like an editor. In doing this he is presenting a more effective way of looking at the original topic.
李演の制作手法は、メディアから発信された情報の本来の順序を断ち、そこからエディターのように映像を新たに組み合わせて新しいイメージのグループを作りあげていきます。そうすることで、さらに有効的な方法で本来のトピックについての見方を提示しようとしています。メディアから発信され、捉え方が固定されがちな課題を、自分自身で理解する手段として再建築しています。
  www.hotel-grimentz.ch  
Such was the tantalizing challenge issued at LIXIL's North American luxury brand, DXV, as the group set out to revolutionize the very idea of faucets. They succeeded in doing something no one else had before them, creating the world's first commercially available 3D printing faucets.
「あらゆる制約を取り払い、従来のやり方に捉われることなく、最先端技術を使って新境地を生み出して欲しい」と言われたら、デザイナーにとってこれほど意欲を掻き立てられることはないでしょう。3Dプリンティングの技術によって、これまで不可能と思われていた形状のデザインが実現できるようになりました。まさに、天才的なひらめきを、新たなイノベーションにつなげることができるのです。
  2 Hits www.softbank.co.jp  
In doing so we aim to make people's lives richer, more convenient, and more enjoyable.
ソフトバンクグループは、いつでも、どこでも、誰とでもつながるインターネット社会を実現し、一人一人の暮らしをより便利で楽しく豊かなものに変えていく21世紀のライフスタイル・カンパニーを標榜しています。
  www.hotel-obereggen.it  
and in doing so
learn about yourself
  www.usatourist.com  
If you are interested in doing some serious shopping during your visit to New York City, you should visit one of the discount outlet malls. The nearest one is the Jersey Gardens Mall (100 shops), located at Elizabeth New Jersey, approximately 45 minutes from Manhattan.
ニューヨークに滞在中、買物を大いに楽しみたいのなら、ディスカウントアウトレットモールの1つを訪れてみましょう。ニューヨーク市内から一番近いアウトレットモールは、マンハッタンから約45分のニュージャージー州エリザベスにあるジャージーガーデンズ・モール(100店舗)です。その他2つのアウトレットモールは、ニューヨークの南約1時間半のニュージャージー州中央部にあります。また、2つの最大規模アウトレットモールのうち1つは、ウッドベリー コモン(200店舗)で、ニューヨークの北約1時間半のところにあり、もう1つはタンガー アウトレット(150店舗)で、マンハッタンの東約1時間半、ロングアイランドの先端に位置しています。多数のツアー会社がこれらのモールへバスツアーを主催しています。もしあなたが本気で買物を楽しみたいなら、これらのモールの1つで1日を費やす価値ありです。
  3 Hits www.invest-in-bavaria.com  
Foreign investors have the opportunity to set up a non-independent branch in Germany and thus to begin company operations in Germany right away. They can found subsidiaries and, in doing so, choose between all company forms, just like German businesspeople.
ドイツにおける会社設立は簡潔で複雑な手続きも必要ありません。方法は二通りあり、その一つはドイツで非独立支社を設立することです。この方法のメリットは、すぐにドイツで事業を開始できることです。もう一つの方法は、独立支社の設立です。この方法を選択した場合、ドイツ企業と同じ選択肢から会社形態を選ぶことができます。その際に決定要因となるのは、出資者の権限、出資者の責任範囲、税制上の扱いの違いです。ドイツの法規によれば、会社形態は大きく分けて資本会社と人的会社(パートナーシップ)の二種類に分類され、さらにその中に複数の会社形態が存在します。どの会社形態にもそれぞれに特徴的な利点があります。
  4 Hits www.worldbank.org  
Today we must not shrink from unifying ideas and actions. At a time of lost confidence, we need deeds that restore the public trust that governments are up to the challenge. There is a greater risk in doing too little than in doing too much.
80年近く前、世界が大恐慌に向かおうとする中、20世紀の偉大な経済学者の一人であり、当時の英国を代表する人物でもあったジョン・メイナード・ケインズは、ここから数マイルの場所で開かれた英政府の委員会に出席し、官僚的な狭量さを捨て、より大きな視野を持つよう訴えました。
  www.cirquedusoleil.com  
I believe Cirque du Soleil is the best of the best and allows us to make the most of our talent in doing our jobs.
Cirque du Soleil は最高で、仕事をする際に私たちの才能を最大限に活かすことを可能にすると思います。
  www.allergycare.ch  
With Sitemprove Analytics, you have the ability to accept the "Do Not Track" settings directly in the tool. It’s a simple action that goes a long way in establishing trust, and demonstrates to your users that your organization believes in doing more than simply abiding by the letter of the law.
この要件によって、EU域外に拠点を置く組織はいくつかの障壁に直面することになります。しかし、こうした課題の一部は、データ所有権を明確に定めたアナリティクスツールを導入することでカバーできます。たとえばSiteimprove Analyticsは「顧客の書面による同意なしにサードパーティとデータを共有しない」ことを宣言しており、要請があればサービスの利用を停止した顧客に関するすべてのデータを消去することも約束しています。このように所有権に関する規約を設けることで、ユーザーの不安を取り除くことができます。
  theme.npm.edu.tw  
However, in the Ming dynasty, literati-artists such as Wen Zhengming and Qian Gu (1508-after 1578) often substituted an official's tablet for Zhong Kui's sword. In doing so, the image of a military figure in a sword dance from the old days was transformed into the prototype for a "scholar's Zhong Kui."
中央にぐっすりと眠る猫が描かれている。その傍らでは、擬人化された鼠たちが2組に分かれて動き回っている。猫のすぐ横にいる1匹は女装しており、その前にいる2匹は畏まった様子で文書を差し出し、何かを訴えているように見える。その下の方にいる1匹は杯を掲げ、もう1匹はでっぷりと肥えた男性の姿で机に突っ伏しいる。これは酔っていることを示している。趣深い画風の内に風刺が隠されている。作者は特に説明を加えていないが、眠っている、または狸寝入りをしている猫と鼠たちの姿を借りて、ある種の人々の行為を風刺している。何か感じるものがあり、そこから発想を得て、ユーモラスでどこか子供っぽさのある表現で絵にしたのだろう。
  2 Hits www.serbia.travel  
Besides global activities, TOS, in cooperation with town, municipal and other tourism organisations, works on improving Serbia’s range of tourism programming, developing a positive public attitude towards Serbian tourism and encouraging the local population to visit tourist destinations in Serbia. In doing so it lays the groundwork for guiding and encouraging the growth of tourism as part of Serbia’s social and economic development.
In order to implement tourism information and marketing activities in an original way, to ensure that Serbia is included on European travel itineraries and to consolidate bilateral cooperation in the field of tourism development, TOS attends all large international tourism fairs and cooperates with other national tourism organisations, as well as with other international, regional and professional tourism associations.
  shortshorts.org  
Both for ‘Dark Knight’’ and for ‘Inception’, I used a pyrotechnician named John Cazin, so he specialized in doing miniature explosives that we used on this film. We built it in a very modular fashion.
この作品のほとんどのシーンはシカゴのワッカードライブで撮影されました。しかしこのシーンは別です。理由の1つは道路の使用時間が夜7時から朝7時までと制限されていたためです。それにもう1つ、当然数百万ドルもするバットモービルをゴミ収集車に激突させ壊すわけにはいきませんし、また実際にはこの現場用に本物のゴミ収集車とバットモービルを調達できなかったのです。
  www.rotary.org  
In doing that, we also protect the Rotary brand. We make a commitment to our beneficiaries; we want to make sure this is high quality. Our name – and more than our name, our commitment – is at stake.”
「財団専門家グループでは、総体的な品質管理や責任管理を行い、寄付者や補助金の受益者を守っています。そうすることにより、私たちはロータリーのブランドも守っているのです。 私たちは、高いクオリティが維持されることを目指しています。それは、私たちの名前、いえ何よりも、私たちの組織としての決意(コミットメント)がかかっているのです」と前述のシルバーズさんは熱意を語ります。
  2 Hits www.shortshorts.org  
Both for ‘Dark Knight’’ and for ‘Inception’, I used a pyrotechnician named John Cazin, so he specialized in doing miniature explosives that we used on this film. We built it in a very modular fashion.
無線式と鋼板製の2台の模型がこのシーン用に準備しました。これは組み立て中の写真です。重量があり、頑丈な上に大きな「ナイフ」も装備しています。フロント部分に大きな鋼板が見えるのですが、それが「ナイフ」です。このナイフがゴミ収集車を押し上げます。
  3 Hits bodega-sanjuan.com  
In doing so, they will develop their skills in “research management,” which is what AC aims at.
九州大学全学事業として実施します。文系・理系・芸術系を問いません。留学生もぜひ応募してください。
  6 Hits www.adaptive-vision.com  
【Tokyo】 Seminar on Legal Practices in Doing Business in Asian Countries
シンガポール国際仲裁・国際調停の最新動向~仲裁・調停の効果的な利用に向けて~
  3 Hits www.aarberg-tourismus.ch  
S: The possibilities in doing something outside of Tokyo - this approach exists regardless of whether decentralization is good or not.
I: 公共という点で、ここ何年かで印象に残っているのはニューヨークのハイライン(High Line)です。いつになったら日本でもハイラインのような例ができるのか考えてしまいました。それには行政自身が主体性や興味をもって自分たちでマネジメントする力を培っていくこと、建築家がどうやってその中に入っていけるのかということが、問題としてあるような気がします。
  vaporizer-info.com  
It’s like in watchmaking and in luxury in general: there are many things that are barely noticeable, but they make all the difference – these are the signs of quality. MJF and Parmigiani are of one mind on this, I think, in doing things that are sometimes misunderstood, that might seem absurd.
Montreux is constantly being reinvented. Yes, we encompass a lot of styles, and can fall prey to wanting to do too much, wanting to touch upon everything, and losing the central soul in the process. We can change it as much as we want, play with new stages and new projects, but the challenge for me is to preserve the event’s true DNA. The music business, with massive festivals around the world, has changed a lot: it’s a far cry from our model and pushes us to compete differently. We have to compete with soul, with human spirit, with quality, sensitivity, relevance, consistency. All these gigantic open-air events, with all their strike power and size, are no longer able to deliver craftsmanship. For me, Montreux is an event of craftsmanship. We’re so very small as far as venue capacity goes – 20,000 people a day – that we must make it an asset in our programming, with connections between all the stages, from the biggest to the smallest. We really build it like a watch, and the wheels have to interlink perfectly. So that naturally makes it a risky venture. Our operation goes against everything that should be done to ensure financial stability.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow