in the race – Japanese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
287
Results
31
Domains
2 Hits
ourworld.unu.edu
Show text
Show cached source
Open source URL
CCS has one final card: the prospect of a global high-technology industry that could bring desperately sought growth to stagnant economies. Many governments use the industrial opportunity presented by CCS to press the case for pushing ahead
in the race
to develop the technology.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ourworld.unu.edu
as primary domain
「大気からCO₂を吸い込む巨大な掃除機を作るわけです」そう話すのはドラックスプロジェクトに共同で取り組むフランスの発電大手、アルストム社の技術部門副社長チャールズ・スットヒル氏だ。「気候変動を食い止めるにはこれが唯一の技術的な方法です。エキサイティングだと思います」
www.seiko.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
If you are a bystander this year, you may be
in the race
next year!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seiko.co.jp
as primary domain
距離とスピードは控えめにしつつ、トレーニングの頻度は今までどおりに行うのがポイントです。風邪対策も万全を期しましょう。
www.koniker.coop
Show text
Show cached source
Open source URL
After countless delays and prevarication, EU leaders finally agreed to cut greenhouse gas emissions by "at least" 40% by 2030. Those two little words are vital
in the race
to save the planet as they set a baseline minimum commitment for how ambitious cuts will be when leaders meet for the Climate Summit in Paris in 2015.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
www2.avaaz.org
as primary domain
度重なる言い逃れや先延ばしを繰り返した後、欧州連合(EU)執行部は、ついに温室効果ガスを「少なくとも」40%削減することに合意しました。この一言は、地球を救うため世界が競って取り組む中、非常に重要な意味を持ちます。2015年のパリ気候会議で各国首脳がどれだけ野心的な削減目標を打ち出すことができるのか、それは今この時点でどの程度の削減目標を設定できるかにかかっているからです。
www.whitetv.se
Show text
Show cached source
Open source URL
After countless delays and prevarication, EU leaders finally agreed to cut greenhouse gas emissions by "at least" 40% by 2030. Those two little words are vital
in the race
to save the planet as they set a baseline minimum commitment for how ambitious cuts will be when leaders meet for the Climate Summit in Paris in 2015.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
petition.avaaz.org
as primary domain
多数の団体と協力し、Avaazメンバーは各国首脳にメッセージを送り、世界各地で気候に関する世論調査を実施し、また、ポーランドでは新聞に強力な意見広告を掲載し、さらに、トマ・ピケティ(Thomas Piketty)氏をはじめとする経済学者がフィナンシャル・タイムズ紙でアクションを呼びかけるなど、様々な取り組みに力を尽くしてきました -- これらすべてが、真のインパクトを与えています。
www.drnoahbiotech.com
Show text
Show cached source
Open source URL
After countless delays and prevarication, EU leaders finally agreed to cut greenhouse gas emissions by "at least" 40% by 2030. Those two little words are vital
in the race
to save the planet as they set a baseline minimum commitment for how ambitious cuts will be when leaders meet for the Climate Summit in Paris in 2015.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wwww.avaaz.org
as primary domain
度重なる言い逃れや先延ばしを繰り返した後、欧州連合(EU)執行部は、ついに温室効果ガスを「少なくとも」40%削減することに合意しました。この一言は、地球を救うため世界が競って取り組む中、非常に重要な意味を持ちます。2015年のパリ気候会議で各国首脳がどれだけ野心的な削減目標を打ち出すことができるのか、それは今この時点でどの程度の削減目標を設定できるかにかかっているからです。
www.if-ic.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Can you authorize the Extreme Bike Stunts Mania to become extreme bike stunts trial mania 3D sports game ever! Ready for the burnout of your new bike rims and speed up
in the race
. It is the new concept of extreme bike stunts trial racing this new Extreme Bike Stunts Mania game let you do crazy, flips, involve in extreme crashing and touch your best speed.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
apkgplay.com
as primary domain
それが燃えループ、ランプ、レーストラックを保持しています。あなたは極端なバイクスタントトライアルマニア3Dスポーツゲームになるために極端な自転車スタントマニアを承認することができます!あなたの新しい自転車のリムの焼損のために準備し、レースでスピードアップ。それは、この新たな極端なバイクスタントマニアのゲームはあなたが狂気やらせる極端な自転車スタントトライアルレースの新しい概念である反転させ、極端なクラッシュに関与し、あなたの最高速度をタッチします。
www.audemarspiguet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
This atypical choice proved extremely judicious and the newcomer quickly revealed his talent in 2013, winning his first professional title before finishing 14th
in the Race
to Dubai. He subsequently earned the prestigious “Sir Henry Cotton Rookie of the Year” award, becoming the first American to do so and joining fellow Audemars Piguet ambassadors Sir Nick Faldo (1977) and Ian Poulter (2000) on the list of winners.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
audemarspiguet.com
as primary domain
2012年、プロに転向した若きアメリカ人ゴルファー、ピーター・ユーラインは、果敢にもヨーロピアンツアーをスタート。この型破りな決断は非常に懸命な選択で、新参者であるにも関わらず2013年には初のプロタイトルを獲得し、レース・トゥ・ドバイでも14位に入るなど、早くも頭角を現しました。その後、アメリカ人として初めて、名高い「サー・ヘンリー・コットン最優秀新人賞」を受賞し、オーデマ ピゲ アンバサダーのサー・ニック・ファルド(1977年)、イアン・ポールター(2000年)に続いて勝者のリストに名を連ねました。
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Is that the dream of Zanele Tshoko or Mthetheleli Boya, both 18 years. Zanele was second trial in the smallest category 16 years and third
in the race
online. "I like going to the London Olympics", says a young woman who goes every day also to the University of Western Cape.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
すなわちZanele Mthetheleli Tshokoまたはブイの夢, 両方 18 歳. Zaneleは、最小のカテゴリ内の二度目の試験であった 16 年、レースオンライン第三. "私はロンドン五輪に行くだろう", 西ケープ州の大学にも毎日行く若い女性は言う. "物理教育に関する研究". プロジェクトは二輪を超えていることを示して贅沢. ボヤ, その一部の, 南アフリカのタイムトライアルチャンピオン、現在ベルギーで列車に夏にパスポートを取得することができますキャンパスに移動します. "私は代表チームを入力するオプションを持っている", と言う, 手の自転車用ヘルメット. また、調べ, また夢. 彼らはエリートスポーツです。, 次期, 大半Velokhayaは、他の物事を行うには忘れてバイクを行う子供たちです。.