this compilation – Japanese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
8
Domains
www.urbietorbi.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
I chose this album for the seventh installment of this column because I am a huge Syd Barrett fan, and
this compilation
album contains a lot of his best songs which before had only been released as singles.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
valhallagamestudios.com
as primary domain
時代によってもサウンドはどんどん変わってゆく。すなわち1967年デビュー時のシド・バレット時代、シド脱退後のロジャー・ウォータース時代、そして、ウォータース脱退後のデビッド・ギルモア時代に大きく分かれる。売れたのは何と言ってもウォータース時代だ。1973年発売の「狂気(The Dark Side of the Moon)」と1975年の「炎(Wish You Were Here)」、そして1979年の「ウォール(The Wall)」がとりわけ有名で、メガヒットを記録している。
iizaka.info
Show text
Show cached source
Open source URL
A dub version of a single taken from the 'Mo Ashibi' album, a cover of Kina Shoukichi's 'Hana' (flower) appears on
this compilation
. Kina is a charismatic figure and 'Hana' is the best known and loved of his songs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
soundsphenomenal.org
as primary domain
このコンピレーションでは、アルバム「Mo Ashibi(毛遊び)」からシングルカットされた、喜納昌吉(Shokichi Kina)の「花」のカバーのダブバージョンを聴くことができる。喜納氏は琉球音楽におけるカリスマであり、「花」は彼の楽曲の中でも最も良く知られ愛されている曲。世界平和の「花」が大きく開くようにという、氏の平和へ向けての強い希望が表現されている。