they spent – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   26 Domains
  agroconf.org  
After a life in the center of Europe, a couple returns to the Mediterranean. Among their mere desires is the power to enjoy a place where they spent the summer during their childhood.
Tras una vida en el centro de Europa, una pareja regresa al mediterráneo. Entre sus merecidos deseos está el poder disfrutar de un lugar en el que pasaron el verano durante su infancia.
  6 Hits www.sitesakamoto.com  
He shrugged with a laugh, but his eyes tired from winter reflected nostalgia, remembering the old days. He told us how he was born in a cabin, how he learned to catch reindeer and how they spent the winter, unheated.
直後に, 彼はラップランドの最後のサーメ人だった場合、私は彼に尋ねた. 彼は笑いながら肩をすくめ, しかし、冬から疲れて、彼の目は昔を思い出し、懐かしさを反映して. 彼は彼が小屋で生まれたどのように私たちに語った, 彼はトナカイとどのようにキャッチすることを学んだ彼らはどのように冬を過ごし, 加熱されていない. 彼はまた、クマが彼を攻撃した日私たちに語った. 今日は、ちょうど傷跡の形で記憶され, "人生の吹く"は考えるように見えた. そこに傲慢のヒントは彼の行為ではなかったとサーメの彼の孤独に嘆いていない.
  www.morganstanley.co.jp  
Taking overnight buses to the site, groups of volunteers travelled to Rikuzentakata and Otsuchi in Iwate Prefecture as well as Ishinomaki in Miyagi Prefecture. They spent their weekends removing muck and debris from houses and gardens, digging mud from street drainage and sorting out relief supplies.
日本における証券合弁事業のパートナーである「三菱UFJモルガン・スタンレー証券」と共に、津波の被害を受けた千葉県九十九里浜の海岸林の復旧活動を支援しています。海岸林は海風や高潮の被害から地域の人々の生活を守る重要な役目を果たすものです。両社は2012年より、NPO団体「森のライフスタイル研究所」が主催する海岸林再生プロジェクトに参加しており、2014年7月までに計5回、のべ220名以上の両社社員と家族が同地を訪れ、春にはクロマツなどの苗木の植樹を行い、夏には春に植えた苗木が順調に育つよう、周りに生い茂った雑草を除去する下草刈りに取り組んでいます。
  www.s.u-tokyo.ac.jp  
Even they seemed to be very busy, they spent a lot of time for us. Several times, we had dinners together. We went bars and pizzerias as they usually do. We felt like we were the student of Padova University!
パドヴァ3日目の夕方、教育制度や大学のカリキュラムについて、現地の学生および先生方とのディスカッションを行いました。我々はこの為、日本で準備をしてきていました。まず初めに酒井先生が東大全体の仕組みについて話し、次にパドヴァ大の生物の先生が生物学科のカリキュラムについて説明し、その後、我々が駒場での2年間や、その後、各学科に進学した後のことなどを話しました。互いにたくさんの質問が出て、白熱したものとなり、予定していたよりも大幅に時間がずれ込んでしまいました。この時点でもう時間はほとんどなく、化学の先生は用事で帰ってしまわれました(後日、彼は化学科についての説明を改めてして下さいました)。物理の先生と学生が一人、物理学科について話しました。ここまでにもうずいぶんと時間を使い、参加者は皆疲れてきてしまい、この後互いに自由に議論する時間が予定されていたのですが、割愛されました。このディスカッションの時間は午前中に設けたほうが良かったかもしれません。しかしそれでも、私たちは互いの大学について知ることができ、そこには当然のことながら、共通点も異なる点もありました。我々はパドヴァ大の留年者や退学者の多さに驚きましたが、それは入学が非常に容易であることに起因しているようです。ディスカッション自体は十分なものでありませんでしたが、これをきっかけにして、この後、私たちは色々なことについて話をすることができました。