this contact – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   22 Domains
  www.skydesk.jp  
Owner - who owns this contact.
担当者 - この連絡先を所有する人
  audiolibromusica.com  
Unbind a contact from a cron. This contact does not receive notifications from this cron anymore.
クローンのコンタクトのリンクを解く。 このコンタクトはこのクローンの通知を受けないようになります。
  www.iimc.kyoto-u.ac.jp  
We will send all notifications, information, and communications to users of the WEB Hosting service through this contact person's mail address, so please create this address.
WEBホスティングサービスの利用者を対象とした全てのお知らせ・ご案内・ご連絡は,この連絡担当者用メールアドレスを通じてお送りしますので,必ず作成していただきいますようお願いいたします.
  www.java.com  
Oracle provides third-party contact information to help you find technical support. This contact information may change without notice. Oracle does not guarantee the accuracy of this third-party contact information.
Oracle では、テクニカルサポートをご利用いただけるサードパーティの連絡先を提供しています。この連絡先は、予告なしに変更されることがあります。Oracle は、このサードパーティの連絡先の正確性について保証いたしません。
  java.com  
Oracle provides third-party contact information to help you find technical support. This contact information may change without notice. Oracle does not guarantee the accuracy of this third-party contact information.
Oracle では、テクニカルサポートをご利用いただけるサードパーティの連絡先を提供しています。この連絡先は、予告なしに変更されることがあります。Oracle は、このサードパーティの連絡先の正確性について保証いたしません。
  www.sincoherenaesthetics.com  
For all this contact us ...
以下のフォームよりお問い合わせください。
  www.skype.com  
9. populate your Skype client with one of your Skype contacts’ information, where this contact invited you to join Skype;
9. お客様に対してSkypeユーザからSkypeへの招待があった場合に、お客様のSkypeクライアントにそのSkypeコンタクトの情報を表示するため。
  2 Hits www.cesanueva.com  
If you would like to contact us regarding the accessibility of our website or need assistance completing the application process, please email us or call by phone at (781) 370-5691. This contact information is for accommodation requests only and cannot be used to inquire about the status of applications.
PTC は、すべてのユーザーの皆様が PTC.com をご利用いただけるよう努めています。弊社の Web サイトのアクセシビリティについてお問い合わせ、または応募プロセスで支援が必要な場合は、電子メールまたは電話 (781-370-5691) でご連絡ください。この連絡先は障がい者サポートのご依頼専用です。応募のステータスに関するお問い合わせにはご利用いただけません。
  2 Hits i2cner.kyushu-u.ac.jp  
However, linking this website is forbidden in unsuitable cases. If you're going to link, please contact us from this Contact Page for reference. However, linking this website is forbidden in unsuitable cases.
このサイトのリンクは、基本的に自由です。リンクする場合は、事前にお問い合わせフォームにてお知らせください。ただし、ホームページの内容やリンクの方法によっては、リンク自体をお断りする場合があります。なお、このサイトにリンクを貼ったことにより生じたトラブル等について、I2CNERは一切関知いたしません。
  3 Hits www.heraeus.com  
The data collected through this contact form will be used exclusively for communication with Heraeus and for handling or responding to this inquiry. The data will not be relayed to third parties, published, or used for any other purposes whatsoever.
お問い合わせいただきます前に、Heraeus Group の「 Privacy Policy 」」を必ずご確認ください。ヘレウスのプライバシーポリシーおよびお客様の個人情報に関するお取り扱いに関して同意していただける場合は、左のチェックボックスにチェックを入れていただき、送信ボタンを押してください。お客様の個人情報に関するお問い合わせにつきましては、pr@heraeus.comへお願いいたします。*
  www.icann.org  
The Registrar must also maintain proper contact information for itself, including a valid email and mailing address. This contact information should be posted on the Registrar’s website.
レジストラはまた、正しい電子メールまたは郵便宛先を含めた、自身に関する 適切な 連絡先情報を維持 する必要があります。この連絡先情報は、レジストラの Web サイトで公開する必要があります。
  brennaaubrey.net  
If you have any inquiry, please use this Contact Form.
ヨシモトポールの本社及び全国にある事業所・工場・支店・営業所、及びグループ会社を紹介します。
  www.chofix.com  
(ii) to provide you with additional information, about the WIP Services and other Microsoft products or services. This contact may be by email, SMS, instant message, web chat, phone, in the user interface or other means, and may include offers.
お客様への連絡。Microsoft は、お客様の連絡先情報を使用して (i) お客様の WIP サービスの使用に関する連絡、および (ii) お客様に WIP サービスおよびその他の Microsoft の製品やサービスに関する追加情報を提供する場合があります。この連絡は、メール、SMS、インスタント メッセージ、Web チャット、電話、ユーザー インターフェイス、その他の方法で実行され、製品情報が含まれる場合もあります。お客様は、Microsoft から販売促進のメール、SMS メッセージ、電話、および郵便物を受け取るかどうかをいつでも選択できます。