in their field – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      49 Results   34 Domains
  www.clair.or.jp  
Our goal is to train personnel who find pleasure in contributing to international relations and serving their local community. We aim to produce leaders who are able to adapt to rapidly evolving global circumstance; while taking pride in their field of expertise.
また、私たちが重きを置くのは、当協会の寄附行為にも書かれている人材の育成です。私たちがめざすのは、地域の国際化に貢献し、地域に仕えることを喜びとする人材、すでに地方自治体のあらゆる分野、地域のすべての生活領域で起きつつある国際化において、臨機応変に対応できるゼネラリストであり、かつ多文化共生などの得意分野を持つスペシャリストの育成です。
  www.rusch-partner.com  
VON ARDENNE provides equipment solutions for lab-scale and industry-scale silicon HJT solar cell manufacturing in a consortium with the best companies in their particular technologies. All of those companies are renowned experts in their field.
新市場参入や、新技術の適用はいつでも大きな期待を伴うものですが、同時にリスクも伴います。それゆえ、基本となるノウハウを持ち、成功のための最初のステップをサポートしてくれるパートナーの協力が必須です。VON ARDENNEは各テクノロジーに精通する最高の企業と連携し、実験規模および生産規模のシリコンヘテロ接合型ソーラーセル製造ソリューションを提供します。提携企業はすべて、それぞれの分野で高度な専門ノウハウを持つことで有名な企業です。単独の装置メーカーから装置をすべて購入する場合には妥協が必要になりますが、コンソーシアムなら、そうした妥協をすることなく、各企業の専門ノウハウと入手可能なベストの選択を組み合わせることができます。
  www.invista.com  
Lauretta Roberts, WGSN Global Fashion Awards Director, says: “Finding talent at a student level is key to ensuring an ever-evolving, innovative and fresh fashion industry.  In INVISTA, with its LYCRA® brand, we have a sponsor that is committed to working with, and investing in, new talent, offering students and recent graduates a fantastic and unique opportunity to work with experts in their field.”
“Innovation and creativity are the foundations of the LYCRA® fibre brand, so we will be looking for a designer who brings fresh ideas, vision and inspiration to the market, someone who has a strong sense of their own brand, a clear understanding of their target customer and of where they would like to take their career and business in the future.”
  www.grips.ac.jp  
Professional accomplishments in their field of expertise.
申し訳ありません、このコンテンツはただ今 English のみです。
  www.native-instruments.com  
These often exclusive partnerships allow us to offer you the best sound content for use with our award-winning sound engines. Each partner is a recognized expert in their particular specialty, and therefore stands for the highest quality in their field.
Native Instrumentsは長年にわたって著名なサウンドデザイナー、サンプルプロデューサー、レコーディング・アーティストと協力してきました。こうした協力関係のおかげで、NIのサウンドエンジンを用いてご利用いただける最高のサウンドを皆様にご提供することが可能になっています。いずれのパートナーもエキスパートとして認められており、その分野では最高のクオリティーの代名詞ともなっています。私たちがお届けするユニークなインストゥルメントを使って、あなたの制作をさらに豊かなものにしてください!
  5 Hits www.armailly.com  
We pride ourselves in producing quality books on maritime matters at affordable prices in Dutch as well as English. Apart from being written by experts in their field our books are profusely illustrated, wherever possible in colour, with well researched art.
LANASTAis a publishing house in the Netherlands specialising in nautical books.We pride ourselves in producing quality books on maritime matters at affordable prices in Dutch as well as English. Apart... 全部の検索
  www.bernard-massard.lu  
Sevilla FC and Philips Lighting, a world leader in their field, have reached an agreement to transform the lighting of the Ramón Sánchez-Pizjuán stadium. The company will install new LED lighting so that the pitch meets all television broadcasting requirements, including those for UDHTV.
The lighting will be completed for the start of the season with the installation of the ArenaVision system, which includes 360 Philips ArenaVision LED gen 2 floodlights and 8 automated Philips Vari-Lite VL6000 floodlights for entertainment lighting, operated by a digital system. The lighting for the pitch will be of the highest quality, complying with the latest standards for Ultra High Definition TV, so that TV viewers will be able to appreciate every detail of the players and watch slow motion replays in high definition.
  agroconf.org  
The ORGATEC 2016 trade fair in Cologne invited us to design a special exhibition presence for the fair, entitled ‘RE/WORK – Moments of Inspiration’. It was realised with input from selected partners, all leading specialists in their field.
Mit „RE/WORK – Moments of Inspiration“ haben wir auf Einladung der Koelnmesse eine Sonderschau für die ORGATEC 2016 inszeniert. Bei der Realisierung haben uns namhafte Partner unterstützt. Auf knapp 500 Quadratmetern sind wir der Frage nachgegangen, welche Rolle das klassische Büro in einer sich rasant ändernden Arbeitswelt noch spielt.
  5 Hits sis.cupl.edu.cn  
We have a proven track record, delivering public, in-house and online courses for the world’s largest companies and government organizations. Plus, with expert trainers that are experienced practitioners in their field, our training moves beyond theory, giving you valuable real-world insights.
弊社は立証済みのトラックレコードを有し、世界各国の最大手企業、政府組織に公開コース、社内コース、オンラインコースを提供しています。 また、トレーニングは各分野における経験豊富な実務専門家によって行われるので、理論だけでなく貴重な現実の現場に則した経験も身に付けることができます。 そのため、お客様は高品質で一貫したトレーニング、開発を貴社組織のあらゆるレベルにおいて、世界のあらゆる場所で提供する信頼のパートナーとして弊社をお選びいただけます。
  www.hublot.com  
Hublot has also created an exclusive club of friends and ambassadors who go beyond sport, all real living legends in their field, with whom the brand works hand in hand on several charity projects: The fastest man on the planet Usain Bolt, Bayern of Munich, Juventus of Turin, Ajax Amsterdam and Paris Saint-Germain to name just a few in the field of football, Ayrton Senna’s family with Instituto Ayrton Senna, the prestigious Oceanographic Museum of Monaco presided over by HSH Prince Albert II of Monaco, Dwyane Wade and the NBA Champion Miami Heat, Kobe Bryant with the Los Angeles Lakers from the NBA, Maria Riesch and Dario Cologna in skiing, Depeche Mode and Jay-Z in the music field.
ウブロはまた、スポーツ界以外にもウブロフレンドやアンバサダーの特別クラブを創設しました。全員が、それぞれの分野での生きるレジェンドであり、メゾンは彼らと共に慈善組織のための数多くの活動に一致団結して取り組んでいます。地球最速の男、ウサイン・ボルト。サッカー界で有名な例をいくつか挙げると、バイエルン・ミュンヘン、ユヴェントスFC、アヤックス・アムステルダム、パリ・サンジェルマン。アイルトン・セナ財団とセナ一家。モナコのアルベール2世が代表を務めるモナコ海洋博物館。バスケットボール界ではNBAチャンピオン、マイアミ・ヒートとドウェイン・ウェイドや、NBAロサンゼルス・レイカーズとコービー・ブライアント。スキー界ではマリア・リーシュとダリオ・コロニャ。音楽界ではデペッシュ・モード、ジェイ・Z。他にも、ウブロはポロやゴルフ競技でも様々な大会を通じて支援しています。「コネクションは分かち合いということに尽きます。分かち合えなければ大切な機会を逸します。幸運に恵まれてきたウブロには、その成功をいくらかでも還元する義務があるのです」