in the round – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   15 Domains
  2 Hits travelecho.ticket.io  
Photopolymer in the Round
モックアップとセールスサンプル
  alumni.sharjah.ac.ae  
theatre in the round
アメリカ英語で “musical”
  turismomelide.com  
After proving their strength in the round robin matches, the top two nations from each group entered the Group Stage playoffs. The winner of each match secured their ticket to the Top 8 at BlizzCon for the championship and all teams were randomly re-seeded for their opening matches in November.
各グループの総当たり戦で、勝ち抜いた上位2ヶ国はグループステージのプレイオフに進みます。そしてプレイオフでの試合の勝者、上位8ヶ国のチームがBlizzConで行われるチャンピオンシップへと進み、ランダムにマッチングされたトーナメント形式で11月に世界チャンピオンの座を巡って試合を行います。
  www.wien.info  
In the Round Chinese Room, Maria Theresa held secret conferences with her Chancellor, Prince Kaunitz. Napoleon met with his generals in the Vieux Laque Room. In the Blue Chinese Salon, Emperor Charles I signed his abdication of the crown in 1918, marking the end of 640 years of Habsburg dominion in Austria and the demise of the monarchy.
皇帝家の夏の離宮だったシェーンブルン宮殿は、ヨーロッパで最も美しいバロック宮殿および庭園に数えられます。1569年にハプスブルク皇帝家の所有となり、皇帝フェルディナントII世の皇妃が1642年、ここにプライベートな小宮殿を建設しました。オスマントルコ軍のウィーン攻囲の後、1696年に新たな宮殿と庭園施設が建設され、マリア・テレジア女帝の時代、1743年以降、抜本的に改築されました。宮殿内には公的な目的の広間のほかに多くの私室があり、ハプスブルク家の人々は年間の大半を、これらの部屋で過ごしました。
  2 Hits www.cirquedusoleil.com  
"The biggest is the fact that it's in the round. A 360-degree stage means that one person's front light is another person's back light, and that all has to be worked out to the high, high standards Cirque has established with all its previous shows. But along with the challenges comes the opportunity for me to do my best work."
, and has also worked with the stage magic of Alain Choquette. He has lit the gala shows of the Just For Laughs comedy festival in Montreal and designed André-Philippe Gagnon's lighting for his one-man shows in Las Vegas .
  agroconf.org  
With this in mind (temporality and the absent house) Barkow Leibinger designed a Pavilion in-the-round standing free with all its sides visible. It is conceived as a series of undulating lines constituting bands and forming part of the structure that is reminiscent of a contour drawing (or the act of drawing a form without lifting the pencil up from the paper and only looking at the subject). The logic of generating a structure from loops of ribbon is a self-generating one and comes from a logic of making that is, by coiling material in your hands round and round then stacking the material upon itself.
Vor diesem Hintergrund, mit dem Wissen um Vergänglichkeit und die Abwesenheit des Gebäudes, entwarfen Barkow Leibinger ein frei stehendes Sommerhaus, das sich nach allen Seiten zur Parklandschaft öffnet. In seiner Struktur hat es den Charakter einer Konturzeichnung – einer Freihandzeichnung, die man anfertigt, indem man den Blick ausschließlich auf das Objekt richtet und die Linien über das Blatt fließen lässt, ohne den Stift dabei abzusetzen. Die so entwickelte Abfolge geschwungener Linien fügt sich zu Bändern und Schlaufen zusammen, die zur Grundlage der leichten Konstruktion werden. Durch das Biegen, Wickeln und Übereinanderlegen der Bänder ergibt sich die innere Logik der Struktur quasi von selbst.