to be approximately – Japanese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   17 Domains
  www.hayabusa.isas.jaxa.jp  
Itokawa's rotation period is known to be approximately 12 hours by ground-based
イトカワは地上観測により、約12時間で自転するということがわかっています。このアニ メー
  www.jaxa.jp  
Itokawa's rotation period is known to be approximately 12 hours by ground-based observations. This animation shows about an half period of rotation.
「はやぶさ」は順調にイトカワに接近中です。左は「はやぶさ」が狭視野光学航法カメラ(ONC-T)で9月9日の16時28分(世界時: 日本時間10日1時28分)に撮影した画像です。撮影時の「はやぶさ」からイトカワまでの距離は約70kmです。右は左の画像の撮影後、9月9日18時11分(世界時: 日本時間10日3時11分)に撮像されたものです。この間、イトカワは自転軸の周りに約50度自転しています。ジャガイモのような不規則な形状をしていることが良く分かります。クレーターと思われる地形も見え始めています。
  3 Hits www.maximintegrated.com  
This is because OFDM 802.16d peak-to-average ratio (pk-avg) is approximately 11dB, as compared to WCDMA 3GPP pk-avg of 5dB. Intel® has championed WiMAX as the RF-connectivity standard for ultra-mobile PCs (UMPCs) whose form factor is defined to be approximately six times the size of a typical cellular handset.
シングルキャリア変調の代わりに直交周波数分割多重(OFDM)を使用することで、これらのブロードバンド無線システムは都市部のマルチパス効果を克服することができますが、それには4倍の送信出力を必要とします。そのため、WCDMA 3GPPのピーク-アベレージ比(pk-avg)が5dBであるのに比べて、OFDM 802.16dのpk-avgは約11dBとなっています。Intel®はウルトラモバイルPC (UMPC)用のRF接続の標準としてWiMAXを支持しましたが、UMPCのフォームファクタは通常の携帯電話の約6倍の大きさに定義されています。したがって、UMPCの場合にはWiMAXサービスの採用が妥当ですが、WiMAXははるかに大きいバッテリを必要とするため、小型のバッテリを使用する薄型/折畳み式の携帯電話に搭載するのは容易ではありません。