industry collaboration – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      129 Results   24 Domains
  www.adaptive-vision.com  
Analysis of University-Industry Collaboration from legal and contractual perspective
フランチャイズ契約における解除事由と解除後の標章の使用──マクドナルド事件[事件番号等]平成18年2月21日東京地方裁判所判決 平成17年ワ第14972号・同22496号 不正競争行為差止等請求本訴事件・損害賠償等請求反訴事件
  www.html5rocks.com  
WebPageTest An industry collaboration providing the testing infrastructure for testing from around the globe
WebPageTest(英語) 業界コラボレーションによるテスト インフラストラクチャです。世界のどこからでもテストを行うことができます
  www.climate.esa.int  
RIKEN CLST-JEOL Collaboration Center was established as an organization through the merger of the strengths of both CLST and JEOL by introducing RIKEN's program for RIKEN-industry collaboration center.
理研CLST-JEOL連携センターは、産業界との連携センター制度により、CLSTと日本電子株式会社の 両社の強みを生かした組織として開設されました。本連携センターでは、高感度・高分解能を有する固体NMR解析法の確立と、1.2~1.3 GHz級の世界最高磁場NMRの研究開発に加え、PET(陽電子放射断層画像法)、MRI(磁気共鳴画像法)、CT(コンピューター断層撮影)などによる 個体・臓器レベルの分子イメージングと組織・細胞・細胞内小器官レベルの光学/電子顕微鏡観察を組み合わせる4Dスーパーマルチモダル・イメージング技術 の開発に取り組みます。また、これらの活用技術とアプリケーション基盤を、広く所内外へ展開します。これにより、分析・診断機器分野でグローバル競争に打 ち勝つ日本独自技術の創出を目指します。
  www.nacasa.co.jp  
Key words:University Spin-off, Japan, University-industry Collaboration, Entrepreneur education, Start-up supports
21世紀の日本のハイテクの旗手として大学発ベンチャーに期待されるところが大きく、最近になって急速に立ち上がってきた。政府も3年間で大学発ベンチャーを1,000社にする計画を掲げて支援策を打ち出してきている。
  2 Hits bodega-sanjuan.com  
University-Industry Collaboration, Management of Technology (MOT), Entrepreneurship
http://hyoka.ofc.kyushu-u.ac.jp/search/details/K002671/reportList.html
  5 Hits www.u-aizu.ac.jp  
Cooperation in university-industry collaboration activities
握手を交わすTCSジャパン梶社長と角山学長(左)、協定書に調印(右)
  www.iacademy.mobi  
Following the message by Wacom’s President and CEO Masahiko Yamada outlining the power of cross-industry collaboration and human creativity, Dr. Ken Perlin, Professor of Computer Science at New York University will talk under the theme of “A writing system from the future.”
イベントでは最初に、ワコムの代表取締役社長兼CEOの山田正彦が、人々の創造性とデジタルペンおよびインクのコラボレーションの可能性について話します。続いて、ニューヨーク大学コンピューターサイエンスの教授であるケン・パーリン氏が、「A writing system from the future(未来からきた手書きシステム)」と題して講演します。さらに、マイクロソフト、モンブラン、ニューロスカイの代表者がデジタルペンとインクが実現する将来のビジョンについて語ります。加えて、テクノロジーソリューション事業を統括するSVPの井出信孝が、ハードウェア、ソフトウェア、サービスなどからなる、デジタルインクの多様なパートナーシップについて説明します。