this year was – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      58 Results   41 Domains
  film-partners.com  
This year was cancelled due to typhoon 1824, however, a tour was able to go forward for those who visited, as well as a mini workshop during the eye of the storm.
今年は台風24号(2018)の影響でシンポジウム開催は中止となりましたが、国内外からご来島された参加者のために見学ツアーを催行することができました。また、台風の目に入った際に、ミニワークショップを宿泊ホテルロビーにて開催いたしました。
  sammlungonline.mkg-hamburg.de  
This year was good for our family.
I went to Hokkaido, I ate great Sushi, at Otaru in Hokkaido.
  2 Hits makarivka.com.ua  
■Light Up Ninja Returns 2014.08.29-08.30@School of the Arts Singapore (West Plaza Steps) Following a successful run of last year light up Ninja Event, this year was held in conjunction with National heritage board as part of the Singapore N…
はっはっは、景気づけのジントニックをあおった後に、今、カリフォルニアのシャルドネを頂きました(少々良い気分になっている)。ニューヨークに向かう飛行機 UA-800便、これには既に何十回も乗っているに違いないのです。離陸後の飛行機の中では私は…
  www.pigment.pl  
The seminar offered an update on and presented practical experiences related to the planning and use of sanitary premises and in infection prevention in hospitals. In addition, a series of RT building information files focusing on indoor hygiene, released this year, was presented at the seminar.
HygTech Allianc 加盟企業であるTeknos は、ヌルミヤルヴィのGallusトレーニングセンターで、室内衛生をテーマとするイベントを開催しました。セミナーでは、衛生施設の計画と使用、および病院での院内感染予防に関連する最新情報が提供され、実際の体験の場も提供されました。セミナーでは、今年発表された室内衛生に重点を置いた一連のRT建物に関する情報ファイルも発表されました。
  www.kinderhotels.com  
2016 saw the focus switch to optimizing what the Artec Studio scanning and post-processing software does for you. Version 11 won awards with the introduction of ‘autopilot’ that guides you through the process to accurate and fast 3D scans. Studio 12, released this year, was jam-packed with customer requests, which made up 75% of new features (including reducing RAM requirements and the disk space needed to store projects).
2016年には、Artec Studioスキャン・後処理用ソフトウェアの機能を最適化することにフォーカスがシフトしました。バージョン11では、正確かつ高速に3Dスキャンデータを作成するための「オートパイロット」機能が導入され、数々の賞を受けました。今年発売されたStudio 12は、お客様からのリクエストの多くを実現したもので、実に新機能の75%がお客様の意見を反映したものです(RAMを不要にすることや、プロジェクトを保管するためのディスクスペースを減らすことなどがその一例です)。
  www.finfurlab.fi  
This year was the most successful Zoo Rendezvous yet, with more funds collected than ever before as well as hundreds more attendees than at any previous Zoo Rendezvous. The site is located at www.hoglezoo.com.
The system allows users to purchase various ticket packages as well as learn more about the details of the event. This is the second year in a row that Utah’s Hogle Zoo has used MWI’s system. In order to match this year’s Asian Highlands theme the website was completely redesigned.
  2 Hits rp5.by  
Maison Mumm RSRV Rosé Foujita, released in May of this year, was also created as a tribute to Foujita. The RSRV series consists of special champagnes crafted to honor the friends of the Maison, made using only grapes carefully selected from Grand Cru vineyards. Past releases include Maison Mumm RSRV Blanc de Blancs and Maison Mumm RSRV Blanc de Noir, but due to their limited production they are only sold online in France.
今年5月にリリースされた「メゾンマムRSRVロゼ・フジタ」も、同じく藤田嗣治へのオマージュとして誕生したもの。「RSRV」シリーズは、本来メゾンの友人たちをもてなすために造られた特別なシャンパーニュで、グラン・クリュの中でも厳選された畑のブドウのみが使用されている。今まで「メゾンマムRSRVブラン・ド・ブラン」、「メゾンマムRSRVブラン・ド・ノワール」が発表されているが、少量生産のため、フランスではネットのみの販売となっているという。
  3 Hits www.pwri.go.jp  
The 5th Annual Mekong Flood Forum was held on 17th - 18th May 2007 at Ho Chi Minh City in Vietnam. This annual forum sets a certain theme to discuss and make presentations on. The theme chosen this year was "Improving Inputs towards Medium Term Flood Forecasting and Warning in the Mekong Basin."
ICHARMからは、竹内センター長、水文チームのハプアラチ専門研究員、猪股研究員が参加しました。竹内センター長は「GEOSS initiative and the flood forecasting system of the Mekong River Basin」、ハプアラチ専門研究員は「Hydrologic modeling of the Mekong River Basin using the BTOPMC model」と題してそれぞれ発表し、猪股研究員はICHARMの紹介を行いました。
  www.xstreetbattle.net  
Every year the Extensive Reading Foundation recognizes the best new works of language learner literature in English and awards winners in 6 categories. Also selected as a finalist this year was 20,000 Leagues Under the Sea, from the Oxford Bookworms Library, in the Adolescent & Adult Intermediate Category.
弊社刊Dominoesシリーズの『Sherlock Holmes: The Speckled Band』が、2016年Language Learner Literature 賞(Adolescent & Adult: Beginner部門)を受賞しました。Extensive Reading Foundationが主宰する同賞は6部門から成り、毎年、部門ごとに英語学習者向け文学作品のもっともすぐれた新刊を選出し表彰しています。今年は、弊社刊Oxford Bookworms Libraryシリーズの『20,000 Leagues Under the Sea』も、同賞 Adolescent & Adult: Intermediate部門の最終候補に選出されました。詳細はこちら。