in those – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      913 Results   386 Domains
  www.laguilde.quebec  
file for any project that is not yet configured to use DashO. To fix this, you can turn off obfuscation in those projects until you create the configuration files.
ファイルが見つからないことに関するエラーを受け取る場合があります。これを解決するために、構成ファイルを作成するまで、それらのプロジェクトの難読化をオフにしておくことができます。
  3 Hits www.kinderhotels.com  
There were a few areas on the scanner with little geometry and texture variation. In those cases the scanner tracking algorithms benefited from the wood grain turn table we placed the scanner on during scanning.
スキャナをスキャンしたことがありますか?私達はあります!スキャナには形状やテクスチャ情報に乏しい箇所がいくつかありました。これらのケースでは、スキャン中にスキャナを木製回転テーブルの上に載せることで、スキャナのトラッキング機能が効果を発揮することができました。それ以外は、素早く簡単にスキャンできました。
  3 Hits www.google.ad  
In many countries, web literacy is lacking amongst educators. To help kickstart web literacy in those areas and to facilitate the creation of Google Educator Groups, Google will run Google Teacher Workshops.
多くの国では、教育者のウェブ リテラシーがまだ十分ではありません。そうした国でのウェブ リテラシーの向上を促し、Google 教育者グループの作成を奨励するために、Google は Google 教員ワークショップを開催しています。このワークショップでは、GEG カリキュラムを通じて、Gmail、Google ドライブ、検索、Google マップ、Google+、YouTube、Google サイトの基本操作に関する教員向けのトレーニングを実施しています。このワークショップは、技術スキルのさらなる向上を目指す教育者の方にご参加いただけます。また、Google はこのワークショップを通じて GEG グループが誕生したり、人々がお互いに影響し合ってオープンなテクノロジーを学習に活用できる環境が広がるようになると期待しています。
  3 Hits www.lemanoirdesgranges.com  
Tatsuo Uchida established a method to fabricate thin and fine color filters by using photo-process in cooperation with Dainippon Printing Corp., and test-fabricated the first color LCD. In those days, active devices such as amorphous Si thin film transistors (a-Si TFTs) were tried to integrate into the LCDs by several companies.
PDCパケット網は、PPM、PGW、P-MDEの各ノードで構成し、既存のPDC回線交換網とは別のネットワークを構成した。アンテナやアンプ等の無線基地局設備や局間伝送路は設備共用を図り経済化した。音声とパケットの在圏位置を共通化するため、位置情報を管理するMSCP(移動通信サービス制御装置)を回線交換網とパケット網で共用する制御方式を採用した。パケットの着信サービスを可能とするため、MLS(モバイル加入者交換機)とPPM間に信号リンクを設け、パケット着信時にはMLS経由で移動機のペイジング(呼出し)を行う。PGWにはISPや企業LANとの相互接続機能やユーザパケット転送機能を配備し、PPMには基地局を介した移動機とのインタフェース機能、ユーザパケット転送機能、移動機の位置管理機能や認証制御機能を配備した。基地局はPDC回線交換用のMDEにパケット用のP-MDEを追加し高速なパケットインタフェースを実現した。
  48 Hits www.sitesakamoto.com  
"The best is the turtle rondón or iguana. ”, Miguel says. His grandparents came to the coast in the years 40 to work in the timber. "In those days all the meat they ate came from the forest. Peccaries, tepezcuintle, tortoise, tapir… Today is no longer allowed… So now prepare one called "half-life" with shrimp, crab and fish.
“El mejor rondón es el de tortuga o el de iguana. ", dice Miguel. Sus abuelos llegaron a la costa en los años 40 para trabajar en las madereras. “En aquellos tiempos toda la carne que comíamos provenía del bosque. Chancho de monte, tepezcuintle, tortuga, tapir… Hoy ya no está permitido… Así que ahora preparamos uno llamado “media vida” con camarón, jaiba y pescado”.  Sin embargo muchos habitantes de la costa siguen considerando que el mejor rondón se prepara con iguana, “gallina de palo” como la llaman.
  9 Hits sothebysrealty.fi  
Before the Kanyamato dynasty, there existed a united world and a highly evolved civilization unimaginable to us. In those days, all human beings were united under the Sumera-Mikoto. However, this united world collapsed due to the frequent Tenpenchii, which occurred in the latter half of the Joko era through to the beginning of the Fukiaezu dynasty.
Pred dinastije Kanyamato, obstajala svet enotno in močno razvila civilizacijo nepredstavljivo za nas. V teh dneh, so bili vsi ljudje združeni pod Sumera-Mikoto. Vendar pa ta svet združeni propadel zaradi pogostega Tenpenchii, ki je nastala v drugi polovici obdobja Joko vse do začetka dinastije Fukiaezu. Hkrati, Sumera-Mikoto izgubil svojo moč in avtoriteto.
  info.airmenu.com  
With the similar point of view, I have never loosen my passion and interest about iconography including, from, the geometrical figure in those ancient oriental and occidental paintings that came first under the title of art, The hexagrams in the Book of changes (I Ching) ,to, even those from product brochures.
1992年のある日、マスを分けて補色で満たした画面を私の美術で電撃採択した。 それは当時苦悶した主題や形式問題に先立ち“それを実践する態度”がより価値を持っているという悟りのためであったが、その時どうせやるなら技芸と勧力などが介入しない、つまらなくて単純な図を描くべきだとの確信し、一つの方便でオニングや屋台の天幕のような、街でよく見て来た補色 縞模様を画面に持ってくることになったのだ。もちろんそのイメージを選択したことは、民画のように主に身分が低い階層で使用することでもあるし、レディーメード(Readymade)のように最も没個性的でもあって、一切の感傷が包含していなかった無情さがあったためだが、とにかく私にはとても気に入って好きであっても嫌いであっても一生の課業にして続けて表現するのが一人の人間としての美術家が実存の誤謬を克服し、価値を具現する道だと私は信じた。
  6 Hits ourworld.unu.edu  
In a 2009 report the Heritage Foundation agreed, although it might have undermined its case with its example, “a catastrophic hurricane could hit New York and Connecticut, but such an event may not happen for many years, if at all. Therefore individuals living in those states cannot be held to be placing themselves at risk of such a low probability event.”
しかし、国による自然災害保険の創設は容易には進まなかった。2008年、マイホーム所有者保護法という自然災害基金の一形態について下院で議論が行われた時、アリゾナ州から大統領選に立候補していたマケイン上院議員は、対象とするような災害は主に米国南部あるいは南東部で発生しているので、リスクプールは全国ではなく地域で行うべきだと述べた。2009年のレポートでヘリテージ財団もこれに同意しているが、結果的には引き合いに出した例がその主張を意味のないものにしているかもしれない。「災害を引き起こすようなハリケーンがニューヨーク州やコネチカット州を襲うこともあるかもしれませんが、そうであっても、そのような事象はこれから何年も起こらないでしょう。ですから、こうした州に住む人々は、そのような可能性の低いリスクに自らがさらされているとは考えないでしょう」
  3 Hits sammlungonline.mkg-hamburg.de  
Also, I wanna talk in English in those countries.
I havent spoken English for long time, I guess my English skill is now really going bad.
  la-casa-de-fray-bartolome.cuzco-hotels.com  
SmartGo will show you how many matching positions it found in the library, and which next moves the players chose in those positions.
SmartGoが、ライブラリの中にいくつのマッチングがあるかを表示し、それらのポジションでプレーヤーがどのような次の手を選択したかを表示します。
  elementary.io  
Our website is built using HTML, CSS, PHP, and JavaScript. We're always looking for people experienced in those areas who would like to contribute and make it even better.
私たちのWebサイトは HTML、CSS、PHP、そして JavaScript を用いて作られています。私たちはこれらの技術を持ち、Web サイトの向上に貢献してくださる人を常に探しています。
  www.malzbierbude.de  
Links to other websites are provided for visitors’ convenience and should in no way be construed as expressing or implying JTS’s endorsement (or non-endorsement) of information provided or opinions expressed in those sites.
Links to other websites are provided for your information or benefit but should in no way be construed as expressing or implying JTS’s endorsement (or non-endorsement) of information provided or opinions expressed on those sites. JTS has no control over and assumes to responsibility for linked sites’ content or factual accuracy. Visit them at your own risk and exercise personal prudence in assessing their content or using any services they might provide.
  www.hollybrowncoffee.com  
The problem was that I couldn't send my manuscript because the post office closed before I got out of school. There was no mail on Sundays, and courier services did not exist in those days.I bought a stamp and asked my mother to post my entry, but she refused for a long time.
中学生の時、今後の進路を考え「自分が一番守りたいと思っているマンガの世界に身を投じたい」と強く思いました。「マンガ家の人たちは世間からは批判されているのに、こんなにすばらしいものを描いてくださっている。何とかこの人たちの後輩になりたい」と思い、マンガ家を目指す事にしました。
  4 Hits www.communicators.ch  
Actually in those days, only the following companies had been supplying cartridge based videogames at work: Atari (Atari VCS, Atari 400/800), Magnavox (Odyssey2), APh Technology (Intellivision), Kagaku Giken (Supervision 8000), Texas Instruments (TI-99/4A) and their second parties such as Milton Bradley and Scott Foresman.
電話回線を介した個人用コンピュータのネットワーク、いわゆるパソコン通信は、アメリカではすでにアルテア8800の時代から行われていた。しかし本格的に浸透しはじめるのは、1980年にコンピュサーブがオンライン情報サービスをスタートして以降のことだ。当時モデムはコンピュータ本体と同じくらい高価な周辺機器で、一般的な価格は一台400ドル程度だった。破格に安いコモドールのモデム、通称VICモデムの登場は大いに歓迎され「ホットケーキのように売れた」そうだ。これがパソコン通信を大衆へと普及させる、最初のブレイクスルーとなったのである。なお日本でパソコン通信の普及が始まるのは、1985年の電気通信事業法施行以降と、かなり遅れる。
  3 Hits mail.google.com  
All claims arising out of or relating to these terms or the Services will be litigated exclusively in the federal or state courts of Santa Clara County, California, USA, and you and Google consent to personal jurisdiction in those courts.
カリフォルニア州の抵触法を除き、本規約または本サービスに起因するまたは関連するいかなる紛争に関しても、アメリカ合衆国カリフォルニア州の法律が適用されます。本規約または本サービスに起因するまたは関連するいかなる主張についても、アメリカ合衆国カリフォルニア州サンタクララ郡内に所在する裁判所においてのみ裁判手続を取ることができるものとし、ユーザーと Google はその裁判所の対人管轄権に同意するものとします。
  2 Hits local.google.com  
All claims arising out of or relating to these terms or the Services will be litigated exclusively in the federal or state courts of Santa Clara County, California, USA, and you and Google consent to personal jurisdiction in those courts.
カリフォルニア州の抵触法を除き、本規約または本サービスに起因するまたは関連するいかなる紛争に関しても、アメリカ合衆国カリフォルニア州の法律が適用されます。本規約または本サービスに起因するまたは関連するいかなる主張についても、アメリカ合衆国カリフォルニア州サンタクララ郡内に所在する裁判所においてのみ裁判手続を取ることができるものとし、ユーザーと Google はその裁判所の対人管轄権に同意するものとします。
  2 Hits www.google.fr  
Some Services may offer you ways to access and remove content that has been provided to that Service. Also, in some of our Services, there are terms or settings that narrow the scope of our use of the content submitted in those Services.
本サービスにユーザーがコンテンツをアップロードまたはその他の方法により提供すると、ユーザーは Google(および Google と協働する第三者)に対して、そのコンテンツについて、使用、ホスト、保存、複製、変更、派生物の作成(たとえば、Google が行う翻訳、変換、または、ユーザーのコンテンツが本サービスにおいてよりよく機能するような変更により生じる派生物などの作成)、(公衆)送信、出版、公演、上映、(公開)表示、および配布を行うための全世界的なライセンスを付与することになります。このライセンスでユーザーが付与する権利は、本サービスの運営、プロモーション、改善、および、新しいサービスの開発に目的が限定されます。このライセンスは、ユーザーが本サービス(たとえば、ユーザーが Google マップに追加したビジネス リスティング)の利用を停止した場合でも、有効に存続するものとします。本サービスの一部では、ユーザーがそのサービスに提供したコンテンツにアクセスし、それを削除する方法が提供されることがあります。さらに本サービスの一部には、そのサービスに提供されたコンテンツの Google による利用範囲を狭める規定または設定があります。本サービスに提供するコンテンツについて、このライセンスを Google に付与するのに必要な権利を保有していることを必ずご確認ください。
  3 Hits www.rodasten.com  
The main thing is the understanding. Especially in those early dialogues, of course you can build that here and ship it over, but maybe the result is better when you’re really engaging with the local area.
まず始めに気付くことの一つは、どの国にも行くことができず、望むやり方で物事を進めることができないということです。実際にやらなければいけないのは、物を作り、アプローチを理解している人々と取り組む事です。ずっと「私たちはこのやり方でやってほしいんだ!」と言い続けるのではありません。実際に異なる文化における物事の進め方で行わなければいけませんし、異なる角度から物事を理解しなければいけません。アジアで行うプロジェクトでは、地元の建築ルールを知る著名な建築家と仕事をすることはよくありますし、プロジェクトに参画し文化的に許容される範囲かどうかを確かめることのできる地元のアーティストと仕事をすることもあります。重要なのは「理解する」ということです。特に初期段階の意見交換において理解することは重要であり、もちろん物を作ったりそれを届けたりする事はできますが、本当に地元の地域に根ざすことができたとき、より良い結果を生むことができます。地元の景色にそぐわないものをデザインしたくはないのです。
  scramblerducati.com  
The handlebars with mirrors attached to the ends are typical of 60s racing; the same goes for the Termignoni exhaust with double silencer, the headlight fairing, the side number holders and the new Pirelli Diablo™ Rosso II with 17" aluminium wheels. The styling is a clear reference to the style of the Rockers that in those days sped through the streets of the English capital.
スクランブラーらしいティアドロップ型タンクはサイドパネルの取り替えが可能で、特別に設計された新シートを組み合わせます。また、シートにはパッセンジャー用シートカバーも付属しています。先端にミラーを装着したハンドルバーは 60 年代の典型的な「レース」スタイルにインスパイアされたものです。同じくテルミニョーニ製ツインサイレンサー、ヘッドライトフェアリング、サイドナンバープレートホルダー、17インチのアルミニウム製ホイール、ピレリ製ディアブロ・ロッソ2、これらすべてが当時ロンドンの街を駆け抜けた「ロッカー」スタイルを彷彿とさせます。
  www.colombinicasa.com  
We can open receiving accounts in the UK, USA, Europe, Canada and Japan. These accounts can only be used to receive funds from marketplaces in those countries.
World Firstはクレジットカードや住所を提供いたしません。弊社が提供した口座の詳細をアップロードする際には、ウェブサイト担当者までお問い合わせください。担当者がお手伝いし、ご質問に回答いたします。
  8 Hits www.bernard-massard.lu  
He also said being applauded off the pitch, as he was against Leganés, "is a unique feeling. In those moments I remember when I used to get taken off and they wasn't applause, there was something else. I remember that and I feel proud of all the work I did and what I had to get through. You only realise in that moment. Now the hardest thing comes and that's sticking to this path and thanks to God, I'm achieving it".
Finally, he assured the press that his knock that forced him off on Sunday feels better: "Fortunately I came off in time, when I felt that knock I stopped and it meant nothing happened. It's nothing, it just needs a few days of rest. I will start training midway through this week".
  krwatch.com  
Some links and banners on this website take users to other websites that are not operated by MFLR. MFLR accepts no liability or responsibility with respect to the contents contained in those websites.
本ウェブサイトから、リンクやバナーによって他のサイトへ移動できる場合があります。移動された先のサイトは当社が運営するものではありません。従って、その内容等につきまして当社は責任を負いかねますのでご了承ください。
  www.lionsclubs.org  
Leos from Craig High School help with the gardening efforts and learn how to properly care for trees. “We as Janesville Noon Lions Club members believe that we will instill in those students the need to serve their communities for years to come,” said Lions Steve Huth.
ライオンズは、労働の倫理とノウハウを地域の人々に伝えたいと考えています。クレイグ高校のレオは、植物の世話を手伝い、正しい木の手入れ方法を学んでいます。「ジェーンズビル・ヌーン・ライオンズクラブの会員として私たちは、これからも地域を奉仕していくことが必要だという気持ちが、こうした生徒たちに芽生えるだろうと信じています」と、ライオンズ会員であるスティーブ・フートは話しています。
  www.parcdupetitprince.com  
Announcements of coming events are also given in those pages.
開催のお知らせを随時同ポータルニュースとして掲載しています。
  2 Hits language.tiu.ac.jp  
in those days / at the time / those days / then
近い過去から現在までの漠然とした期間 〔近頃〕
  3 Hits www.google.cn  
Some Services may offer you ways to access and remove content that has been provided to that Service. Also, in some of our Services, there are terms or settings that narrow the scope of our use of the content submitted in those Services.
本サービスにユーザーがコンテンツをアップロードまたはその他の方法により提供すると、ユーザーは Google(および Google と協働する第三者)に対して、そのコンテンツについて、使用、ホスト、保存、複製、変更、派生物の作成(たとえば、Google が行う翻訳、変換、または、ユーザーのコンテンツが本サービスにおいてよりよく機能するような変更により生じる派生物などの作成)、(公衆)送信、出版、公演、上映、(公開)表示、および配布を行うための全世界的なライセンスを付与することになります。このライセンスでユーザーが付与する権利は、本サービスの運営、プロモーション、改善、および、新しいサービスの開発に目的が限定されます。このライセンスは、ユーザーが本サービス(たとえば、ユーザーが Google マップに追加したビジネス リスティング)の利用を停止した場合でも、有効に存続するものとします。本サービスの一部では、ユーザーがそのサービスに提供したコンテンツにアクセスし、それを削除する方法が提供されることがあります。さらに本サービスの一部には、そのサービスに提供されたコンテンツの Google による利用範囲を狭める規定または設定があります。本サービスに提供するコンテンツについて、このライセンスを Google に付与するのに必要な権利を保有していることを必ずご確認ください。
  www.belgrani.com  
Another concern I had in those days was the future of the textile industry in Kyoto. Even though kimono were an important source of business here, demand for them was in decline. As a person engaged in the kimono business, I was quite anxious about this situation.
そこで私は、自身を浮世絵時代で言う絵師と位置づけ、絵を描くことに専念することにしました。自刻自摺でないと作家ではないとの見方もありますが、私は何もないところから新しく何かを創造するのが作家であり、その作家の意図を技術で見せるのが職人だと思っています。しかしその職人の数は年々減り続け、高齢化も進んでいるのが現状です。私は版元をつくり、親方に集まってもらい組織的に若い職人を養成する一方で、それを見てもらえる画廊を開きたいと考えるようになりました。そのために、昼は十人ほどの職人たちとともに染色工房で帯やきものを制作し、夜は版画のための下絵制作を続け、念願の制作工房と木版画普及の拠点となる画廊を開きました。そしてもうひとつ、京都の基幹的伝統産業でありながら陰りを見せる和装関連産業の未来に向けても、創り手の一人として何かしなければと、業界の構造改革と伝統的意匠の再認識を提案するために独力で帯やきものを制作し、国外そして業界の外に向けたショーを開きました。私が京都に来て多くのことを学び、夢に近づくことができたのは、出発点である染色の世界があったからこそであり、私のもの創りの原点です。少しでも私にできることがあれば力を尽くしたいという思いは今も変わりません。
  snow-lab.com  
Prior to joining Summit in 2002, Greg was Director of E-Commerce and Director of the Innovation Lab at Starwood Hotels and Resorts Worldwide. In those roles, he was responsible for driving the adoption of internet, software, and communications technologies throughout Starwood's business.
2002年に Summit に加わる前には、グレッグはStarwood Hotels and Resorts Worldwide社でEコマース担当役員およびイノベーション研究所所長を務めました。これらの役職時代、彼はStarwoodの全体的な業務へのインターネット、ソフトウェア、およびコミュニケーションテクノロジーの導入推進責任者でした。
  2 Hits www.cesanueva.com  
But the thing I always tell people is that the security that you're gonna get in those solutions is way better because there's multiple levels before the software, and everybody is working on security.
スタン: そうですね、実は数カ月前に、PTC や、PLM 領域のその多くの競合企業と共同で、クラウド導入に注目したプロジェクトを開始しました。前提となったのは、ERP や CRM といったエンタープライズ システムの導入が、エンタープライズ市場全体の 20 % ~ 25 % にのぼっていたことでした。そして PLM ですが、すべてを合計しても、そのパーセンテージに遠く及びません。何が違うのでしょうか。そこで、導入企業に関する調査を実施することにしました。すでにクラウドを利用しているかどうかです。ここでデータをご紹介します。現時点で数百の回答をいただいていますが、回答企業の 35 % 以上がクラウドベースのソリューションを利用しています。主流は Salesforce です。クラウドは利用されていますが、PLM はそれほど広範かつ急速に浸透していません。しかし、世の中には多くの需要があるのでしょう。多くのプロバイダが存在するのですから。まだ臨界量に達していない、というところです。
  www.tabibito.de  
The map on this page and all other maps within tabibito's balkan guide are clickable. On the left, you will find links to the information on the countries itself and to various destinations in those countries.
このページのナビゲーションについて:全ての灰色の → 付きリンクは”旅人のページ”の内の アクティブ・リンクだ。赤い言葉はそれぞれの章の書名だ。 黄色い言葉は探しやすくするための地名や人名、キーワードなどだ。 右側の地図について:橙色の国名はこの「東欧の案内」のページの中に出ている 国だ。緑の国名は、その国についてのページがあるが、それは別のページに入っているという意味だ。 青い国名は、旅人はその国を紹介するページをまだ製作しなかったということを表す。 本ページの地図も他のページの地図もクリックすると、その場所についてのページを開けることができる。 それ以外は左側のメニューも一番上にあるスクロール・メニューもお使いなさい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow