in secret – Japanese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
43
Results
23
Domains
www.meskazan.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Guests can stay
in Secret
Garden apartment when visiting Cannes. Mediatheque de Noailles is located just 2.3 km away.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotelescannes.com
as primary domain
顧客はカンヌを訪問する時に、Secret Gardenアパートでお泊り頂けます。 これはEASY DIVE Cannesに隣接するカンヌ市内・・・
acl-directpromo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
"But you, when you pray, go into your room, and when you have shut your door, pray to your Father who is in the secret place; and your Father who sees
in secret
will reward you openly."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
calvarytokorozawa.com
as primary domain
「あなたは、祈るときには自分の奥まった部屋にはいりなさい。そして、戸をしめて、隠れた所におられるあなたの父に祈りなさい。そうすれば、隠れた所で見ておられるあなたの父が、あなたに報いてくださいます。」
www.audemarspiguet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
One of the greatest horological innovations of the late 1970s was Audemars Piguet’s 1978 release of the world’s thinnest selfwinding perpetual calendar wristwatch. Conceived
in secret
, the groundbreaking perpetual calendar wristwatch achieved its extra thinness (3.95 mm) by adapting the exceptional calibre 2120 movement which was launched in 1967.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
audemarspiguet.com
as primary domain
1970年代後半の重要なイノベーションのひとつに、オーデマ ピゲが1978年に発表した世界で最も薄い自動巻パーペチュアルカレンダーリストウォッチがあります。あまり公にされず、開発された革新的なこのパーペチュアルカレンダーリストウォッチは、1967年に発表されたキャリバー2120ムーブメントを改造した非常に薄い(3.95ミリ)ものでした。
www.bernard-massard.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
He denied that he had selected an Argentina squad: "To give them that squad I have to have authorization from my club, Sevilla FC, over and above the fact that the media speculation might say I've acted
in secret
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sevillafc.es
as primary domain
"The matter of the contract has to be cleared up between the Club and the Federation. In the last meeting I had with the president I conveyed that I was keen to manage the match on Saturday, that there was no chance of me not doing that.
rp5.by
Show text
Show cached source
Open source URL
It was first unveiled at Laurent-Perrier CEO and General Manager Alexandra Pereyre de Nonancourt’s wedding party in 1987. When the wedding was decided several years before, her father Bernard de Nonancourt began preparing the champagne
in secret
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
terrada.co.jp
as primary domain
近年、結婚祝いには「ラ・ヴィ・アン・ローズの意味を込めてロゼ・シャンパーニュを贈る」という人が増えている。そんな特別な日ににふさわしいのが、「ローラン・ペリエ アレクサンドラ ロゼ」だ。実は、このシャンパーニュの誕生には、結婚にまつわる心温まるエピソードがある。「ローラン・ペリエ」現当主であるアレクサンドラペレイルドゥノナンクールさんが1987年に結婚式を挙げた折、初めてお披露目されたものなのだ。この数年前に結婚が決まった時、彼女の父で前当主のベルナールドゥノナンクール氏が、その日から秘密裏に準備しておいたという。フランスの結婚式では、必ず花嫁の父のスピーチがあるというが、その時、初めて「ローラン・ペリエ アレクサンドラ ロゼ 1982」がアレクサンドラさんの前に運ばれ、それを目にした彼女は、感動のあまりに涙を流したという。
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
"Nothing caught his eye, music except watches, every half hour with ojos looked scared, as if he expected to find somewhere in the air. Not able to eat for several days. No one understood how he had died of hunger until the Indians, they realized all through the house because her feet incessantly stealthy, Rebekah discovered that only liked to eat the damp earth of the courtyard and lime cakes tore the walls with nails. It was obvious that their parents, or whoever had raised, he had been reprimanded by the habit, because he practiced
in secret
and guilty conscience, trying to transpose eating rations when anyone seeing ".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
“Nada le llamaba la atención, salvo la música de los relojes, que cada media hora buscaba con ojos asustados, como si esperara encontrarla en algún lugar del aire. No lograron que comiera en varios días. Nadie entendía cómo no se había muerto de hambre hasta que los indígenas, que se daban cuenta de todo porque recorrían la casa sin cesar con sus pies sigilosos, descubrieron que a Rebeca sólo le gustaba comer la tierra húmeda del patio y las tortas de cal que arrancaba de las paredes con las uñas. Era evidente que sus padres, o quienquiera que la hubiera criado, le habían reprendido por ese hábito, 彼は秘密と罪悪感で練習ので, 誰もが見たときに "移調食べ配給しよう.