in tunisia – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      57 Results   15 Domains
  www.sitesakamoto.com  
In Tunisia, is advisable to rent a car in some agencies hire international (whether to go into the desert, choose April 1×4).
チュニジア, 世界的なレンタカー会社のいずれかで車を借りるのが便利である (砂漠に行くかどうか, 4月1日に選出×4).
  6 Hits www.hihostels.com  
Hostels in Tunisia
ホステル > アフリカ ホステル > チュニジア ホステル
  www.jsps.go.jp  
Ministry of Higher Education and Scientific Research in Tunisia (MHESR)
Centre National de la Recherche Scientifique
  www.th.emb-japan.go.jp  
Examples of grant aid for cultural heritage approved in FY 2000 include the provision of survey and excavation equipment for Carthaginian and Roman ruins in Tunisia and equipment and tools to assist archaeological activities at ruins, mainly the ruins at Copan and other ruins of Mayan civilisation, in Honduras.
これまでの文化無償協力は、対象機関が国家機関であったため、NGOなどの非政府団体に対する協力は出来ませんでした。交換公文の締結などの作業が必要となるため要請から実施までに長い時間がかかってしまうという制約もありました。このため、従来の文化無償では、小規模なニーズに対して迅速かつ的確に援助を実施することに必ずしも十分に対応できたとは言えませんでした。
  6 Hits ourworld.unu.edu  
Long before the start of the Jasmine Revolution that erupted earlier this year in Tunisia and Egypt, nearby Syria — the birth place of wheat and barley — has been experiencing severe livestock and crop loss.
チュニジアとエジプトで今年初めに起こったジャスミン革命のずっと前から、近隣の国シリア(小麦や大麦の生産地)は家畜や作物の深刻な損失に悩まされていた。黄麻布やプラスチック製のボロボロのテントに妻と12人の子供たちとともに住んでいたシリアの農民、アハメド・アブドル氏は、現在の政治的混乱が始まる1年以上も前、アメリカ人ジャーナリストに次のように 語った。「私はかつて400エーカーの小麦畑を所有していましたが、今では砂漠になってしまいました。私たちは土地を離れざるを得なかったんです。今の私たちはゼロ以下からの出発です。お金も仕事も希望もありません」
  19 Hits gofal.mentercaerdydd.org  
Released CD"Le Club Bachraf"(2000, Pastrorale Records) and CD”Concert at Dar Rachidia”(2013, Pastrorale Records). She gave concert tour in Tunisia(Monastir, Sfax, Tunis) organized by Ministry of Culture in Tunisia and Embassy of Japan in Tunisia, supported by Japan Foundation(2001).
ナイ奏者、作曲家。チュニス国立高等音楽院教授スラーフ・マナーにナイ奏法、作曲技法およびチュニジア楽派の音楽、同教授アリ・スリティにウード奏法とエジプト楽派の音楽を師事。94年マナー教授よりナイ及び理論の教授資格を得る。リク奏法を独学後、2005年からエジプトのリク奏者ハイサム・ファルガリーにリク演奏法とリズム理論を師事。2004年チュニス国立高等音楽院にてトルコのネイ奏者スレイマン・エルグネルのマスターコースを受講。アラブ古典音楽グループ「ル・クラブ・バシュラフ」主宰。海外公演として、2001年チュニジア公演(チュニジア文化省・チュニス市・日本大使館共催、国際交流基金後援)。2002年フランス・アラブ世界研究所第3回音楽祭、2002年エジプト・カイロオペラハウス第11回アラブ音楽祭、2003年バハレーン公演(バハレーン情報省主催、日本大使館共催、トヨタ自動車、国際交流基金後援)。2004年チュニジア・第22回メディナフェスティバル、2005年第23回、2006年第24回、2007年第25回同フェスティバルに4年連続招聘出演。2006年チュニジア・マヌーバ音楽祭。2008年チュニジア・第44回ハマメット国際フェスティバルに出演(ハマメット円形劇場)、同年"Japan Musical Week 2008"(チュニス・カトリエム・アール劇場)。また、チュニジア国営ラジオ局「ラジオ・キュルチュール」の生放送番組「シャロファット・アル・マディーナ」に出演。2009年バーレーン公演(ラ・フォンテーヌ現代美術センター、マナマ)、2010年チュニジア公演(ナブール地中海芸術協会設立記念コンサート、ナブール)。2011年、2012年エジプト公演(サアド・ザグルール文化センター、カイロ、日本学術振興会カイロ研究連絡センター主催)。ラシディーヤ・チュニジア伝統音楽研究所コンサート(2013年チュニジア)、ラシディーヤ主催タルニメット・フェスティバル(2014年チュニジア)など。国内では、チュニジア大使館主催コンサート(99、2000年、高輪区民ホール他)、浜松市楽器博物館コンサート(2000年)、名古屋国際センター《アルジェリア・フェスティバル》(2001年)、第72回アサヒビールロビーコンサート(2002年)、第18回《東京の夏》音楽祭(2002年)、国立民族学博物館主催「アラビアンナイト大博覧会」コンサート(レバノン人カーヌーン奏者エリ・アシュカルと共演、2004年)。JASRAC講座ミュージックジャンクション「アラブ古典音楽の魅力」(けやきホール、2008年)、駐日アラブ諸国大使館主催「アラブ日本音楽の夕べ」(赤坂区民ホール、2009年)、東京都美術館「トリノ・エジプト展」記念音楽会「エジプト楽派の音楽」(2009年)、仙台市博物館「古代カルタゴとローマ展・アラブ音楽コンサート」(2009年)など。また、NHKテレビ「アラビア語会話」に出演(2004年)。アラブ音楽作品に「ハマメットの渚で」「サマイ・フザム」「ルンガ・ブスタニカル」 等。CD " Le Club Bachraf ~ チュニジアとエジプトの古典音楽" (2000年Pastorale Records)およびCD 「Le Club Bachraf/コンサート・アット・ダール・ラシディーヤ」 (2013年Pastorale Records)をリリース。パストラルレコード・プロデューサーとしてスラーフ・マナーやアデル・サラマー等のCDを制作。サラーフ・マハディ著・松田嘉子訳『アラブ音楽』(98年・PASTORALE出版)を監修。また多くのTV、CM、映画の音楽を手がける。TVゲーム・ボンバーマンの作曲でも知られる。arab-music.comを運営。国士舘大学21世紀アジア学部非常勤講師(アジアの伝統音楽)。