in which students – Japanese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
48
Results
39
Domains
www.equilibre-nuithonie.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
We provide an educational environment
in which students
can experience international exchanges and study in a multi-cultural setting while achieving their academic goals.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ggu.ac.kr
as primary domain
大学教育のパラダイムの変化という外部環境の困難さの中にあっても、金剛大学は、新生大学としての面貌を一新し、世界の中の一流大学として成長しようと躍動的に不断の進展を見せています。新入生全員に対する学費全額の奨学金による支援、寄宿舎の無料提供、最先端のデジタル教育施設、また破格の少数精鋭教育追求の方針に基づく人材育成など、金剛大学ならではの教育理念の実践が、ここに来てようやく光を放ち始めていると自負しています。
www.forgeadour.com
Show text
Show cached source
Open source URL
. The authorities did not like the presented image of the generation of the Union of Polish Youth (ZMP, a youth organization closely affiliated with the Communist party). They took the greatest offence at a scene
in which students
put up a poster with a huge picture of Stalin and give it two pairs of eyes by mistake.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
asia.culture.pl
as primary domain
イェジー・スコリモフスキは多くのインタビューで自分の作品のことを痛烈に批判しているが、特にいくつかの作品についてはかなりの嫌悪感を、時に大げさだと思われるほどに示している。ヴィトルド・ゴンブロヴィチWitold Gombrowiczの小説『Ferdydurkeフェルディドゥルケ』を映画化した『30 Door Key/Ferdydurke』がそれである。この映画化向きとは言い難い作家の、別の作品と格闘したヤン・ヤコブ・コルスキJan Jakub Kolskiの場合には、映画として成立させるため原作からはかけ離れてしまっていることを見れば、よりゴンブロヴィチの本に忠実なスコリモフスキの映画が失敗だとは一概に言えまい。しかし『30 Door Key/Ferdydurke』(1991)を完全な駄作だとみなしたスコリモフスキは、この映画の後、映画監督として17年の沈黙の期間に入った。この期間には他の監督の映画に俳優として出演した。
www.s.u-tokyo.ac.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
In the US, most graduate students get the fund for their research from their bosses. Compared to the Japanese graduate schools
in which students
have to pay for tuitions, living fees etc., the system is financially good for students.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
s.u-tokyo.ac.jp
as primary domain
このプログラムに応募したきっかけは、以前に参加した「博士の生きる道」という博士号を取得した方々がその後の進路についてお話をして下さるという講演会がきっかけです。そこでアメリカと日本では博士の意味合いや教育制度が異なるということを知り、ぜひ実際にその違いについてアメリカの学生と話をしてみたいと思ったので、このプログラムに応募しました。実際にアメリカの大学へ行き、先生や院生の方々にいろいろなお話を伺うことで、少しずつですがその違いがわかったように思います。アメリカでは学部のうちは一つの授業についてたくさんの宿題が出て、院生になっても1,2年のうちは授業に出てコースワークをこなすことが重要視されるようです。その一方で、研究するということにも重点が置かれていて、学部生が研究に携われるような制度も大学によっては存在するようでした。もともとアメリカの大学は入学するより卒業する方が難しいというイメージがありましたが、実際に現地の学生から入試は平均的な難易度のテストで高得点を取ることが必要であり、入ってからはたくさんの宿題に追われていると聞き、そのイメージはあながち間違っていなかったのではないかと思いました。たくさんの宿題があるということは、それだけしっかり勉強できるので良いことではないかとの意見もある一方で、宿題に追われるために、自分一人で独自の勉強をするなどの自由な時間があまりないとの意見もありました。