in peer reviewed journals – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   5 Domains   Page 10
  www.jst.go.jp  
Monitoring CREST programs is very important, and I recommend a systematic way should be devised to do it. Papers published in peer-reviewed journals and invited presentations at internationally acclaimed conferences are a good start but other factors should be studied and reported. Industrial interest in research being carried out, attraction of overseas post-docs to Japanese organizations, and number of Japanese researchers obtaining post-docs overseas are other factors that need to be considered. Allowing some CREST projects carried out in industrial settings is a good idea and unfortunately that is something that currently NSF does not do. Fortunately, in the U.S. other agencies such as NIST or DARPA fund projects in industrial laboratories.
CRESTの事業の成行きを注視することは非常に重要であり、私がお勧めするのはそのための系統的方法を考案することだ。ピアレビュー審査方式の学術誌に発表された論文や国際的に認知された会議での招待講演を調べることから始めるのがよい方法だが、ほかの要因についても調査・報告すべきである。検討が必要なほかの要因には、実施中の研究に対する企業の関心、日本の研究機関への外国のポスドクの招致、海外のポスドクを起用する日本人研究者の数などである。CRESTの一部のプロジェクトを企業で実施できるようにすることは良い考えだ。残念ながらNSFは今のところこれを実践していないが、幸いにも米国ではNIST(国立標準技術研究所)やDARPA (国防総省高等研究計画局)などの政府機関が、企業の研究所で実施されるプロジェクトに研究資金を提供している。